Leathanach #VALUE!
Buntéacs
nuair thig an chaill thig an fhaill
Téacs caighdeánach
nuair a thig an chaill tig an fhaill
Béarla
when misfortune strikes, opportunity arises
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal
Leathanach XXX?
Buntéacs
tá Dia láidir agus máthair mhaith aige
Téacs caighdeánach
tá Dia láidir agus máthair mhaith aige
Béarla
God is powerful and his mother is good
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach XXX
Buntéacs
is lúgha ná frigh máthair chointinne
Téacs caighdeánach
is lú ná fríd máthair chointinne
Béarla
it doesn’t take much to start a quarrel
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach #VALUE!
Buntéacs
An bród! an peaca lenár thit na haingil. Tús gach oilc agus máthair gach bruíne
Téacs caighdeánach
an Bród! an peaca lenár thit na haingil. Tús gach oilc agus máthair gach bruíne
Béarla
Pride! The downfall of the angels. The root of all evil and prime cause of all war.....
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Mothúcháin, Míleata
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Meafar
Leathanach XXX
Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta
Béarla
there is always an odd-man-out there are exceptions to every rule, a black sheep in every family
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Tréithe daonna, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath
Leathanach 6
Buntéacs
Bídh súil le muir acht ní bhíonn súil le h-uaigh, adeireadh na sean-daoine
Téacs caighdeánach
Bíonn súil le muir ach ní bhíonn súil le huaigh, a deireadh na seandaoine
Béarla
There’s always a hope that an emigrant (or traveller) may return, but not from the grave as the old folk say
Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Bás - beatha - sláinte, Farraige, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 6
Buntéacs
gur beag an rud is buaine ‘ná an duine
Téacs caighdeánach
gur beag an rud is buaine ná an duine
Béarla
(said of deceased person) few things things live longer than man
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 7
Buntéacs
Is deise cabhair Dé ‘ná ‘n doras
Téacs caighdeánach
Is deise cabhair Dé ná an doras
Béarla
God’s help is always at hand
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 7
Buntéacs
mar a deireadh mo mháthair mhór cibé atá saor caitheadh sé cloch
Téacs caighdeánach
mar adeireadh mo mháthair mhór, cibé atá saor caitheadh sé cloch
Béarla
as my granny used to say let he who is without sin cast the first stone
Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí, Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 7
Buntéacs
mar deireadh na sean-daoine nach dtig le aonduine an dá shaoghal a thabhairt leis
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, nach dtig le haon duine an dá shaol a thabhairt leis
Béarla
as the old folk used to say, you can’t have the best of both worlds
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 7
Buntéacs
is cleasach peata an saoghal nó is beag nach mbaineann sé liomóg as
Téacs caighdeánach
is cleasach peata an saol nó is beag nach mbaineann sé liomóg as
Béarla
one never knows what surprises life has in store for them
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 8
Buntéacs
ní h-é lá na gaoithe lá na scolb
Téacs caighdeánach
ní hé lá na gaoithe lá na scolb
Béarla
now is not the time to prevaricate
Téamaí
Aimsir agus am, Farraige, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 8
Buntéacs
bídh súil le muir
Téacs caighdeánach
bíonn súil le muir
Béarla
the emigrant ( or traveller) may return (but no one returns from the grave)
Téamaí
Taisteal agus imirce, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 8
Buntéacs
nach a ghoid sin ná a fhuadach a rinne sé
Téacs caighdeánach
nach a ghoid sin ná a fhuadach a rinne sé
Béarla
… that it runs in the family, it's in his blood, the apple never falls from the tree in his case
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal, Nath
Leathanach 9
Buntéacs
mar a deireadh an mhuinntir tháinig rómhainn, ní buan an nídh chaithtear
Téacs caighdeánach
mar a deireadh an mhuintir a tháinig romhainn, ní buan an ní a chaitear
Béarla
As our predecessors would say, nothing lasts forever
Téamaí
Aimsir agus am, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 9
Buntéacs
mar adubhairt fear na h-eagna bláth gach géag dá dtig a’ cur leis a’ fhréimh ó dtáinig
Téacs caighdeánach
mar a dúirt fear na heagna bláth gach géag dá dtig ag cur leis an fhréamh óna dtáinig
Béarla
as the wise man said, like father like son
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 10
Buntéacs
is cosamhail gur fíor go sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
is cosúil gur fíor go sciurdann éan as gach ealta
Béarla
it appears there’s always an exception to the rule, always an odd-man out
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath
Leathanach 10
Buntéacs
bíonn cead cainnte ag fear chaillte na himeartha
Téacs caighdeánach
bíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha
Béarla
the loser of a contest may speak as much as he wishes, whereas the winner has no need to say anything
Téamaí
Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 11
Buntéacs
an té nach truagh leis do chás ná déan do ghearán leis, adeir an nathán
Téacs caighdeánach
an té nach trua leis do chás ná déan do ghearán leis, a deir an nathán
Béarla
do not look for sympathy where there is none, as the saying goes
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 11
Buntéacs
ní bhíonn fear náireach éadálach
Téacs caighdeánach
ní bhíonn fear náireach éadálach
Béarla
fortune favours the brave
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 12
Buntéacs
bláth gach géag ‘á dtig ag cur leis a’ fhréimh ó dtáinig
Téacs caighdeánach
bláth gach géag dá dtig ag cur leis an fhréamh óna dtáinig
Béarla
like father like son
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 12
Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta
Béarla
there’s always an odd-man out, an exception to every rule
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 13/14
Buntéacs
go leigidh an Rí do shláinte dhuit
Téacs caighdeánach
go lige an Rí do shláinte duit
Béarla
may God grant you health
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bás – beatha – sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 14
Buntéacs
is maith an chóir an suaimhneas
Téacs caighdeánach
is maith an chóir an suaimhneas
Béarla
it is preferable to have no wind than too strong a wind
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 16
Buntéacs
nach mbíonn fhios ag aon duine cá dteannann a bhróg ar an duine eile
Téacs caighdeánach
dúirt duine éigin, dá fhreagar, nach mbíonn a fhios ag aon duine cá dteanann a bhróg ar an duine eile
Béarla
... that no one knows what another person's troubles may be; that only the wearer knows where the shoe pinches
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 16
Buntéacs
“ go maire tú ‘gus go gcaithe tú iad, agus go stialla tú ‘gus go stróca tú iad, agus go bpósa tú bean ionnta”
Téacs caighdeánach
go maire tú agus go gcaithe tú iad, agus go stialla tú agus go stróca tú iad, agus go bpósa tú bean iontu
Béarla
health to wear
Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 17
Buntéacs
ní buan gach nídh caithtear
Téacs caighdeánach
ní buan gach ní a chaitear
Béarla
nothing lasts forever
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 17
Buntéacs
A Pheadair a’ dóchais bhig !
Téacs caighdeánach
a Pheadair an dóchais bhig
Béarla
oh Peter of little faith
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Mothúcháin, Tréithe daonna, Beannachtaí agus mallachtaí
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 18
Buntéacs
ní tháinig ariamh a’ meadhar mór nach dtiocfadh ‘na dhiaidh a’ dobrón
Téacs caighdeánach
ní tháinig riamh an mheidhir mhór nach dtiocfadh ina diaidh an dobrón
Béarla
all our joys are overcast with sorrow, no joy without alloy
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 20
Buntéacs
súil i n-éiric súile agus déad i n-éiric déada
Téacs caighdeánach
súil in éiric súile agus déad in éiric déid
Béarla
an eye for an eye and a tooth for a tooth
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Béaloideas agus seanchas, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh, Stair
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 21
Buntéacs
ní bhíonn fear náireach éadálach
Téacs caighdeánach
ní bhíonn fear náireach éadálach
Béarla
fortune favours the brave, faint heart never won fair lady
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Farraige, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 22
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile (ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte)
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile (ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte)
Béarla
it is a small world (if one moves around)
Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 22
Buntéacs
foluigheann grádh gráin
Téacs caighdeánach
folaíonn grá gráin
Béarla
love is blind
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 25
Buntéacs
Is fiú do dhuine bheith bocht agus ní fiú do dhuine bheith truaillidhe.
Téacs caighdeánach
Is fiú do dhuine a bheith bocht agus ní fiú do dhuine a bheith truaillí.
Béarla
Poverty is no disgrace but miserliness is.
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 25
Buntéacs
ar sgáth a chéile mhaireas na daoine
Téacs caighdeánach
ar scáth a chéile a mhaireann na daoine
Béarla
People thrive when they cooperate
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 26
Buntéacs
moladh sé a dheireadh
Téacs caighdeánach
moladh sé a dheireadh
Béarla
the proof of the pudding is in the eating (judge it by results)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath
Leathanach 27
Buntéacs
nuair a thig a’ chaill tig an fhaill
Téacs caighdeánach
nuair a thig an chaill, tig an fhaill
Béarla
when misfortune strikes, opportunity arises
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 28
Buntéacs
is críonna an té a ghnídh a ghnoithe dó féin
Téacs caighdeánach
is críonna an té a dhéanann a ghnóthaí dó féin
Béarla
it’s a wise person who minds his own business
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 29
Buntéacs
gach díoghrais go deireadh
Téacs caighdeánach
Gach díograis go deireadh
Béarla
Blood is thicker than water
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 29
Buntéacs
mar adeir a’ nathán is cosamhail gur fearr suidhe ar a’ sgáth ‘ná suidhe ar a’ bhlár fholamh.
Téacs caighdeánach
Mar a deir an nathán, is cosúil gur fearr suí ar an scáth ná suí ar an bhlár fholamh
Béarla
half a loaf is better than no bread.
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 29
Buntéacs
Tír gan anam tír gan teangaidh
Téacs caighdeánach
Tír gan anam tír gan teanga
Béarla
a country without a soul is a country without a language
Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 30
Buntéacs
ní fhaghthar saill gan cheannach
Téacs caighdeánach
ní fhaightear saill gan cheannach
Béarla
there’s no gain without pain
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Bia agus deoch, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Meafar, Nath
Leathanach 31
Buntéacs
is caol thig duine
Téacs caighdeánach
is caol a thagann duine
Béarla
where there is life there is hope, people survive many close shaves
Téamaí
Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 32
Buntéacs
is fearr ligearam laig ‘ná bheith folamh ar fad
Téacs caighdeánach
is fearr liogram lag ná a bheith folamh ar fad
Béarla
half a loaf is better than no bread
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí pearsanta
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 34
Buntéacs
Cé aca fholuigheas grádh gráin nó nochtas grádh gnaoi?
Téacs caighdeánach
Cé acu a fholaíos grá gráin nó a nochtas grá gnaoi?
Béarla
whether love hides ugliness or love reveals beauty
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 35
Buntéacs
scileann fíon fírinne
Téacs caighdeánach
scileann fíon fírinne
Béarla
wine in truth out
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Bia agus deoch, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 35
Buntéacs
nach minic ariamh a chualamar an rud is measa le duine ‘ná a bhás b’fheidir gurbh’ é a leas é
Téacs caighdeánach
nach minic riamh a chuala muid an rud is measa le duine ná a bhás b’fhéidir gurbh é a leas é
Béarla
haven’t we often heard what people regard as a fate worse than death may be a blessing in disguise
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata, Bás – beatha – sláinte, Gaois - comhairle - eolas, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 36
Buntéacs
tig achan rud le n’iomrádh ach a’ madadh-ruadh ‘s a’ marbhánach
Téacs caighdeánach
tig gach aon rud lena iomrá ach an madadh rua is an marbhán
Béarla
speak of the devil and he will appear
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte, Béaloideas agus seanchas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 36
Buntéacs
tuigeann fear léighinn leath-fhocal
Téacs caighdeánach
tuigeann fear léinn leathfhocal
Béarla
a word to a wise man is sufficient
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 36
Buntéacs
deir siad go sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
deir siad go sciurdann éan as gach ealta
Béarla
they say there is always an odd-man-out, there are exceptions to every rule
Téamaí
Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 38
Buntéacs
Bhí na clanna dh’aoinleith agus é tuigthe aca ó cheann ceann na tíre nár neart go cur le chéile.
Téacs caighdeánach
Bhí na clanna d’aon leith agus é tuigthe acu ó cheann ceann na tíre nár neart go cur le chéile
Béarla
The clans were united all over the country and understood that strength lay in unity.
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 40
Buntéacs
mar adeir fear na heagna, is binn béal i n-a thost
Téacs caighdeánach
mar a deir fear na heagna, is binn béal ina thost
Béarla
as the wise man says, silence is golden
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 41
Buntéacs
tá sin is do chómhairle féin agat
Téacs caighdeánach
tá sin agus do chomhairle fein agat
Béarla
that is up to yourself, you may do as you wish
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 43
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile, is ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile, is ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Béarla
it’s a small world, if one moves around
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 44
Buntéacs
An rud a shanntuigheas a’ croidhe tchídh an tsúil é
Téacs caighdeánach
An rud a shanntaíonn an croí chí an tsúil é
Béarla
one sees what one wants to see
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 46
Buntéacs
tháinig an tuar fán targaireacht
Téacs caighdeánach
tháinig an tuar fán tairngreacht
Béarla
the prophecy was fulfilled
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Seoltóireacht agus bádóireacht, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 47
Buntéacs
an chuid is lugha de’n troid a’ chuid is fearr
Téacs caighdeánach
an chuid is lú den troid an chuid is fearr
Béarla
the least fighting done the better
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 48
Buntéacs
is buaine bladh ná saoghal
Téacs caighdeánach
is buaine bladh ná saol
Béarla
fame lives on after death
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 48
Buntéacs
is iomdha lá ag an uaigh orainn,
Téacs caighdeánach
is iomaí lá ag an uaigh orainn
Béarla
you’re a long time dead
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 49
Buntéacs
má’s maith leat do cháineadh, pós; má’s maith leat do mholadh, fagh bás
Téacs caighdeánach
más maith leat do cháineadh, pós; más maith leat do mholadh, faigh bás
Béarla
marry and you will be reviled but die and you will be extolled
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 49
Buntéacs
sgéal chluinfeas tír is cheilfeas muinntir
Téacs caighdeánach
scéal a chluinfeas tír agus a cheilfeas muintir
Béarla
what everybody but one’s own talks about, ( family suppressing embarrassing or painful news in spite of it being common knowledge)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal, Seanfhocal
Leathanach 50
Buntéacs
an rud sgríobhas a’ púca léighidh sé féin é
Téacs caighdeánach
an rud a scríobhas an púca léann sé féin é
Béarla
you know what you mean yourself , even if your writing (etc) is unintelligible to others, let the author interpret his own words
Téamaí
Ceol agus filíocht, An t-osnádúr, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 51
Buntéacs
agus, mar adeireadh na sean-daoine fad ó shoin, ní fhaghthar saill gan cheannach
Téacs caighdeánach
agus, mar a deireadh na seandaoine fada ó shin, ní fhaightear saill gan cheannach
Béarla
and as the old folks would say, no pain no gain,
Téamaí
Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 51
Buntéacs
Nach minic ariamh a chulamar an rud is measa le duine ná a bhás go mb’fhéidir gurab é a leas é
Téacs caighdeánach
Nach minic riamh a chuala muid, an rud is measa le duine ná a bhás go mb’fhéidir gurb é a leas é
Béarla
Haven't we often heard, what one regards as a fate worse than death may be a blessing in disguise
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 52
Buntéacs
ar adeir a’ nathán: deireadh gach cuirme a cáineadh
Téacs caighdeánach
mar a deir an nathán: deireadh gach coirme a cáineadh
Béarla
as the saying goes: after the feast comes the criticism (i.e. some people will never be happy), (at the end of) in the wake of a feast there'll always be complaints
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 52/3
Buntéacs
3. is fiú do dhuine bheith bocht is ní fiú do dhuine bheith truaillidhe
Téacs caighdeánach
is fiú do dhuine a bheith bocht is ní fiú do dhuine a bheith truaillí
Béarla
poverty is no disgrace and miserliness is
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 53
Buntéacs
nior cailleadh leath ‘á deachaidh i gcontabhairt
Téacs caighdeánach
níor cailleadh a leath dá ndeachaigh i gcontúirt
Béarla
fortune favours the brave
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 54
Buntéacs
tá sé mar atá sé agus níor fhás sé gan locht, mar adeireadh na sean-daoine
Téacs caighdeánach
tá sé mar atá sé agus níor fhás sé gan locht, mar a deireadh na seandaoine
Béarla
he has his faults, as the old folks used to say
Téamaí
Tréithe daonna, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath
Leathanach 55?
Buntéacs
mar adeir a’ nathán, sgilidh fíon fírinne
Téacs caighdeánach
mar a deir an nathán, scileann fíon fírinne
Béarla
wine in, truth out (in vino veritas)
Téamaí
Bia agus deoch, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 55
Buntéacs
deir siad nach bhfuil ciall ar bith comh maith le ciall cheannaigh
Téacs caighdeánach
deir siad nach bhfuil ciall ar bith chomh maith le ciall cheannaithe
Béarla
they say hard won experience is the best
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath
Leathanach 55
Buntéacs
Dia eadar sinn agus gach olc
Téacs caighdeánach
Dia idir sinn agus gach olc
Béarla
God save us from all evil
Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Reiligiún agus creideamh, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 55
Buntéacs
bíonn cead chainnte ag fear chaillte na himeartha
Téacs caighdeánach
bíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha
Béarla
the loser of a contest can say all he likes, whereas the winner doesn’t have to say anything
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 57
Buntéacs
cé bé tá saor caitheadh sé cloch
Téacs caighdeánach
cibé atá saor, caitheadh sé cloch
Béarla
let he who is without sin cast the first stone
Téamaí
Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 57
Buntéacs
tá measardhacht ar gach aon rud, dá mba ól a’ bhracháin é
Téacs caighdeánach
tá measarthacht ar gach aon rud, dá mba ól an bhracháin é
Béarla
everything in moderation, even consuming porridge has its limits
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bia agus deoch, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 57
Buntéacs
chum Dia druim fá choinne an ualaigh, mar a deireadh an mhuintir tháinig romhainn
Téacs caighdeánach
chum Dia droim fá choinne an ualaigh, mar a deireadh na seandaoine
Béarla
God fitted the back for the burden, gave us the capacity to work, every Jack to his own trade; ( do not attempt sth. for which you are not cut out for) as our forefathers used yo say
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 58
Buntéacs
ní raibh an dara suí sa bhuailidh ann
Téacs caighdeánach
ní raibh an dara suí sa bhuaile ann
Béarla
there was no alternative
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Obair agus ceardaíocht, Mothúcháin, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 59
Buntéacs
is deise cabhair Dé ‘ná an doras
Téacs caighdeánach
is deise cabhair Dé ná an doras
Béarla
God’s help is always at hand
Téamaí
An t-osnádúr, Béaloideas agus seanchas, Cúinsí sóisialta, Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 60
Buntéacs
is é an bás an tseifte dhéanach
Téacs caighdeánach
is é an bás an tseift dhéanach
Béarla
death is the last resort
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Reiligiún agus creideamh, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal, Samhail, Meafar
Leathanach 60
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile, 's ní chastar na cnuic nó na sléibhte
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile, is ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Béarla
it’s a small world , if one moves around
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 61
Buntéacs
Is glas na cnuic i bhfad uainn
Téacs caighdeánach
is glas na cnoic i bhfad uainn
Béarla
far away hills are green. the grass is always greener on the other side.
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce, Cúinsí pearsanta, Cúinsí sóisialta, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 62
Buntéacs
Seachnuigheann súil nídh nach bhfeiceann
Téacs caighdeánach
seachnaíonn súil ní nach bhfeiceann
Béarla
what the eye does not see, the heart does not want
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 62
Buntéacs
is fiú do dhuine bheith bocht agus ní fiú do dhuine bheith truaillidhe.
Téacs caighdeánach
is fiú do dhuine bheith bocht agus ní fiú do dhuine a bheith truaillithe
Béarla
there's no dishonour in being poor but there is in being a miser.
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 63
Buntéacs
“Is fíor a’ sean-fhocal: ‘bainfidh gach tubaiste deor as mnaoi acht náire mná eile.’
Téacs caighdeánach
“Is fíor an seanfhocal: ‘bainfidh gach tubaiste deoir as bean ach náire mná eile.”
Béarla
a woman is moved by every calamity save the disgrace of another woman
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 66
Buntéacs
ní bhíonn fear náireach éadálach
Téacs caighdeánach
ní bhíonn fear náireach éadálach
Béarla
if you don’t ask, you won’t get/faint heart never won fair lady
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 67
Buntéacs
ba ghlas na cnoic i bhfad uait, ach má ba ghlas níorbh fhéarmhar
Téacs caighdeánach
ba ghlas na cnoic i bhfad uait, ach má ba ghlas níorbh fhéarmhar
Béarla
far off hills were green, but not grassy (i.e.didn’t live up to expectations)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Samhail
Leathanach 68
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Béarla
it is a small world (if one moves around)
Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 69
Buntéacs
de’n duine an t-éadach, mar adeir a’ nathán
Téacs caighdeánach
den duine an t-éadach, mar a deir an nathán
Béarla
Clothes make the man (to judge by)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Éadaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 70
Buntéacs
ó ba léithe an choinneal a losgadh go loisgfeadh sin an t-órlach
Téacs caighdeánach
ó ba léi an choinneal a loscadh go loiscfeadh sin an t-orlach
Béarla
since she started she may go the whole hog; since she has come this far she might as well finish
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 70
Buntéacs
is olc an margadh ... a bhriseas beirt
Téacs caighdeánach
is olc an margadh ... a bhriseas beirt
Béarla
it’s a poor bargain that breaks both parties
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 70
Buntéacs
b’fhearr go mall ná go brách
Téacs caighdeánach
b’fhearr go mall ná go brách
Béarla
better late than never
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 71
Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta
Béarla
there is always an odd man out; there are exceptions to every rule
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Ainmhithe agus plandaí, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 72
Buntéacs
gur fiú do dhuine bheith bocht ach ní fiú do dhuine bheith truaillidhe
Téacs caighdeánach
gur fiú do dhuine a bheith bocht ach ní fiú do dhuine a bheith truaillí
Béarla
poverty is no disgrace but miserliness is
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 72
Buntéacs
...déarfadh sé go mbíonn cead cainnte ag fear chaillte na h-imeartha
Téacs caighdeánach
déarfadh sé go mbíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha
Béarla
he'd say that the loser of a contest may talk as much as he pleases (whereas the winner has no need to say anything
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 73
Buntéacs
nach minic ariamh a chualamar, cam díreach a’ ród gurab é an bealach mór an aithghiorra
Téacs caighdeánach
nach minic riamh a chuala muid, cam díreach an ród gurb é an bealach mór an t-aicearra
Béarla
haven’t we often heard, the beaten road is the safest
Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 73
Buntéacs
ó loisg sé an choinneal loisgfeadh sé an t-órlach
Téacs caighdeánach
ó loisc sé an choinneal loisceadh sé an t-orlach
Béarla
since he started, let him finish
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 74
Buntéacs
mar adeireadh na sean-daoine is trom cearc i bhfad
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine is trom cearc i bhfad
Béarla
as the old folk would say, no matter how light the burden it becomes heavy if it has to be carried far
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 75
Buntéacs
níl dligheadh ar a’ riachtanas
Téacs caighdeánach
níl dlí ar an riachtanas
Béarla
necessity knows no law, there was no alternative
Téamaí
Dlí - ceartas - pionós, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 76
Buntéacs
acht mar adeireadh na sean-daoine is cuma fá mhion-rudaí fad is atá an tsláinte ag duine
Téacs caighdeánach
ach mar a deireadh na seandaoine is cuma fá mhionrudaí fad is atá an tsláinte ag duine
Béarla
as the old people used to say, little things don’t matter as long as you have your health
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bás – beatha – sláinte, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 76
Buntéacs
m’athair a dubhairt ariamh nach bhfanadh muir le fear sotail
Téacs caighdeánach
m’athair a dúirt riamh nach bhfanadh muir le fear sotail
Béarla
My father always said that time and tide wait for no man
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Farraige, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 78
Buntéacs
is fearr suidhe ar a’ sgáth ‘ná suidhe ar a’ bhlár fholamh
Téacs caighdeánach
is fearr suí ar an scáth ná suí ar an bhlár fholamh
Béarla
a scrawny bush is better than an open field
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 79
Buntéacs
is beag a’ rud is buaine ‘ná ‘n duine
Téacs caighdeánach
is beag an rud is buaine ná an duine
Béarla
any little thing may outlast a human being, may serve as a reminder of s.o.
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 79
Buntéacs
is fearr go mall ná go bráth
Téacs caighdeánach
is fearr go mall ná go brách
Béarla
better late than never
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 81
Buntéacs
‘s glas na cnuic i bhfad uainn
Téacs caighdeánach
is glas na cnoic i bhfad uainn
Béarla
far away hills are green
Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 81
Buntéacs
is deise cabhair Dé ‘ná ‘n doras
Téacs caighdeánach
is deise cabhair Dé ná an doras
Béarla
God’s help is always at hand
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 81
Buntéacs
bliadhain mhaith agus neamh-thurach ‘do dhiaidh
Téacs caighdeánach
bliain mhaith agus neamhchorrach i do dhiaidh
Béarla
good riddance to you
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 82
Buntéacs
Éire ar leithphinghinn acht cá bhfuil a’ leithphinginn?
Téacs caighdeánach
Éire ar leathphingin ach cá bhfuil an leathphingin?
Béarla
it doesn’t matters if you can have everything for a halfpenny if you haven’t got a halfpenny
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 82
Buntéacs
bliain mhaith agus neamhthurach ina diaidh
Téacs caighdeánach
bliain mhaith agus neamhthurach ina diaidh
Béarla
good riddance to her!
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 82
Buntéacs
deir siad go mbíonn fear na chead chodach buídheach nó díombuidheach
Téacs caighdeánach
deir siad go mbíonn fear na chead choda buíoch nó míbhuíoch
Béarla
they say the first share of anything may be lucky or unlucky
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Aimsir agus am, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 82
Buntéacs
is fairsing Dia sa chumhaglach
Téacs caighdeánach
is fairsing Dia sa chúngach
Béarla
God will provide
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 83
Buntéacs
ní thig olc i dtír nach fearrde ’dhuine éigint
Téacs caighdeánach
ní thagann olc i dtír nach fearrde do dhuine éigin
Béarla
it’s an ill wind that blows nobody good
Téamaí
Farraige
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 83
Buntéacs
sgreadaidh gach éan fá n-a nead
Téacs caighdeánach
screadann gach éan faoina nead
Béarla
every mother mourns her own
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 83
Buntéacs
is glas iad na cnuic i bhfad uainn
Téacs caighdeánach
is glas iad na cnoic i bhfad uainn
Béarla
far away hills are green
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 83
Buntéacs
ceilidh bród boichtíneacht
Téacs caighdeánach
ceileann bród bochtaineacht
Béarla
pride conceals poverty
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath
Leathanach 84
Buntéacs
an té bhíos siubhalach bídh sé sgéaltach
Téacs caighdeánach
an té a bhíonn siúlach bíonn sé scéalach
Béarla
he who has travelled has tales to tell
Téamaí
Taisteal agus imirce, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 84
Buntéacs
ná rabh an fad sin de thinneas bliadhna ort
Téacs caighdeánach
ná raibh an fad sin de thinneas bliana ort
Béarla
(expression of approval or gratitude) bravo; thanks for that
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 85
Buntéacs
Dhá dtrian cuididh túsacht !
Téacs caighdeánach
Dhá dtrian cuidithe tosú!
Béarla
Getting started is half the battle !
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 85
Buntéacs
bídh cead cainnte ag fear chaillte na himeartha
Téacs caighdeánach
bíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha
Béarla
the loser of a contest may talk as much as he pleases (whereas the winner has no need to say anything)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 88
Buntéacs
is fairsing Dia sa chumhanglach
Téacs caighdeánach
is fairsing Dia sa chúngach
Béarla
God will provide
Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 89
Buntéacs
go míle maire tú is go gcaithe tú iad
Téacs caighdeánach
go míle maire tú is go gcaithe tú iad
Béarla
health to wear (your new clothes)
Téamaí
Aimsir agus am, Bás – beatha – sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí, Gaois - comhairle - eolas, Éadaí, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 89
Buntéacs
mar a deireadh Seimisín Ruadh sa scéal a bhí aige, is buaine bladh ‘ná saoghal
Téacs caighdeánach
mar a deireadh Seimisín Rua sa scéal a bhí aige, is buaine bladh ná saol
Béarla
as S.R would say in his story, fame lives on after death
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 90
Buntéacs
cibé atá saor caitheadh sé cloch
Téacs caighdeánach
cibé atá saor caitheadh sé cloch
Béarla
let he who is blameless cast the first stone
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 90
Buntéacs
a’ nathán a bhí againn féin is ag ár muinntir romhainn - teach bocht a’ teach nach gcluintear tormán na mbróg fá’n doras ann.
Téacs caighdeánach
an nathán a bhí againn féin is ag ár muintir romhainn - teach bocht an teach nach gcluintear tormán na mbróg fán doras ann.
Béarla
a house without the sound of shoes is a poor house (A house without a man is a poor house)
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Gaois - comhairle - eolas, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 94
Buntéacs
ní mar shíltear ach mar chinntighthear
Téacs caighdeánach
ní mar a shíltear ach mar a chinntítear
Béarla
man proposes, God disposes (Don’t count your chickens)
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 96
Buntéacs
is deise cabhair Dé ’ná an doras
Téacs caighdeánach
is deise cabhair Dé ná an doras
Béarla
God’s help is close at hand
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 99
Buntéacs
ar sgáth a chéile mhaireas na daoine
Téacs caighdeánach
ar scáth a chéile a mhaireas na daoine
Béarla
People thrive when they cooperate
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teaghlach - muintir - pobal, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 99
Buntéacs
ní bhíonn fear náireach éadálach
Téacs caighdeánach
ní bhíonn fear náireach éadalach
Béarla
if you'll not ask, you'll not get, faint heart never won fair lady, fortune favours the brave
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Gaois - comhairle - eolas, Farraige, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 100
Buntéacs
gur buaine bladh ná saol
Téacs caighdeánach
gur buaine bladh ná saol
Béarla
that fame outlives death
Téamaí
Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 100
Buntéacs
Is glas na cnuic i bhfad uainn
Téacs caighdeánach
is glas na cnoic i bhfad uainn
Béarla
far away hills are green.
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal
Leathanach 101
Buntéacs
Ní bhíonn a fhios ag an duine ... cá dteannann an bhróg ar an duine eile
Téacs caighdeánach
Ní bhíonn a fhios ag an duine ... cá dteannann an bhróg ar an duine eile
Béarla
only the wearer knows where the shoe nips, no one knows what someone else’s troubles may be
Téamaí
Mothúcháin, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 101
Buntéacs
deirtear gur an uair is faide ar gcúl duine is deise de chabhair é
Téacs caighdeánach
deirtear gurb í an uair is faide ar gcúl duine is deise do chabhair é
Béarla
when you think all is lost, help is closest at hand
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 103
Buntéacs
bliadhain mhaith agus neamh-thurach ‘na ndiaidh
Téacs caighdeánach
bliain mhaith agus neamhthurach ina ndiaidh
Béarla
good-riddance to them
Téamaí
Aimsir agus am, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 104
Buntéacs
is iomaí lá ag an uaigh orainn
Téacs caighdeánach
is iomaí lá ag an uaigh orainn
Béarla
you’re a long time dead
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 105
Buntéacs
A’ rud bíos annamh bídh sé iongantach.
Téacs caighdeánach
an rud a bhíonn annamh, bíonn sé iontach
Béarla
what’s seldom is wonderful
Téamaí
Aimsir agus am, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 105?
Buntéacs
gur fearr uaigneas maith ná droch-chuideachta
Téacs caighdeánach
gur fearr uaigneas maith ná droch-chuideachta
Béarla
that salutary solitude is better than bad company
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 105
Buntéacs
deir fear na h-eagna go mbíonn toiseach lag
Téacs caighdeánach
deir fear na heagna go mbíonn tosach lag
Béarla
all beginnings start tentatively, says the wise man
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 107
Buntéacs
gach géag dá raibh a’ teacht ag iarraidh bheith ion-churtha leis a’ fhréimh ó dtáinig
Téacs caighdeánach
gach géag dá raibh ag teacht ag iarraidh a bheith inchurtha leis an fhréamh ónar tháinig
Béarla
every one of the offspring trying to be equal to their elders
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 107
Buntéacs
is treise le grásta Dé ar chathaidh an diabhail
Téacs caighdeánach
is treise le grásta Dé ar chathuithe an diabhail
Béarla
God’s grace is stronger than the devil’s temptation
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 108
Buntéacs
as an osna is truime thig a’ ceol is binne
Téacs caighdeánach
as an osna is troime tig an ceol is binne
Béarla
the deeper the sorrow the sweeter the music
Téamaí
Ceol agus filíocht, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 108
Buntéacs
is binn béal ina thost
Téacs caighdeánach
is binn béal ina thost
Béarla
silence is golden
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 108
Buntéacs
bíonn cead cainnte ag fear chaillte na h-imeartha.
Téacs caighdeánach
bíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha.
Béarla
the loser of a contest may speak as much as he wishes while the winner has no need to say anything
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 108
Buntéacs
ní fhaghthar saill gan cheannach, mar adeireadh na sean-daoine
Téacs caighdeánach
ní fhaightear saill gan cheannach, mar a deireadh na seandaoine
Béarla
there’s no gain without pain, as the old folk used to say
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bia agus deoch, Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 109
Buntéacs
bíonn a cuid féin ag an fharraige
Téacs caighdeánach
bíonn a cuid féin ag an fharraige
Béarla
the sea will (always) gets revenge
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Bás - beatha - sláinte, Béaloideas agus seanchas, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 109
Buntéacs
nár agraidh Dia orm
Téacs caighdeánach
nar agraí Dia orm
Béarla
may God forgive me
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Beannachtaí agus mallachtaí, Mothúcháin, Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Beannachtaí agus mallachtaí, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 110
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile is ní chastar na cnuic ná na sléibhte
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile is ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Béarla
it’s a small world (if one moves around)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 111
Buntéacs
go gcuire Dia ar bhealach a leasa é
Téacs caighdeánach
go gcuire Dia ar bhealach a leasa é
Béarla
may God guide him
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 112
Buntéacs
nach minic ariamh a chualamar, ná bain de gheis agus ní bhainfidh geis díot
Téacs caighdeánach
ná bain de gheis agus ní bhainfidh geis duit
Béarla
don’t meddle with the supernatural, and it won’t meddle with you
Téamaí
An t-osnádúr
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 113
Buntéacs
mar a deireadh na sean-daoine, is trom cearc i bhfad
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, is trom cearc i bhfad
Béarla
as the old people used to say, even a light load gets heavy if carried far
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 113
Buntéacs
is iomdha cor sa t-saoghal
Téacs caighdeánach
is iomaí cor sa tsaol
Béarla
life is full of twists and turns
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Cúinsí sóisialta, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 114
Buntéacs
dá mb’ionann ciall don duine, go mb’ionann dath don éadach
Téacs caighdeánach
dá mb’ionann ciall don duine, go mb’ionann dath don éadach
Béarla
if he we all thought the same way, we'd all were the same colour of clothes
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Éadaí, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 114
Buntéacs
... dá mb’ionann ciall den duine go mb’ionann dath den éadach
Téacs caighdeánach
dá mb’ionann ciall don duine go mb'ionann dath don éadach
Béarla
if we all thought the same way, we'd all wear the same colour of cloth
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Éadaí, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 115
Buntéacs
a’ nathán adeir go sgiordann éan as gach ealta
Téacs caighdeánach
an nathán a deir go sciurdann éan as gach ealta
Béarla
the phrase that says, there’s always an odd man out, an exception to every rule
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 118
Buntéacs
go mbéadh dhá dtrian miosgais ar fhear fuagartha
Téacs caighdeánach
go mbeadh dhá dtrian mioscaise ar fhear fógartha
Béarla
he who calls a quarrel would take two-thirds of the blame
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 120
Buntéacs
ní mar shaoiltear acht mar cinntighthear, mar adeireadh na seandaoine
Téacs caighdeánach
ní mar a shíltear ach mar a chinntítear, mar a deireadh na seandaoine
Béarla
The proof of the pudding is in the eating, as the old folk say
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 122
Buntéacs
ní bhíonn dlígheadh ar a’ riachtanas
Téacs caighdeánach
ní bhíonn dlí ar an riachtanas
Béarla
necessity knows no law; there was no alternative
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Dlí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 122
Buntéacs
ní thugann rud ar bith acht a sheal
Téacs caighdeánach
ní thugann rud ar bith ach a sheal
Béarla
nothing lasts forever
Téamaí
Aimsir agus am, Aois
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 124
Buntéacs
ní thugann aonduine an dá shaoghal leis
Téacs caighdeánach
ní thugann aon duine an dá shaol leis
Béarla
no one can have the best of both worlds
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 124
Buntéacs
nuair thig a’ chaill tig an fhaill,
Téacs caighdeánach
nuair a thig an chaill, tig an fhaill
Béarla
misfortunes never come singly
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 124
Buntéacs
ní tháinig ariamh a’ meadhar mór nach dtiocfadh i n-a dhiaidh a’ dobrón
Téacs caighdeánach
ní tháinig riamh an mheidhir mhór nach dtiocfadh ina diaidh an dóbrón
Béarla
all our joys are overcast with sorrow
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Nath
Leathanach 124
Buntéacs
eacht air le cor i n-aghaidh a’ chaim
Téacs caighdeánach
teacht air le cor in aghaidh an chaim
Béarla
to play him at his own game
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Samhail, Seanfhocal
Leathanach 125
Buntéacs
Bhí Dia láidir agus máthair mhaith aige
Téacs caighdeánach
Bhí Dia láidir agus máthair mhaith aige
Béarla
God is powerful and his mother is merciful; one should never lose hope
Téamaí
Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 125
Buntéacs
is fairsing Dia sa chúmhanglach
Téacs caighdeánach
is fairsing Dia sa chúngach
Béarla
God will provide
Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 126
Buntéacs
rannaidh bocht a’ beagán
Téacs caighdeánach
roinneann bocht an beagán
Béarla
the poor are generous with the little they have
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 126
Buntéacs
ní thig olc i dtír, adeir siad, nach fearrde ’dhuine éigin
Téacs caighdeánach
ní thig olc i dtír, a deir siad, nach fearrde do dhuine éigin
Béarla
it’s an ill wind that blows nobody any good
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 130
Buntéacs
is trom cearc i bhfad
Téacs caighdeánach
is trom cearc i bhfad
Béarla
a hen is heavy if carried far (no matter how light the burden it becomes heavy over time)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Ainmhithe agus plandaí, Taisteal agus imirce, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 131
Buntéacs
bhí sé fiúntach gan bheith sgabthach agus bhí sé críonna gan bheith ceachardha
Téacs caighdeánach
bhí sé fiúntach gan a bheith scaiptheach agus bhí sé críonna gan a bheith ceachartha
Béarla
he was generous but not prodigal, thrifty but not miserly
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 131
Buntéacs
Ní thig olc i dtír nach fearrde ‘dhuine éigin
Téacs caighdeánach
Ní thig olc i dtír nach fearrde duine éigin
Béarla
it’s an ill wind that blows nobody any good
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 134
Buntéacs
Éire ar leith-phiginn, acht cá bhfuil a’ leith-phiginn?
Téacs caighdeánach
Éire ar leathphingin, ach cá bhfuil an leath-phingin?
Béarla
it matters not if one can have everything for a halfpenny if one hasn’t got a halfpenny
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 134
Buntéacs
ní fhanann muir le fear sotail
Téacs caighdeánach
ní fhanann muir le fear sotail
Béarla
time and tide wait for no man
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Aimsir agus am, Farraige, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 134
Buntéacs
deir siad go mbíonn a’ tríomhadh uair sona
Téacs caighdeánach
deir siad go mbíonn an tríú huair sona
Béarla
third time lucky, they say
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 136
Buntéacs
is fearr duit éan i do dhorn ná beirt ar an chraoibh
Téacs caighdeánach
is fearr duit éan i do dhorn ná beirt ar an chraobh
Béarla
a bird in the hand is worth two in the bush
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 139
Buntéacs
ó loisceamar a’ choinneal nach bhfuil sé comh maith againn a’ t-ordlach a loisceadh
Téacs caighdeánach
ó loisc muid an choinneal nach bhfuil sé chomh maith againn an t-orlach a loisceadh
Béarla
since we have started we may as well finish
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 142?
Buntéacs
ár dtubaiste léithe mar adeireadh na sean-daoine nuair a gheobhadh bó bás
Téacs caighdeánach
ár dtubaiste léi mar a deireadh na seandaoine nuair a gheobhadh bó bás
Béarla
may all our troubles go with her as the old folks would say on the death of a cow
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Gaois - comhairle - eolas, Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 143
Buntéacs
mar adeir a’ nathán, ní buan a’ nídh caithtear
Téacs caighdeánach
mar a deir an nathán, ní buan an ní a chaitear
Béarla
as the saying has it, nothing lasts forever
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Airgead - maoin - gnó, Aimsir agus am, Aois
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 144/5
Buntéacs
Tig gach aon rud le n-a iomrádh acht a’ madadh ruadh is a’ marbhánach,
Téacs caighdeánach
Tig gach aon rud lena iomrá ach an madadh rua is an marbhánach
Béarla
speak of the devil and he will appear
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 146
Buntéacs
An rud is measa le duine ná a bhás b’fhéidir gurb é a leas é
Téacs caighdeánach
An rud is measa le duine ná a bhás b’fhéidir gurb é a leas é
Béarla
what one regards as a fate worse than death may be for one’s good
Téamaí
Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 147
Buntéacs
mairfe sé le saoghal na bhfear
Téacs caighdeánach
mairfidh sé le saol na bhfear
Béarla
it will last until the end of time
Téamaí
Aimsir agus am, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 148
Buntéacs
Deirtear go mbíonn blas ar an bheagán
Téacs caighdeánach
Deirtear go mbíonn blas ar an bheagán
Béarla
it’s said a little amount is tasty ( or appreciated )
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 149
Buntéacs
ar sgáth a chéile mhaireas na daoine
Téacs caighdeánach
ar scáth a chéile a mhaireann na daoine
Béarla
people are social animals (depend on each other)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 149
Buntéacs
mur’ nglaca sí comhairle glacadh sí comhrac
Téacs caighdeánach
mura nglaca sí comhairle glacadh sí comhrac
Béarla
if he will not yield to reason, let him yield to compulsion
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Míleata
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 151
Buntéacs
agus mar adeireadh na sean -daoine de’n imirt a’ coimheád
Téacs caighdeánach
agus mar a deireadh na seandaoine den imirt an coimhéad
Béarla
as the old folks used to say one cannot be too careful; better safe than sorry
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 151
Buntéacs
an té ar leor leis beagán do Dhia is leor le Dia beagán dó
Téacs caighdeánach
An té ar leor leis beagán de Dhia is leor le Dia beagán de.
Béarla
you cannot serve God and Mammon
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 154
Buntéacs
tá ionracas os cionn margaidh
Téacs caighdeánach
tá ionracas os cionn margaidh
Béarla
honesty is above bargaining (the best policy)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 154
Buntéacs
mar adeir fear na h-eagna is fairsing Dia sa chumhanglach
Téacs caighdeánach
mar a deir fear na heagna is fairsing Dia sa chúngach
Béarla
as the wise man says God will provide
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 156
Buntéacs
is minic a bhí cú mall sona
Téacs caighdeánach
is minic a bhí cú mall sona
Béarla
'a lagging hound was often lucky', better late than never
Téamaí
Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 159
Buntéacs
ná bain de gheis agus ní bhainfidh geis duit
Téacs caighdeánach
ná bain do gheis agus ní bhainfidh geis duit
Béarla
do not interfere with the supernatural and it will not interfere with you
Téamaí
An t-osnádúr
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 160
Buntéacs
Ná raibh an fad sin de thinneas bliadhna ort
Téacs caighdeánach
Ná raibh an fad sin de thinneas bliana ort
Béarla
(expression of approval or gratitude) bravo; thanks for that
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí
Gnéithe teanga
Samhail, Seanfhocal
Leathanach 161
Buntéacs
is minic a loit fírinne filidheacht
Téacs caighdeánach
is minic a loit fírinne filíocht
Béarla
a tale can be boring without a little embellishment (lit: it is often poetry was spoiled by truth')
Téamaí
Ceol agus filíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 161
Buntéacs
ní bhíonn fear náireach éadálach
Téacs caighdeánach
ní bhíonn fear náireach éadálach
Béarla
fortune favours the bold
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 162
Buntéacs
mar adeireadh na daoine a tháinig rómhainn, ní buan a’ nídh caithtear,
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na daoine a tháinig romhainn, ní buan an ní a chaitear,
Béarla
as our forebears used to say, nothing lasts forever
Téamaí
Aimsir agus am, Aois
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 163
Buntéacs
ní cheileann rosc rún
Téacs caighdeánach
ní cheileann rosc rún
Béarla
the eyes are the windows of the mind
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Baill choirp, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 164
Buntéacs
Is lugha ná frígh máthair chointinne.
Téacs caighdeánach
Is lú ná fríd máthair na cointinne
Béarla
it doesn’t take much to start a quarrel, a small spark kindles a large fire
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 164
Buntéacs
is olc a’ margadh bhriseas beirt
Téacs caighdeánach
is olc an margadh a bhriseann beirt
Béarla
it is a poor bargain which ruins both parties
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 165
Buntéacs
dhá dtrian cuidighthe tús
Téacs caighdeánach
dhá dtrian cuidithe tús
Béarla
getting started is half the battle
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 166
Buntéacs
cibé atá saor caitheadh sé cloch
Téacs caighdeánach
cibé atá saor caitheadh sé cloch
Béarla
let he who is without sin cast the first stone
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 167
Buntéacs
ní mhilleann deagh-ghlór fiacail
Téacs caighdeánach
ní mhilleann dea-ghlór fiacail
Béarla
a civil tongue never did any harm, a kind word is always welcome
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 170
Buntéacs
má’s maith leat do cháineadh pós, más maith leat do mholadh fagh bás
Téacs caighdeánach
más maith leat do cháineadh pós, más maith leat do mholadh faigh bás
Béarla
marry and you will be reviled but die and you will be extolled
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 173
Buntéacs
nuair a ba deise dóbhtha é is ann a b’fhuide uatha é
Téacs caighdeánach
nuair ba dheise dóibh é is ann ab fhaide uathu é
Béarla
the nearer it got the further away it seemed
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 175
Buntéacs
gur den imirt an coimheád
Téacs caighdeánach
gur den imirt an coimheád
Béarla
one cannot be too careful; better safe than sorry
Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 175
Buntéacs
gach éan mar a h-oiltear (agus an fhuiseog ins an mhónaidh)
Téacs caighdeánach
gach éan mar a oiltear (agus an fhuiseog sa mhóin)
Béarla
one is happiest in one’s native environment; everyone is formed by his upbringing
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Ainmhithe agus plandaí, Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 175
Buntéacs
mar deireadh na seandaoine scilidh fíon fírinne
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, scileann fíon fírinne
Béarla
as the old folks used to say, wine in truth out (in vino veritas)
Téamaí
Aimsir agus am, Béaloideas agus seanchas, Beannachtaí agus mallachtaí, Bia agus deoch, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 175
Buntéacs
… gurbh’ iomaí lá ag an uaigh ortha
Téacs caighdeánach
… gurbh iomaí lá ag an uaigh orthu
Béarla
… that you’re a long time dead (so take things easy while you’re alive)
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Aimsir agus am, Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 176
Buntéacs
tá sé ‘na nathán ag muinntir na n-oileán "ná gearr aithghiorra choidhche ar an fhairrge"
Téacs caighdeánach
tá sé ina nathán ag muintir na n-oileán “ná gearr aicearra choíche ar an fharraige"
Béarla
the island people have a saying, “don’t take short-cuts at sea”
Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Farraige, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 177
Buntéacs
is iomdha lá ag an uaigh orainn
Téacs caighdeánach
is iomaí lá ag an uaigh orainn
Béarla
you’ll be a long time dead (so take things easy while you’re alive)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 178/9
Buntéacs
ionracas os cionn margaidh
Téacs caighdeánach
ionracas os cionn margaidh
Béarla
honesty above bargaining
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 179
Buntéacs
deir a’ nathán gur críonna an té a ghnidh a ghnóithe dó féin
Téacs caighdeánach
deir an nathán gur críonna an té a ghní a ghnóthaí dó féin
Béarla
as the saying goes, it’s a wise man who minds his own business
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 183
Buntéacs
cuairt ghearr is a dhéanamh go h-annamh
Téacs caighdeánach
cuairt ghearr is a dhéanamh go hannamh
Béarla
do not outstay your welcome
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 183
Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta
Béarla
there is always an odd-man out, there are exceptions to every rule, a black sheep in every family
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 185
Buntéacs
mar bheadh roithleach gan snámh ann
Téacs caighdeánach
mar a bheadh roithleach gan snámh ann
Béarla
like the odd man out
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna, Cúinsí pearsanta
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 186
Buntéacs
... go sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
go sciurdann éan as gach ealta ...
Béarla
there’s always an odd man out, an exception to the rule
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 189
Buntéacs
nach minic ariamh a chuala mé an nathán, más feall pillfidh
Téacs caighdeánach
nach minic riamh a chuala mé an nathán, más feall fillfidh
Béarla
I’ve often heard it said, treachery rebounds on the traitor (what goes around comes around)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 190
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile (ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte)
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile (ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte)
Béarla
it’s a small world (if one moves around)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 193
Buntéacs
ní thig olc i dtír nach feairrde ‘duine éigint
Téacs caighdeánach
ní thig olc i dtír nach fearrde duine éigin
Béarla
it’s an ill-wind that blows nobody any good
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Farraige
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 197
Buntéacs
ní thig olc i tír nach fearrde dhuine éigint
Téacs caighdeánach
ní thig olc i dtír nach fearrde duine éigin
Béarla
it’s an ill wind that blows nobody good
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 199
Buntéacs
mar adeireadh na sean-daoine, ní buanaidhe go faobhar
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, ní buanaí go faobhar
Béarla
you’ll never make a reaper till you can sharpen a scythe
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 204
Buntéacs
má’s am is mithid!
Téacs caighdeánach
más am is mithid!
Béarla
about time too!
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 204
Buntéacs
cioth a fhliuch a’ saoghal
Téacs caighdeánach
cith a d’fhliuch an saol
Béarla
a universal trait, failing
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 205
Buntéacs
ní mar síltear acht mar cinntighthear
Téacs caighdeánach
ní mar a shíltear ach mar a chinntítear
Béarla
man proposes, God disposes
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 207
Buntéacs
mar adeireadh na seandaoine, nuair thig a’ chaill thig an fhaill
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, nuair a thig an chaill tig an fhaill
Béarla
as the old folk used to say, when misfortune strikes, opportunity arises
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 210
Buntéacs
is beo neach i ndiaidh a bhuailte acht nach beo i ndiaidh a chánta
Téacs caighdeánach
is beo neach i ndiaidh a bhuailte ach nach beo i ndiaidh a chánta
Béarla
words cut more than swords
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 212
Buntéacs
Éire ar leithphínghinn acht cá bhfuil a’ leithphínghinn, adeireadh na sean-daoine
Téacs caighdeánach
Éire ar leathphingin ach cá bhfuil an leathphingin, a deireadh na seandaoine
Béarla
as the old folks say, it matters not if you can have all of Ireland for a halfpenny if one hasn’t got the halfpenny
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Airgead – maoin – gnó, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 213
Buntéacs
Agus, mar adeireadh na sean-daoine, ní thig olc i dtír nach fearrde dhuine éigin
Téacs caighdeánach
agus, mar a deireadh na seandaoine, ní thig olc i dtír nach fearrde duine éigin
Béarla
it’s an ill-wind that blows nobody good
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 214
Buntéacs
ní bhíonn fear faithchilleach éadálach
Téacs caighdeánach
ní bhíonn fear faichilleach éadálach
Béarla
fortune favours the brave, nothing ventured nothing gained
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 217
Buntéacs
níor cailleadh leath á deachaidh i gcontabhairt
Téacs caighdeánach
níor cailleadh a leath dá ndeachaigh i gcontúirt
Béarla
Fortune favours the brave
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 220
Buntéacs
gach éan mar oiltear é
Téacs caighdeánach
gach éan mar a oiltear é
Béarla
everyone is formed by his upbringing
Téamaí
Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 221
Buntéacs
is fiú do dhuine bheith bocht acht ní fiú do dhuine bheith truaillidhe
Téacs caighdeánach
is fiú do dhuine a bheith bocht ach ní fiú do dhuine a bheith truaillí
Béarla
poverty is no disgrace but miserliness is
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Airgead – maoin – gnó, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 222
Buntéacs
… gur minic a gheibh cos ar shiubhal rud nach bhfaghann cos ‘na cómhnuidhe
Téacs caighdeánach
… gur minic a gheibh cos ar shiúl rud nach bhfaigheann cos ina cónaí
Béarla
… that those who travel often discover more than those who don’t
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Taisteal agus imirce
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 223
Buntéacs
gach éan mar a oiltear é
Téacs caighdeánach
gach éan mar a oiltear é
Béarla
everybody is formed by their upbringing
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 225
Buntéacs
níor cailleadh leath ‘á ndeachaidh i gcontabhairt
Téacs caighdeánach
níor cailleadh a leath dá ndeachaigh i gcontúirt
Béarla
fortune favours the brave
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 225
Buntéacs
225
Téacs caighdeánach
ní thabharfaidh buaireamh bás aon duine choíche
Béarla
grieving will never kill anyone
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal
Leathanach 229
Buntéacs
an té adubhairt nár dhruid Dia aon doras ariamh nach bhfosgóladh sé ceann eile ’sé nár chan acht an fhírinne
Téacs caighdeánach
an té a dúirt nár dhruid Dia aon doras riamh nach n-osclódh sé ceann eile is é nár chan ach an fhírinne
Béarla
the person who said God never closed one door without opening another never spoke a truer word
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 235
Buntéacs
ní mhilleann deagh-ghlór fiacail
Téacs caighdeánach
ní mhilleann dea-ghlór fiacail
Béarla
a civil tongue never did any harm
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 237
Buntéacs
gur fearr uaigneas maith ná droch-chuideachta
Téacs caighdeánach
gur fearr uaigneas maith ná droch-chuideachta
Béarla
that salutary solitude is better than bad company
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 238
Buntéacs
go dtéighidh sé ar bláth is ar biseach duit
Téacs caighdeánach
go dté sé ar bláth is ar biseach duit
Béarla
may you succeed and prosper with it
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Beannachtaí agus mallachtaí, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 243
Buntéacs
mar adeireadh na sean-daoine is furas leithsgéal a fhagháil do fhear na feille
Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, is furasta leithscéal a fháil d'fhear na feille
Béarla
it’s easy to find an excuse for the betrayer
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 244
Buntéacs
ní cheileann rosc rún
Téacs caighdeánach
ní cheileann rosc rún
Béarla
the eyes are the windows of the mind, a look tells everything
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 244
Buntéacs
de’n imirt a’ coimheád
Téacs caighdeánach
den imirt an coimhéad
Béarla
one cannot be too careful; better safe than sorry
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 245
Buntéacs
acht ní mar saoiltear acht mar cinntighthear
Téacs caighdeánach
ach ní mar a shíltear ach mar a chinntítear
Béarla
but the proof of the pudding is in the eating
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 251
Buntéacs
an chuid is lú den troid an chuid is fearr
Téacs caighdeánach
an chuid is lú den troid, an chuid is fearr
Béarla
the less fighting one does the better
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 255
Buntéacs
agus mar adeireadh na sean-daoine, seachnaidh súil nídh nach bhfeiceann,
Téacs caighdeánach
agus, mar a deireadh na seandaoine, seachnaíonn súil ní nach bhfeiceann
Béarla
and, as the old folks used to say, out of sight out of mind
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 257
Buntéacs
is glas iad na cnuic i bhfad uainn
Téacs caighdeánach
is glas iad na cnoic i bhfad uainn
Béarla
far away hills are green
Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 258
Buntéacs
is buaine bladh ‘ná saoghal
Téacs caighdeánach
is buaine bladh ná saol
Béarla
fame lives on after death
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 259
Buntéacs
ná deánadh aon duine a choidhche leath de féin is leath den tsaoghal
Téacs caighdeánach
ná déanadh aon duine choíche leath de féin agus leath den tsaol
Béarla
no one should ever work excessively
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Obair agus ceardaíocht, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Meafar
Leathanach 266
Buntéacs
a’ té nach truagh leis do chás, ná déan do ghearán leis
Téacs caighdeánach
an té nach trua leis do chás, ná déan do ghearán leis
Béarla
do not look for sympathy where there is none
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 267
Buntéacs
d’fhág sí an t-iomlán againn a’ gol i n-áit na maoiseoige
Téacs caighdeánach
d’fhág sí an t-iomlán againn ag gol in áit na maiseoige
Béarla
she left all of us crying over spilt milk
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 273
Buntéacs
acht mar a deireadh na sean-daoine tuigidh fear léighinn leath-fhocal
Téacs caighdeánach
ach mar a deireadh na seandaoine tuigeann fear léinn leathfhocal
Béarla
as the old people used to say, a word is enough to the wise
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Oideachas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 277
Buntéacs
mar adeir a’ sean-fhocal, seachnaidh súil nídh nach bhfeiceann
Téacs caighdeánach
mar adeir a’ sean-fhocal, seachnaíonn súil ní nach bhfeiceann
Béarla
what the eye sees not the heart craves not, out of sight out of mind
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 278
Buntéacs
An té ar mian leis a’ séan ná bíodh súil aige le rud ar bith
Téacs caighdeánach
An té ar mian leis an séan, ná bíodh súil aige le rud ar bith
Béarla
the one who wishes for prosperity should expect nothing
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 281
Buntéacs
is fearr go mall ‘ná go bráth
Téacs caighdeánach
is fearr go mall ná go brách
Béarla
better late than never
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 284
Buntéacs
...gur badh moide ‘theaghlach Dé d’ainm
Téacs caighdeánach
gura móide de theaghlach Dé d’ainm
Béarla
may God grant you eternal glory
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal
Leathanach 295
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile is nach gcastar na cnuic ná na sléibhte.
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Béarla
it’s a small world, if one moves around
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 296/7
Buntéacs
mar adeir a’ nathán, sgillidh fíon fírinne,
Téacs caighdeánach
mar a deir an nathán, scileann fíon fírinne
Béarla
wine in, truth out (in vino veritas)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 309
Buntéacs
bídh cead cainnte ag fear chaillte na h-imeartha
Téacs caighdeánach
bíonn cead cainte ag fear chaillte na himeartha
Béarla
the loser of a contest may talk as much as he pleases (whereas the winner has no need to say anything)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 313
Buntéacs
bliadhain mhaith agus neamh-thurach i n-a diaidh
Téacs caighdeánach
bliain mhaith agus neamhthurach ina diaidh
Béarla
good riddance to her
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 315
Buntéacs
is glas na cnuic i bhfad uainn
Téacs caighdeánach
is glas na cnoic i bhfad uainn
Béarla
far away hills are green
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 322
Buntéacs
is fiú do dhuine bheith bocht acht ní fiú do dhuine bheith truaillidhe
Téacs caighdeánach
is fiú do dhuine a bheith bocht ach ní fiú do dhuine a bheith truaillí
Béarla
poverty is no disgrace but miserliness is
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 332
Buntéacs
deireadh gach cuirme a cáineadh
Téacs caighdeánach
deireadh gach coirme a cáineadh
Béarla
at the end of a feast there will always be complaints ( you can’t please everyone)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 334
Buntéacs
ní thig ciall le cómhairle agus ní i dtoibinne a ghníthear naomh
Téacs caighdeánach
ní thig ciall le comhairle agus ní i dtobainne a ghnítear naomh
Béarla
wisdom comes with age
Téamaí
Aois, Iompar agus caidrimh, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 335
Buntéacs
ní buan an nídh caithtear
Téacs caighdeánach
ní buan an ní a chaitear
Béarla
nothing lasts forever
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 343
Buntéacs
nár agraidh Dia orm
Téacs caighdeánach
nár agraí Dia orm
Béarla
may God forgive me
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal
Leathanach 363
Buntéacs
is fearr mall ná go bráth
Téacs caighdeánach
is fearr mall ná go brách
Béarla
better late than never
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 368
Buntéacs
seachnaidh súil nídh nach bhfeiceann
Téacs caighdeánach
seachnaíonn súil ní nach bhfeiceann
Béarla
out of sight out of mind
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 373
Buntéacs
ní mhilleann deagh-ghlór fiacail agus ní bhíonn fiadhta acht duine dona, adeir a’ nathán
Téacs caighdeánach
ní mhilleann dea-ghlór fiacail agus ní bhíonn fiata ach duine dona, a deir an nathán
Béarla
a civil tongue never did any harm
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal