Teaghlach – muintir – pobal

Saibhreas Mháire

Leathanach XXX

Buntéacs
a mhic ó, ná déan troid agus ná loic í más éigean duit.”

Téacs caighdeánach
a mhic ó, ná déan troid agus ná loic í más éigean duit

Béarla
son, don’t fight and don’t shirk it if possible

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach XXX

Buntéacs
chomh gorm le smál

Téacs caighdeánach
chomh gorm le smál

Béarla
bright blue

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Teaghlach – muintir – pobal, Teaghlach – muintir – pobal, Teaghlach – muintir – pobal, Éadaí

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 5

Buntéacs
ar fud thrí bpobal

Téacs caighdeánach
ar fud trí phobal

Béarla
throughout The Rosses, Gweedore, and Cloghaneely,

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 6

Buntéacs
bó na bpáistí

Téacs caighdeánach
bó na bpáistí

Béarla
the cow which was used to sustain the family

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bás – beatha – sláinte, Bia agus deoch, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 6

Buntéacs
tarróna sé aghaidh na ndaoine ort

Téacs caighdeánach
tarraingeoidh sé aghaidh na ndaoine ort

Béarla
it will attract customers

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 6

Buntéacs
do’n mhac a bhí teach a’ Droichid daithte

Téacs caighdeánach
don mhac a bhí teach an Droichid daite

Béarla
the Bridge house was set aside to go to the son

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 6

Buntéacs
bhí súil ag an athair go gcoinneóchadh sé bláth ar an áit nuair thiocfadh ann dó

Téacs caighdeánach
bhí súil ag an athair go gcoinneodh sé bláth ar an teach nuair a thiocfadh ann dó

Béarla
the father had hoped he (the son) would keep the house in good order when he grew up

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 6

Buntéacs
ró-thíoghbhasach

Téacs caighdeánach
ró-thíosach

Béarla
overly given to, too fond of, housekeeping, thriftiness

Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 6

Buntéacs
i n-a pheata ag an mháthair

Téacs caighdeánach
ina pheata ag an mháthair

Béarla
the mother’s pet

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 7

Buntéacs
bhí sise istuigh againn

Téacs caighdeánach
bhí sise istigh againn

Béarla
she lived with us

Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 8

Buntéacs
nach a ghoid sin ná a fhuadach a rinne sé

Téacs caighdeánach
nach a ghoid sin ná a fhuadach a rinne sé

Béarla
… that it runs in the family, it's in his blood, the apple never falls from the tree in his case

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal, Nath

Leathanach 9

Buntéacs
mar adubhairt fear na h-eagna bláth gach géag dá dtig a’ cur leis a’ fhréimh ó dtáinig

Téacs caighdeánach
mar a dúirt fear na heagna bláth gach géag dá dtig ag cur leis an fhréamh óna dtáinig

Béarla
as the wise man said, like father like son

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 9

Buntéacs
níor tugadh dh’ainm i Ros na Searrach air le linn a laghad ná a mhéid’ acht Murchadh Dubh

Téacs caighdeánach
níor tugadh d’ainm i Ros Searrach air le linn a laghad ná a mhéide ach Murchadh Dubh

Béarla
he was known all his days in Ros Searrach as Murchadh Dubh

Téamaí
Aimsir agus am, Cúinsí pearsanta, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 10

Buntéacs
is cosamhail gur fíor go sgiordann éan as gach ealt

Téacs caighdeánach
is cosúil gur fíor go sciurdann éan as gach ealta

Béarla
it appears there’s always an exception to the rule, always an odd-man out

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath

Leathanach 11

Buntéacs
ar thaobh na dtaobhann

Téacs caighdeánach
ar thaobh na dtaobhanna

Béarla
on both sides (of the family)

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 12

Buntéacs
tá dóigh bheag anásta ar na créatúir

Téacs caighdeánach
tá dóigh bheag anásta ar na créatúir

Béarla
(the infants) are in needy circumstances

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Airgead – maoin – gnó, Bia agus deoch, Cúinsí pearsanta, Cúinsí sóisialta, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 12

Buntéacs
a’ méid is ceist orainn

Téacs caighdeánach
an méid is ceist orainn

Béarla
all whom we are concerned about

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 12

Buntéacs
na páistí … a chur i dtréas ar an Athair Shíorruidhe

Téacs caighdeánach
na páistí… a chur i dtréas ar an Athair Shíoraí

Béarla
to drive the children to rebel against God

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Oideachas, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 13

Buntéacs
dul i gcionn a’tsaoghail

Téacs caighdeánach
dul i gceann an tsaoil

Béarla
to start out in married life

Téamaí
Aimsir agus am, Cúinsí pearsanta, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Samhail

Leathanach 14

Buntéacs
a’ tsúil ghradamach thug sí ar a‘ naoidheanán

Téacs caighdeánach
an tsúil ghradamach a thug sí ar an naíonán

Béarla
the tender, loving look she gave the child

Téamaí
Mothúcháin, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 14

Buntéacs
beidh sí beo bocht i n-a díomhanas

Téacs caighdeánach
beidh sí beo bocht ina díomhaointeas

Béarla
she'll live in poverty if unmarried

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 14

Buntéacs
gan de spré aicí acht …

Téacs caighdeánach
gan de spré aicí ach …

Béarla
having only ... for a dowry, with nothing to her name

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Cúinsí sóisialta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 15

Buntéacs
gread leat a luighe

Téacs caighdeánach
gread leat a luí

Béarla
off to bed with you

Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 15

Buntéacs
dáimh chinidh

Téacs caighdeánach
dáimh chine

Béarla
affection of kinship

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 18

Buntéacs
… nach mbeadh mo leanbh saoghalach

Téacs caighdeánach
… nach mbeadh mo leanbh saolach

Béarla
… that my child wouldn’t live long

Téamaí
Aimsir agus am, Bás – beatha – sláinte, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 19

Buntéacs
chuir na cómharsanaigh gron ann

Téacs caighdeánach
chuir na cómharsana cron ann

Béarla
the neighbours noticed it (in a negative way)

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 19

Buntéacs
bhí mórtas a chinidh ann

Téacs caighdeánach
bhí mórtas a chine ann

Béarla
he had the pride of his kinfolk

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 19

Buntéacs
bean de na giorrsachaí

Téacs caighdeánach
bean de na girseacha

Béarla
one of the girls

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 20

Buntéacs
‘athair beag

Téacs caighdeánach
a athair beag

Béarla
father dear

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 21

Buntéacs
‘ bhean chroidhe

Téacs caighdeánach
a bhean chroí

Béarla
my dear woman

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 26

Buntéacs
gan ua gan iarmhar aici

Téacs caighdeánach
gan ua gan iarmhar aici

Béarla
she has no descendants, she has neither chick nor child

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 26

Buntéacs
de roghain ar dhaoinibh ba deise go mór i ngaol dúinn ná í

Téacs caighdeánach
de rogha ar dhaoine ba dheise go mór i ngaol dúinn ná í

Béarla
in preference to people much more closely related to us than she is

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 27

Buntéacs
tchím nár shéan sé a ghaol leis a mhuinntir tháinig roimhe

Téacs caighdeánach
chím nár shéan sé a ghaol leis an mhuintir a tháinig roimhe

Béarla
I see he has followed the traits of his people before him

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 30

Buntéacs
ní rabh gnaoi na ndaoine air mar Pheadar

Téacs caighdeánach
ní raibh gnaoi na ndaoine air mar Pheadar

Béarla
Peadar wasn’t well liked by the people

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 35

Buntéacs
ní rabh aon duine maoidhte uirthí

Téacs caighdeánach
ní raibh aon duine maíte uirthi ach ..

Béarla
she had no relatives other than …

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Cúinsí pearsanta

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 38

Buntéacs
lupadán leinbh

Téacs caighdeánach
lapadán linbh

Béarla
a child barely able to toddle

Téamaí
Aois, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal

Leathanach 38

Buntéacs
is dá mbéadh sé 'na mhac toicidhe

Téacs caighdeánach
is dá mbeadh sé ina mhac toicí

Béarla
as if he was the son of a wealthy man

Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 39

Buntéacs
shaothróchadh sé a chuid as allus a mhalacha mar a rinne a mhuinntir roimhe riamh anall

Téacs caighdeánach
shaothródh sé a chuid as allas a mhalaí mar a rinne a mhuintir roimhe riamh anall

Béarla
he would earn his living by the sweat of his brow as his people before had always done

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath, Meafar, Samhail

Leathanach 44

Buntéacs
...as siocair gur aon bhraon amháin uisce a ghlan an chéad smál díbh

Téacs caighdeánach
as siocair gur aon bhraon amháin uisce a ghlan an chéad smál díbh

Béarla
as you were baptised together

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 47

Buntéacs
bhí an chréachta sa dream

Téacs caighdeánach
bhí an chréachta sa dream

Béarla
tuberculosis ran in the family

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 48

Buntéacs
corr atá sé, agus chan a ghoid sin ná ‘fhuadach a rinne sé

Téacs caighdeánach
corr atá sé, agus chan á ghoid sin ná á fhuadach a rinne sé

Béarla
he’s odd and it runs in the family; it’s in his blood

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 49

Buntéacs
sgéal chluinfeas tír is cheilfeas muinntir

Téacs caighdeánach
scéal a chluinfeas tír agus a cheilfeas muintir

Béarla
what everybody but one’s own talks about, ( family suppressing embarrassing or painful news in spite of it being common knowledge)

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal, Seanfhocal

Leathanach 49

Buntéacs
...nár shéan mé mo ghaol leis na Dálaigh

Téacs caighdeánach
nár shéan mé mo ghaol leis na Dálaigh

Béarla
that I had taken after the O’Donnells

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Sofhriotal

Leathanach 56

Buntéacs
a choinneochadh an scraith ós mo chionn

Téacs caighdeánach
a choinneodh an scraith os mo chionn

Béarla
would keep the roof over my head

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 57

Buntéacs
ár n-anás a reic ar fud na tíre

Téacs caighdeánach
ár n-anás a reic ar fud na tíre

Béarla
to broadcast our poverty throughout the country

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí pearsanta, Cúinsí sóisialta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 58

Buntéacs
sa ráithe dheireannaigh

Téacs caighdeánach
sa ráithe dheireanach

Béarla
in the final period of pregnancy

Téamaí
Aimsir agus am, Bás – beatha – sláinte, Cúinsí pearsanta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 58

Buntéacs
do fhear de na gasraí

Téacs caighdeánach
d’fhear do na gasúir

Béarla
for one of the boys

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 60

Buntéacs
. mo leanbh ba mheasa liom dár thóg mé riamh!

Téacs caighdeánach
mo leanbh ba mheasa liom dár thóg mé riamh!

Béarla
of all my children (she) was the one I thought the most of, had the greatest affection for

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 64/5

Buntéacs
Nárbh’ é an anairidhe é dar leo. Ag imtheacht gan rath i ndiaidh a’ méid a bhí caithte ag a mhuinntir leis a’ tabhairt foghluim coláiste dó!

Téacs caighdeánach
Nárbh é an anairí é dar leo. Ag imeacht gan rath i ndiaidh an méid a bhí caite ag a mhuintir leis ag tabhairt foghlaim coláiste dó!

Béarla
Wasn’t he the ungrateful one. Going to the dogs after what his folks spent giving him a college education

Téamaí
Oideachas, Airgead – maoin – gnó, Teaghlach – muintir – pobal, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 66?

Buntéacs
caithfidh mé a ghabháil anonn ar a thásc

Téacs caighdeánach
caithfidh mé a ghabháil anonn ar a thásc

Béarla
I have to go over and express my condolences (to the family of the person who died)

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 66

Buntéacs
goireadh Ó Dómhnaill dó

Téacs caighdeánach
gaireadh Ó Dónaill de

Béarla
he was proclaimed The O’Donnell (Chief of the Clan)

Téamaí
Stair, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 66

Buntéacs
seasóchaidh sibh cliú an bhaile

Téacs caighdeánach
seasfaidh sibh clú an bhaile

Béarla
you will protect the town’s reputation

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 70

Buntéacs
gach díograis go deireadh

Téacs caighdeánach
gach díograis go deireadh

Béarla
blood is thicker than water

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal

Leathanach 71

Buntéacs
toicheastal

Téacs caighdeánach
tóstál

Béarla
an assembly, pageant

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Focal aonair

Leathanach 71

Buntéacs
a duine clainne a d’oil sí agus a thóg sí

Téacs caighdeánach
a duine clainne a d’oil sí agus a thóg sí

Béarla
her child she reared and nurtured

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 71

Buntéacs
má ba taise le muinntir a mháthara

Téacs caighdeánach
má ba taise le muintir a mháthara

Béarla
the same was the case with his mother’s people

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 71

Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt

Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta

Béarla
there is always an odd man out; there are exceptions to every rule

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Ainmhithe agus plandaí, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 73

Buntéacs
ag cealgadh an leinbh

Téacs caighdeánach
ag cealgadh an linbh

Béarla
lulling the child (soothing)

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 75

Buntéacs
an fear d’imthigh as maoideamh

Téacs caighdeánach
an fear a d’imigh as maíomh

Béarla
the man who disgraced his own kin

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 77

Buntéacs
choinneóchadh sé ánnlann a gcodach le teaghlach

Téacs caighdeánach
choinneodh sé anlann a gcoda le teaghlach

Béarla
it’d provide a family with food such as fish or meat to augment a basic diet of bread or potatoes

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Airgead – maoin – gnó, Bia agus deoch, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 79

Buntéacs
agus de thairbhe bía de tá an rotham céanna aici atá ag mo pháistí féin.

Téacs caighdeánach
agus de thairbhe bia de, tá an rotham céanna aici atá ag mo pháistí féin.

Béarla
and as for food, she’s as well fed as my own children

Téamaí
Bia agus deoch, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 79

Buntéacs
i lúb cruinnighthe

Téacs caighdeánach
i lúb cruinnithe

Béarla
in the midst of a gathering

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 82

Buntéacs
hí crudh maith daithte aige díthe

Téacs caighdeánach
bhí crodh maith daite aige di

Béarla
he had a good dowry set aside for her

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 83

Buntéacs
go rugadh faoi chinneamhaint é nach leigfeadh dó teacht i n-éifeacht le n-a sholus

Téacs caighdeánach
gur rugadh faoi chinniúint é nach ligfeadh dó teacht in éifeacht lena sholas

Béarla
he was destined never to succeed in life

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 83

Buntéacs
ar chrois a muinntire

Téacs caighdeánach
ar chros a muintire

Béarla
in defiance of her parents

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 83

Buntéacs
Ar chéill na bpaisti. Nach deas an chiall í ? Agus nach goirid a bíos an seal beag glórmhar seo ag sleamhnadh ar shiubhal?

Téacs caighdeánach
Ar chiall na bpaisti. Nach deas an chiall í ? Agus nach gairid a bhíonn an seal beag glórmhar seo ag sleamhnú ar shiúl ?

Béarla
The sense (innocence) of a child. Isn’t it nice? And it doesn’t take long for this glorious little time to slip away?

Téamaí
Mothúcháin, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 88

Buntéacs
go n-éagfadh an grádh nuair a d’fheoighfeadh bláth na h-óige

Téacs caighdeánach
go n-éagfadh an grá nuair a d’fheofadh bláth na hóige

Béarla
that love would die when the bloom of youth withers

Téamaí
Aimsir agus am, Aois, Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Gaois - comhairle - eolas, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 89

Buntéacs
ag cruinniú toice as allus na cómharsan

Téacs caighdeánach
ag cruinniú toice as allas na comharsan

Béarla
getting wealthy on the sweat of the people

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 90

Buntéacs
a’ nathán a bhí againn féin is ag ár muinntir romhainn - teach bocht a’ teach nach gcluintear tormán na mbróg fá’n doras ann.

Téacs caighdeánach
an nathán a bhí againn féin is ag ár muintir romhainn - teach bocht an teach nach gcluintear tormán na mbróg fán doras ann.

Béarla
a house without the sound of shoes is a poor house (A house without a man is a poor house)

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Gaois - comhairle - eolas, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 95

Buntéacs
sgéal a chluinfeadh tír is cheilfeadh muintir

Téacs caighdeánach
scéal a chluinfeadh tír is a cheilfeadh muintir

Béarla
sth. which is common knowledge despite efforts to conceal it by or from relatives of those involved

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 101

Buntéacs
hí an droch-dheoir ann

Téacs caighdeánach
bhí an drochdheoir ann

Béarla
he was from a bad lot

Téamaí
Cúinsí pearsanta, Cúinsí sóisialta, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 106

Buntéacs
(bhí sé) a’ maoidheamh gaoil air

Téacs caighdeánach
(bhí sé) ag maíomh gaoil air

Béarla
(he was) claiming he was related to him

Téamaí
Cúinsí pearsanta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 107

Buntéacs
d’imir sé an dáimh sin linn

Téacs caighdeánach
d’imir sé an dáimh sin linn

Béarla
he treated us as kinfolk, with fellow affection

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 113

Buntéacs
féacháil a rabh glórthaí a sinnsear le cluinstin in mo chuid cnúdáin

Téacs caighdeánach
féachaint an raibh glórtha a sinsear le cluinstin i mo chuid cnúdáin

Béarla
to see if my purring sounded anything like that of her ancestors

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 116

Buntéacs
a’ cur leis a’ fhréimh ó dtáinig

Téacs caighdeánach
ag cur leis an fhréamh óna dtáinig

Béarla
like father like son

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Samhail, Meafar

Leathanach 118

Buntéacs
bhí Séamus ... ar thús teaghlaigh agus iad muirín mhór ann

Téacs caighdeánach
bhí Séamus ... ar thús teaghlaigh agus iad muirín mhór ann

Béarla
S. was the eldest and they were a large family

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 126

Buntéacs
gan as béal achan duine acht a’ ghairt a thug a’ sagart daobhtha fá na páistí

Téacs caighdeánach
gan as béal gach aon duine ach an dairt a thug an sagart dóibh fá na páistí

Béarla
everyone talking about how the priest spoke sharply to them about the children

Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Teaghlach – muintir – pobal, Reiligiún agus creideamh, Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 126

Buntéacs
thabhóchadh sé céimidheacht

Téacs caighdeánach
thabhódh sé céimíocht

Béarla
he would gain status (for himself and the family)

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 126

Buntéacs
níor nidh leis an athair iad

Téacs caighdeánach
níor ní leis an athair iad

Béarla
the father didn’t care about them

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 127

Buntéacs
sgéal a chluinfeas tír is cheilfeas muintir

Téacs caighdeánach
scéal a chluinfeas tír is a cheilfeas muintir

Béarla
sth. which is known to all and sundry in spite of efforts to conceal it by relatives

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 130

Buntéacs
nach mise a thóg an nighean chonráideach

Téacs caighdeánach
nach mise a thóg an iníon chonróideach

Béarla
didn’t I raise the difficult (to deal with) daughter

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 130

Buntéacs
go raibh d’athair dall ar do rún

Téacs caighdeánach
go raibh d’athair dall ar do rún

Béarla
that your father was uninformed of your intention

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 131

Buntéacs
ar ansmacht na nGall a tháinig sí féin agus a muinntir roimpí i dtír

Téacs caighdeánach
ar ansmacht na nGall a tháinig sí féin agus a muintir roimpi i dtír

Béarla
she and her people before her made their living on the back of English tyranny

Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Teaghlach – muintir – pobal, Aimsir agus am, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Cúinsí pearsanta, Dlí - ceartas - pionós, Míleata, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 131

Buntéacs
ní rabh sin i ndáil ná i ndúthchas aicí

Téacs caighdeánach
ní raibh sin i ndáil ná i ndúchas aici

Béarla
that was neither in her upbringing or nature

Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 136?

Buntéacs
nuair a bheadh a chúram a’ méadughadh agus a ndolaidh ag éirighe trom

Téacs caighdeánach
nuair a bheadh a chúram ag méadú agus a ndola ag éirí trom

Béarla
when his responsibility (family) was increasing and their expenses rising

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 136

Buntéacs
bhí an droch-dheor inntí

Téacs caighdeánach
bhí an drochdheoir inti

Béarla
she was from a bad lot

Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 136

Buntéacs
an méid nár fhág an dúthchas aicí, chuir an oileamhaint inntí é

Téacs caighdeánach
an méid nár fhág an dúchas aici, chuir an oiliúint inti é

Béarla
what she didn’t inherit was nurtured

Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 140

Buntéacs
Dia go gcumhduighidh an méid is ceist orainn

Téacs caighdeánach
Dia go gcumhdaí an méid is ceist orainn

Béarla
God protect our loved ones

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 141

Buntéacs
ní thiocfadh le h-Eoghan gan smaoineamh ar a’ rothaim a bheadh aige da mba sa bhaile a bheadh sé

Téacs caighdeánach
ní thiocfadh le hEoghan gan smaoineamh ar an rotham a bheadh aige dá mba sa bhaile a bheadh sé

Béarla
all Eoghan could think about was the home cooking he would have if only he was there

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Bia agus deoch, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 145

Buntéacs
b’fhada go bhfuighthidhe an fhaill nuair a bhí bhur n-aithreachaí óg

Téacs caighdeánach
b’fhada go bhfaighfí an fhaill nuair a bhí bhur n-aithreacha óg

Béarla
such a thing would never have happened when your fathers were young

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 145

Buntéacs
agus má ba taise le clann Aodh’

Téacs caighdeánach
agus má ba thaise le clann Aodha

Béarla
and Hugh’s family were no exception

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 150

Buntéacs
an dtiocfadh an t-athair ‘un cineáil choidhche

Téacs caighdeánach
an dtiocfadh an t-athair chun cineáil choíche

Béarla
would the father ever become agreeable, amenable

Téamaí
Mothúcháin, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 151

Buntéacs
dáimh

Téacs caighdeánach
dáimh

Béarla
love of kind, fellow-feeling, natural affection

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 151

Buntéacs
a’ maoidheamh gaoil

Téacs caighdeánach
ag maíomh gaoil

Béarla
declaring, claiming relationship

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 151

Buntéacs
ag brath oighre a dhéanamh de

Téacs caighdeánach
ag brath oidhre a dhéanamh de

Béarla
intending to make him an heir

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teaghlach – muintir – pobal, Cúinsí sóisialta, Dlí - ceartas - pionós, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 156

Buntéacs
go dtí go bhfuilmid ‘ár n-ealadha mhagaidh ag na bailte

Téacs caighdeánach
go dtí go bhfuil muid inár n-eala mhaghaidh ag na bailte

Béarla
until we are the laughing stock of the district

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 165?

Buntéacs
a ban-chliamhain

Téacs caighdeánach
a banchliamhain

Béarla
her daughter in law

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 166

Buntéacs
an dá ua

Téacs caighdeánach
an dá ó

Béarla
second cousins

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 168

Buntéacs
ní fhuil aon mhac aige choinneóchas an iaróg beo i n-a dhiaidh

Téacs caighdeánach
níl aon mhac aige a choinneos an iaróg beo ina dhiaidh

Béarla
he has no son who would keep the quarrel going after he’s gone

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 169

Buntéacs
nuair a bhí a cáirde gaoil a’ fágáil slán aicí

Téacs caighdeánach
nuair a bhí a cairde gaoil ag fágáil slán aici

Béarla
when her friends and relations were saying their goodbyes with her

Téamaí
Taisteal agus imirce, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 171

Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt

Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta

Béarla
there's always an odd-man out, there's a black sheep in every family

Téamaí
Cúinsí pearsanta, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal, Ainmhithe agus plandaí, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 171

Buntéacs
tá an leannán sin a’ ruaig ar na Dálaigh

Téacs caighdeánach
tá an leannán sin ag ruaigeadh ar na Dálaigh

Béarla
all the O’Donnells have the same affliction

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna, Stair

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 173

Buntéacs
mac a’ duine chéimeamhail

Téacs caighdeánach
mac an duine chéimiúil

Béarla
the son of a distinguished person

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 175

Buntéacs
… agus gan baistidheach aige acht é féin

Téacs caighdeánach
… agus gan baistíoch aige ach é féin

Béarla
… and he was all alone in the world

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 180

Buntéacs
aon uisce a bhaist iad

Téacs caighdeánach
aon uisce a bhaist iad

Béarla
they were baptised at the same time

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath, Samhail

Leathanach 181

Buntéacs
bhí fréamh ghaoil ag a bhunadh le ...

Téacs caighdeánach
bhí fréamh ghaoil ag a bhunadh le …

Béarla
his people were distantly related to ...

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 181

Buntéacs
dáimh ghaoil

Téacs caighdeánach
dáimh ghaoil

Béarla
affection of kinship

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 182

Buntéacs
bíonn dáimh gan gaol ann corr-uair

Téacs caighdeánach
bíonn dáimh gan ghaol ann corruair

Béarla
sometimes kindred feeling doesn’t need family ties

Téamaí
Cúinsí pearsanta, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 183

Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt

Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta

Béarla
there is always an odd-man out, there are exceptions to every rule, a black sheep in every family

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 184

Buntéacs
cheannuigh muintir a’ bhaile tarbh i gcomhar

Téacs caighdeánach
cheannaigh muintir an bhaile tarbh i gcomhar

Béarla
the town-folk co-operated in sharing the cost of a bull

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 185

Buntéacs
báithtear máirneálaigh, marbhthar saighdiúirí, agus gheibh mná bás le linn cloinne. ní fhuil neart ar na rudaí sin

Téacs caighdeánach
báitear mairnéalaigh, maraítear saighdiúirí, agus faigheann mná bás le linn clainne. Níl neart ar na rudaí sin

Béarla
Sailors drown, soldiers are killed, women die during childbirth. Those things can’t be helped.

Téamaí
Míleata, Bás – beatha – sláinte, Cúinsí sóisialta, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Sofhriotal, Meafar

Leathanach 189

Buntéacs
ba mé an t-oidhre dlisteanach a bhí ar Bob Delap

Téacs caighdeánach
ba mé an t-oidhre dlísteanach a bhí ar Bob Delap

Béarla
I was the lawful heir of B.D.

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teaghlach – muintir – pobal, Dlí - ceartas - pionós

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 194

Buntéacs
an méid is ceist orainn

Téacs caighdeánach
an méid is ceist orainn

Béarla
our kith and kin; our friends and relations and all who concern us

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 195

Buntéacs
is maith an airidh ar a mháthair

Téacs caighdeánach
is maith an airí ar a mháthair

Béarla
it serves his mother right

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 202

Buntéacs
Ba é sgaradh an anama leis a’ choirp aige imtheacht as Éirinn

Téacs caighdeánach
ba é scaradh an anama leis an chorp aige imeacht as Éirinn

Béarla
leaving Ireland was like parting with his soul

Téamaí
Taisteal agus imirce, Beannachtaí agus mallachtaí, Aimsir agus am, Cúinsí pearsanta, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 207

Buntéacs
go gcuirfeadh mo mháthair gron ann

Téacs caighdeánach
go gcuirfeadh mo mháthair cron ann

Béarla
that my mother would notice

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 215

Buntéacs
folaidheacht

Téacs caighdeánach
folaíocht

Béarla
blood, breeding, lineage

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 235

Buntéacs
oiread asta is choinneódhadh annlann a gcodach leo ar feadh a’ gheimhridh

Téacs caighdeánach
a oiread astu is a choinneodh anlann a gcoda leo ar feadh an gheimhridh

Béarla
enough of them that would satisfy the winter’s food requirements

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Bia agus deoch, Aimsir agus am, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 301

Buntéacs
go raibh sí pósta is leanbh le cealgadh aicí

Téacs caighdeánach
go raibh sí pósta agus leanbh le cealgadh aici

Béarla
that she was married with a child to care for

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 314

Buntéacs
saoghal is sonas mo leinbh féin atá an ar na díslibh

Téacs caighdeánach
saol agus sonas mo linbh féin atá ar na díslí

Béarla
the life and happiness of my child is at stake

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Cúinsí pearsanta, Le plé, Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Samhail, Meafar

Leathanach 316

Buntéacs
a’ gabháil i gcionn a’ t-saoghail

Téacs caighdeánach
ag gabháil i gceann an tsaoil

Béarla
starting out in married life

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 317

Buntéacs
mo leanbh... a chur thar a dhóigh

Téacs caighdeánach
mo leanbh… a chur thar a dhóigh

Béarla
to upset my child's normal behaviour, to cause a change in my child's personality

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 332

Buntéacs
imeacht as maoidheamh

Téacs caighdeánach
imeacht as maíomh

Béarla
to bring disgrace upon yourself (and your family)

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 361

Buntéacs
bhí siad muirín mhór ann de pháistí miona

Téacs caighdeánach
bhí siad muirín mhór ann de pháistí miona

Béarla
they were a large family of young children

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 364

Buntéacs
gabháil i gcionn an tsaoghail

Téacs caighdeánach
gabháil i gceann an tsaoil

Béarla
to start out in married life

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teaghlach – muintir – pobal, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 388

Buntéacs
ba de iaruaibh Éireannach í

Téacs caighdeánach
ba d’iaróibh Éireannach í

Béarla
she was of Irish descent

Téamaí
Aois, Taisteal agus imirce, Teaghlach – muintir – pobal, Cúinsí sóisialta

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 402

Buntéacs
tá an droch-dheoir inntí

Téacs caighdeánach
tá an drochdheoir inti

Béarla
she’s from a bad breed

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath

Na Leabhair

Na Leabhair