Leathanach 3
Buntéacs
halla na Craoibhruaidhe
Téacs caighdeánach
halla na Craoibhe Rua
Béarla
the meeting place of the Red Branch Knights
Téamaí
Béaloideas agus seanchas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 4
Buntéacs
bhéarfadh siad cnoc de léim agus gleann de thúslóig
Téacs caighdeánach
bhéarfadh siad cnoc de léim agus gleann de thruslóg
Béarla
they'd clear a hill with a leap and a valley with a hop
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Béaloideas agus seanchas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 4
Buntéacs
breacadh na maidhne
Téacs caighdeánach
breacadh na maidine
Béarla
daybreak
Téamaí
Aimsir agus am
Leathanach 5
Buntéacs
nuair a ba cheart don tsaoghal a bheith fá chomhnuidhe
Téacs caighdeánach
nuair ba cheart don tsaol a bheith faoi chónaí
Béarla
when everybody should be asleep
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 5
Buntéacs
gabháil i ndeabhaidh lainne
Téacs caighdeánach
gabháil i ndeabhaidh lainne
Béarla
to cross swords
Leathanach 5
Buntéacs
go sgaoiltidhe na geasa
Téacs caighdeánach
go sgaoilfí na geasa
Béarla
that the spell be broken
Téamaí
Béaloideas agus seanchas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
leabaidh luachradh
Téacs caighdeánach
leaba luachra
Béarla
bed of rushes
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
teacht dheirg a’ dá néall
Téacs caighdeánach
teacht dheirge an dá néal
Béarla
at dawn
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 8
Buntéacs
cloigín saghad
Téacs caighdeánach
cloigín saighead
Béarla
a bunch of arrows
Téamaí
Míleata, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 9
Buntéacs
fear a bhfuil sracadh ann
Téacs caighdeánach
fear a bhfuil sracadh ann
Béarla
a man of mettle/guts
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 9
Buntéacs
chuaidh siad ’un spáirne arís le chéile
Téacs caighdeánach
chuaigh siad chun spairne arís le chéile
Béarla
they recommenced battle
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 11
Buntéacs
a’ tuitim comh tiugh le duilleabhar na gcrann lá gaoithe móire
Téacs caighdeánach
ag titim chomh tiubh le duilliúr na gcrann lá gaoithe móire
Béarla
falling as numerously as leaves on a windy day
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Míleata, Stair
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 11
Buntéacs
san áit is tréine teangmhail
Téacs caighdeánach
san áit is tréine teagmháil
Béarla
in the thick of the battle
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Míleata, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
mar thuitfeadh coirce roimh lann spéile lá an fhóghmhair
Téacs caighdeánach
mar a thitfeadh coirce roimh lann speile lá an fhómhair
Béarla
like corn falling before a scythe on harvest day
Téamaí
Talmhaíocht, Míleata, Stair
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 14
Buntéacs
a’ saothruaghadh an bháis
Téacs caighdeánach
ag saothrú an bháis
Béarla
in the throes of death
Téamaí
Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 14
Buntéacs
tháinig cuil ar an lá
Téacs caighdeánach
tháinig cuil ar an lá
Béarla
the day became cold and windy
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 15
Buntéacs
bhí siad ag cailleadh na gcos
Téacs caighdeánach
bhí siad ag cailleadh na gcos
Béarla
they were beginning to stumble
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Baill choirp
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 15
Buntéacs
greim an fhir bháithte
Téacs caighdeánach
greim an fhir bháite
Béarla
a drowning man’s grip
Téamaí
Tréithe daonna, Mothúcháin
Leathanach 15
Buntéacs
ar a’ tanálacht
Téacs caighdeánach
ar an tanalacht
Béarla
in the shallows
Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 16
Buntéacs
innseán
Téacs caighdeánach
inseán
Béarla
small water meadow
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 16
Buntéacs
...chuir siad Cormac Mhac Airt...agus a aghaidh ar éirighe na gréine ...
Téacs caighdeánach
...chuir siad Cormac Mac Airt...agus a aghaidh ar éirí na gréine ...
Béarla
they buried C. facing the rising sun
Téamaí
Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 17
Buntéacs
dá ngoirtdhe Niall na Naoi nGiall
Téacs caighdeánach
dá ngairtí Niall na Naoi nGiall
Béarla
who was called Niall of the Nine Hostages
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 17
Buntéacs
creach a thógáil ó....
Téacs caighdeánach
creach a thógáil ó....
Béarla
to make a seizure of booty, plunder
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 17
Buntéacs
thoisigh siad a chartughadh a gcuid lastaí
Téacs caighdeánach
thosaigh siad a chartadh a gcuid lastaí
Béarla
They started to unload their cargo
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Farraige, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 17
Buntéacs
cuma anbhfann agus dreach brónach air
Téacs caighdeánach
cuma anbhann agus dreach brónach air
Béarla
(he had) a feeble appearance and a sad expression
Téamaí
Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 17
Buntéacs
ar thaobh sléibhe i n-Aontruim agus é ag buachailleacht muc
Téacs caighdeánach
ar thaobh sléibhe in Aontroim agus é ag buachailleacht muc
Béarla
on an Antrim mountainside pig-herding
Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Béaloideas agus seanchas, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 17
Buntéacs
bhí sé mar a chonnaic Dia é
Téacs caighdeánach
bhí sé mar a chonaic Dia é
Béarla
he was in a pitiable state
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 18
Buntéacs
an fuacht a’ gabháil go h-asna ann
Téacs caighdeánach
an fuacht ag gabháil go heasna ann
Béarla
cut to the bone (rib) with cold
Téamaí
Aimsir agus am, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 18
Buntéacs
comh tiugh géar agus thiocfadh leis
Téacs caighdeánach
chomh tiubh géar agus a thiocfadh leis
Béarla
as fast as he could
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 19
Buntéacs
... ar éirigh an cleas céadna dó
Téacs caighdeánach
... ar éirigh an cleas céanna dó
Béarla
the same thing (event) happened to ...
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 19
Buntéacs
cé fuair de chroidhe an teine sin a dheargadh?
Téacs caighdeánach
cé a fuair de chroí an tine sin a dheargadh?
Béarla
who was so audacious as to light that fire?
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Béaloideas agus seanchas, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 20
Buntéacs
súil i n-éiric súile agus déad i n-éiric déada
Téacs caighdeánach
súil in éiric súile agus déad in éiric déid
Béarla
an eye for an eye and a tooth for a tooth
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Béaloideas agus seanchas, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh, Stair
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 20
Buntéacs
ar chrann na croiche
Téacs caighdeánach
ar chrann na croiche
Béarla
on the Cross
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 21
Buntéacs
agus mur’ tréan a’ teangmhail í ní lá go fóill é
Téacs caighdeánach
agus mura tréan an teagmháil í, ní lá go fóill é
Béarla
you never saw such a fierce battle
Téamaí
Míleata, Mothúcháin, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 21
Buntéacs
éideadh manaigh
Téacs caighdeánach
éide mhanaigh
Béarla
monks habit
Téamaí
Éadaí, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 22
Buntéacs
rosc catha Thír-Chonaill
Téacs caighdeánach
rosc catha Thír Chonaill
Béarla
the battle cry of Donegal
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Ceol agus filíocht, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 22
Buntéacs
thuit sé ar a chéill
Téacs caighdeánach
thit sé ar a chiall
Béarla
he came to his senses
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 24
Buntéacs
nuair ba gheall le tír Éire
Téacs caighdeánach
nuair ba gheall le tír Éire
Béarla
When Ireland was a fine country
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 24
Buntéacs
ar an ádhbhar nach raibh muintir na h-Éireann ag imirt a gcleasa dh’aontaoibh
Téacs caighdeánach
ar an ábhar nach raibh muintir na hÉireann ag imirt a gcleas d’aon taobh
Béarla
because the Irish were not in unison, pulling together
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Béaloideas agus seanchas, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 25
Buntéacs
san áit a rabh bántaí agus coillte glasa
Téacs caighdeánach
san áit a rabh bánta agus coillte glasa
Béarla
where there were plains and green woods
Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 25
Buntéacs
ar mhuin éich
Téacs caighdeánach
ar muin eich
Béarla
on horseback
Téamaí
Taisteal agus imirce, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Míleata, Obair agus ceardaíocht, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 25
Buntéacs
nach dtabharfadh a chúl le machaire an áir
Téacs caighdeánach
nach dtabharfadh a chúl le machaire an áir
Béarla
who wouldn't turn his back on the field of battle
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Baill choirp, Míleata, Mothúcháin, Stair
Leathanach 25
Buntéacs
bhí neart na ngéag agus lúth na gcnámh caillte aige
Téacs caighdeánach
bhí neart na ngéag agus lúth na gcnámh caillte aige
Béarla
he had lost his strength (in his limbs and bones)
Téamaí
Baill choirp, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 26
Buntéacs
gáir mhaoidhte
Téacs caighdeánach
gáir mhaíte
Béarla
shout, cry of triumph
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 26
Buntéacs
thug sé buille i n-éiric a bhuille dó
Téacs caighdeánach
thug sé buille in éiric a bhuille dó
Béarla
he exchanged blows with him, went toe to toe
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 27
Buntéacs
nuair a thig a’ chaill tig an fhaill
Téacs caighdeánach
nuair a thig an chaill, tig an fhaill
Béarla
when misfortune strikes, opportunity arises
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 28
Buntéacs
is maith is fiú do shaothar é
Téacs caighdeánach
is maith is fiú do shaothar é
Béarla
it is very much worth your while, effort
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 28
Buntéacs
dá mba thruaighe le Dia é
Téacs caighdeánach
dá mba thrua le Dia é
Béarla
God pity him
Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 29
Buntéacs
Is óg sa t-saoghal a fuair Sasain amach go dtiocfadh léithe ár mbuaidh a fhágháil le béal bán nuair a sháireochadh sé uirthí ár gcur faoi shlait le láimh láidir.
Téacs caighdeánach
Is óg sa tsaol a fuair Sasana amach go dtiocfadh léi ár mbua a fháil le béal bán nuair a sháródh sé uirthi dár gcur faoi shlat le lámh láidir.
Béarla
Long ago, England discovered she could conquer us with flattery when she failed to conquer us with force.
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Dlí, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 29
Buntéacs
bhí an dá thréibh amuigh ar a chéile san am
Téacs caighdeánach
bhí an dá threibh amuigh ar a chéile san am
Béarla
the two tribes were at odds with each other at the time
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Bás - beatha - sláinte, Béaloideas agus seanchas, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 30
Buntéacs
ba ghoirid go bhfaca siad go dtabharfadh na Gaedhil lán a gcraicinn dóbhtha
Téacs caighdeánach
ba ghairid go bhfaca siad go dtabharfadh na Gaeil lán a gcraicinn dóibh
Béarla
they soon found out the Irish would be a handful for them
Téamaí
Tréithe daonna, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 31
Buntéacs
agus é i gcrothaidheacht a’ bháis
Téacs caighdeánach
agus é i gcruthaíocht an bháis
Béarla
(with) the look of death on him
Téamaí
Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 32
Buntéacs
gairm-chogaidh
Téacs caighdeánach
gairm chogaidh
Béarla
call to war
Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 33
Buntéacs
tá an lá linn
Téacs caighdeánach
tá an lá linn
Béarla
we have won, prevailed
Téamaí
Míleata
Leathanach 34
Buntéacs
“Is mairg” ar seisean “gur ab ar a chéile a tharraing siad a gcuid lann.”
Téacs caighdeánach
“Is mairg” ar seisean “gur ar a chéile a tharraing siad a gcuid lann.”
Béarla
“A pity,” said he. “that they turned their blades on each other.”
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 35
Buntéacs
seal a’ coinneáil comhraic le Sasain agus seal i mbruighin eadarainn féin
Téacs caighdeánach
seal ag coinneáil comhraic le Sasana agus seal i mbruíon eadrainn féin
Béarla
a while fighting the English and a while fighting among ourselves
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 35
Buntéacs
a chur faoi shlait
Téacs caighdeánach
a chur faoi shlat
Béarla
to rule over, to bring under control
Téamaí
Dlí, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 35
Buntéacs
chuaidh an dá shluaigh un spáirne le chéile
Téacs caighdeánach
chuaigh an dá shlua chun spairne le chéile
Béarla
the two forces joined battle
Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 36
Buntéacs
bhí an nimh san fheoil aca díthe
Téacs caighdeánach
bhí an nimh san fheoil acu di
Béarla
they hated her (England) with a passion
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Leathanach 36
Buntéacs
ar aghaidh boise
Téacs caighdeánach
ar aghaidh boise
Béarla
at hand
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 37
Buntéacs
chuir siad ‘un teithte iad
Téacs caighdeánach
chuir siad chun teite iad
Béarla
they sent them fleeing
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 38
Buntéacs
Bhí na clanna dh’aoinleith agus é tuigthe aca ó cheann ceann na tíre nár neart go cur le chéile.
Téacs caighdeánach
Bhí na clanna d’aon leith agus é tuigthe acu ó cheann ceann na tíre nár neart go cur le chéile
Béarla
The clans were united all over the country and understood that strength lay in unity.
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 38
Buntéacs
ba bhreágh an iarraidh é
Téacs caighdeánach
ba bhreá an iarraidh é
Béarla
it was a fine effort
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 38
Buntéacs
gurab é easaontas na nGaedheal a d’fhág buaidh na bruighne ag na Gaill
Téacs caighdeánach
gurb é easaontas na nGael a d’fhág bua na bruíne ag na Gaill
Béarla
that it was disunity among the Irish that gave England victory in battle
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 39
Buntéacs
tharraing a ghníomharthaí léan agus léirsgrios ar a’ tír
Téacs caighdeánach
tharraing a ghníomharthaí léan agus léirscrios ar an tír
Béarla
his actions brought anguish and utter devastation to the country
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Bás - beatha - sláinte, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 39
Buntéacs
ins an am sin bhí reacht i bhféidhm ag Sasain a dtugann siad Reacht Chill Choinnigh air
Téacs caighdeánach
san am sin bhí reacht i bhfeidhm ag Sasana a dtugann siad Reacht Chill Chainnigh air
Béarla
at that time England had a law called The Statutes Of Kilkenny
Téamaí
Aimsir agus am, Dlí, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 40
Buntéacs
go gcuirfeadh sí cluain air le béal bán
Téacs caighdeánach
go gcuirfeadh sí cluain air le béal bán
Béarla
that she would deceive him with flattery
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 40
Buntéacs
bhí togha gach bidh agus rogha gach dighe ann
Téacs caighdeánach
bhí togha gach bia agus rogha gach dí ann
Béarla
The best of food and drink were there
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 40
Buntéacs
caidé an siubhal a bhí fútha
Téacs caighdeánach
cad é an siúl a bhí fúthu
Béarla
what they were up to
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 40
Buntéacs
i n-áit na mbonn
Téacs caighdeánach
in áit na mbonn
Béarla
on the spot, immediately
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 40
Buntéacs
go rabh an fheall ar cois
Téacs caighdeánach
go raibh an feall ar cois
Béarla
that treachery was afoot
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 41
Buntéacs
sionnach i gcraiceann na caorach
Téacs caighdeánach
sionnach i gcraiceann na caorach
Béarla
a (fox) wolf in sheep’s clothing
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 41
Buntéacs
a ghabháil taobh na gaoithe air
Téacs caighdeánach
a ghabháil taobh na gaoithe air
Béarla
to outsmart, outmanoeuvre him
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 41
Buntéacs
ó tháinig ann dó
Téacs caighdeánach
ó tháinig ann dó
Béarla
since he came of age, grew up
Téamaí
Aimsir agus am, Aois
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 42
Buntéacs
lucht ionaid na Sasana
Téacs caighdeánach
lucht ionaid Shasana
Béarla
English agents, representatives
Téamaí
Dlí, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 42
Buntéacs
ag caint go spídeamhail tarcuisneach
Téacs caighdeánach
ag caint go spídiúil tarcsisneach
Béarla
speaking contemptuously, scornfully
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 43
Buntéacs
níor nídh leis ainm ar bith ach Ó Néill
Téacs caighdeánach
níor ní leis ainm ar bith ach Ó Néill
Béarla
he was disdainful of any other name but Ó Néill
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 43
Buntéacs
mar ba dual sinnsear dó
Téacs caighdeánach
mar ba dhual sinsear dó
Béarla
as was expected of him by ancestry
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 44
Buntéacs
na fuilt chraobh chasta a bhí anuas fá n-a gcluasa
Téacs caighdeánach
na foilt chraobhchasta a bhí anuas fána gcluasa
Béarla
the flowing hair down over their ears
Téamaí
Baill choirp
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 44
Buntéacs
b’fhearr a ghabháil ‘un blandair leo ‘ ná ghabháil ‘un spáirne leo
Téacs caighdeánach
b’fhearr a ghabháil chun bladair leo ná ghabháil chun spairne leo
Béarla
better to bring them round with flattery than with force
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 44
Buntéacs
go dtabharfadh sé feall ar shon feille
Téacs caighdeánach
go dtabharfadh sé feall ar son fill
Béarla
he would repay one treachery with another
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 45
Buntéacs
tallann feirge
Téacs caighdeánach
tallann feirge
Béarla
an impulsive fit of anger
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 45
Buntéacs
agus bhain géilleamhaint daobhtha
Téacs caighdeánach
agus bhain géilleadh díobh
Béarla
and brought them to submission
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 46
Buntéacs
bhí an lasóg sa bharrach
Téacs caighdeánach
bhí an lasóg sa bharrach
Béarla
the fuse was lit, the fat was in the fire
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 46