Leathanach 1
Buntéacs
níor bh’iongantaighe leis an sneachta dearg ‘ná an ...
Téacs caighdeánach
níorbh iontaí leis an sneachta dearg ná an ...
Béarla
nothing could have surprised him more than ...
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 6
Buntéacs
teacht dheirg a’ dá néall
Téacs caighdeánach
teacht dheirge an dá néal
Béarla
at dawn
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 8
Buntéacs
i n-a sheasamh annsin i n-a chuaille
Téacs caighdeánach
ina sheasamh ansin ina chuaille
Béarla
standing there like a post
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 9
Buntéacs
súgán droma a dhéanamh díomsa
Téacs caighdeánach
súgán droma a dhéanamh díomsa
Béarla
to make a harness of me, to be henpecked
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 10
Buntéacs
caorthacha fairrge
Téacs caighdeánach
caora farraige
Béarla
raging seas
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Farraige
Leathanach 11
Buntéacs
a’ tuitim comh tiugh le duilleabhar na gcrann lá gaoithe móire
Téacs caighdeánach
ag titim chomh tiubh le duilliúr na gcrann lá gaoithe móire
Béarla
falling as numerously as leaves on a windy day
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Míleata, Stair
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 12
Buntéacs
dath na ndaol orm leis an fhuacht
Téacs caighdeánach
dath na ndaol orm leis an fhuacht
Béarla
blue in the face from cold
Téamaí
Tréithe daonna, Aimsir agus am, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 13
Buntéacs
bhí an spéir mar bheadh sí ‘na caor amháin theineadh
Téacs caighdeánach
bhí an spéir mar a bheadh sí ina caor amháin thine
Béarla
the sky was lit up like a fire-ball
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 16
Buntéacs
ní fiú do shaothar é
Téacs caighdeánach
ní fiú do shaothar é
Béarla
it’s not worth your while
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht
Leathanach 21
Buntéacs
connlach fhéasóige
Téacs caighdeánach
coinleach féasóige
Béarla
stubble (of beard)
Téamaí
Baill choirp
Leathanach 21
Buntéacs
ó chuan Dhoire go cuan na gCeall
Téacs caighdeánach
ó chuan Dhoire go cuan na gCeall
Béarla
throughout the whole of Donegal
Leathanach 24
Buntéacs
comh lag le h-éan i mbarrach
Téacs caighdeánach
chomh lag le héan i mbarrach
Béarla
as weak as an ailing chick
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 25
Buntéacs
feoil thubaisteach
Téacs caighdeánach
feoil thubaisteach
Béarla
meat of farm animal killed by accident
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht
Leathanach 28
Buntéacs
comh modhamhail le h-uan caorach
Téacs caighdeánach
chomh modhúil le huan caorach
Béarla
as gentle as a lamb
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 33
Buntéacs
comh buidhe le cos lach’
Téacs caighdeánach
chomh buí le cos lachan
Béarla
of sallow, sickly, complexion (also tanned)
Téamaí
Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 40
Buntéacs
brágha mar chluimh na h-eala
Téacs caighdeánach
bráid mar chlúmh na heala
Béarla
a neck like a swan
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Baill choirp
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 43
Buntéacs
a ceann ‘s a cosa buailte ar a chéile leis an aois
Téacs caighdeánach
a ceann agus a cosa buailte ar a chéile leis an aois
Béarla
bent over with age
Téamaí
Tréithe daonna, Aois, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte
Leathanach 43
Buntéacs
an chuid is lugha de’n troid an chuid is fearr
Téacs caighdeánach
an chuid is lú den troid an chuid is fearr
Béarla
the least fighting done the better
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata
Leathanach 51
Buntéacs
ailt mar a bheadh fiacla ráca ann
Téacs caighdeánach
ailt mar a bheadh fiacla ráca ann
Béarla
knuckles like the teeth of a rake
Téamaí
Talmhaíocht, Baill choirp
Leathanach 52
Buntéacs
mar bhéadh dhá leomhan chraosach’ ann
Téacs caighdeánach
mar a bheadh dhá leon craosach ann
Béarla
like two ravenous lions
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí, Míleata, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 54
Buntéacs
sreangán gan chasadh
Téacs caighdeánach
sreangán gan chasadh
Béarla
a feeble, irresolute person
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Leathanach 56
Buntéacs
a’ gabháil ar bhéalaibh Dé
Téacs caighdeánach
ag gabháil ar bhéala Dé
Béarla
to defy God
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Leathanach 57
Buntéacs
bhí siad comh bocht leis a’ deóir
Téacs caighdeánach
bhí siad chomh bocht leis an deoir
Béarla
as poor as a church mouse
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 65
Buntéacs
comh fuar le bior éireógaighe
Téacs caighdeánach
comh fuar le bior oighreoige
Béarla
as cold as an icicle
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 66
Buntéacs
na smaointe a bhí a’ faibhreadh i gcroidhe na ndaoine
Téacs caighdeánach
na smaointe a bhí ag fabhrú i gcroí na ndaoine
Béarla
the ideas that were forming in the hearts of the people
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Samhail
Leathanach 67
Buntéacs
beart de réir a mbriathar
Téacs caighdeánach
beart de réir a mbriathra
Béarla
actions to fit their words
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Leathanach 70
Buntéacs
comh tiugh le míoltógaí sa mhíodún
Téacs caighdeánach
comh tiubh le míoltóga sa mhíodún
Béarla
as dense as midges in the meadow
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 73
Buntéacs
cuil crochadóra
Téacs caighdeánach
cuil chrochadóra
Béarla
fierce, hostile appearance
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Baill choirp, Dlí, Míleata, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Leathanach 75
Buntéacs
chomh lag le héan i mbarrach
Téacs caighdeánach
chomh lag le héan i mbarrach
Béarla
as weak as an ailing chick
Téamaí
Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 82
Buntéacs
tháinig conafa ar an tráthnóna
Téacs caighdeánach
tháinig confa ar an tráthnóna
Béarla
the evening became sullen, angry
Téamaí
Aimsir agus am
Leathanach 83
Buntéacs
tá siad ar nós cuma liom
Téacs caighdeánach
tá siad ar nós cuma liom
Béarla
they are indifferent
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 88
Buntéacs
breac-shláinte
Téacs caighdeánach
breacshláinte
Béarla
fairly good health
Téamaí
Bás - beatha - sláinte
Leathanach 92
Buntéacs
gealach úr comh caol le lann corráin
Téacs caighdeánach
gealach úr chomh caol le lann corráin
Béarla
a new moon as thin as the blade of a scythe
Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 92
Buntéacs
nárbh’ é an ola ar a chroidhe é
Téacs caighdeánach
nárbh é an ola ar a chroí é
Béarla
wouldn’t he get great pleasure from it
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 95
Buntéacs
teacht taobh na gaoithe ar dhuine
Téacs caighdeánach
teacht taobh na gaoithe ar dhuine
Béarla
to take s.b. by surprise, sneak up on
Leathanach 99
Buntéacs
comh dearg le caor chaorthainn
Téacs caighdeánach
chomh dearg le caor chaorthainn
Béarla
as red as a rowan berry
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 100
Buntéacs
go mbainfeadh sifín cocháin braon fola as clár a éadain
Téacs caighdeánach
go mbainfeadh sifín cocháin braon fola as clár a éadain
Béarla
he was so red in the face you could bleed him with a straw
Téamaí
Tréithe daonna, Baill choirp, Mothúcháin
Leathanach 104
Buntéacs
bhí déanamh tobáin air
Téacs caighdeánach
bhí déanamh tobáin air
Béarla
he was barrell-shaped
Téamaí
Tréithe daonna, Baill choirp
Leathanach 107
Buntéacs
‘na sgifleogaí marbha dóighte
Téacs caighdeánach
ina scifleoga marbha dóite
Béarla
(leaves) like burnt rags
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 108
Buntéacs
ar phutógaí folamha
Téacs caighdeánach
ar phutóga folmha
Béarla
on an empty stomach
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch
Leathanach 109
Buntéacs
ar bhrághaidh na mara
Téacs caighdeánach
ar bhráid na mara
Béarla
on the surface of the sea
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Farraige, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 111
Buntéacs
an fharraige agus a cuid taodann
Téacs caighdeánach
an fharraige agus a cuid taghdanna
Béarla
the sea and her moods, sudden changes
Leathanach 112
Buntéacs
a gruag comh geal le canach a’ tsléibhe
Téacs caighdeánach
a gruaig chomh geal le canach an tsléibhe
Béarla
her hair as white as mountain bog cotton
Téamaí
Tréithe daonna, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Ainmhithe agus plandaí, Baill choirp
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 117
Buntéacs
ní rabh díomhain ach Babaí
Téacs caighdeánach
ní raibh díomhain ach Babaí
Béarla
only Babaí was unmarried
Leathanach 118
Buntéacs
bhí an lasóg sa bharrach ar fud na h-Eoraipe
Téacs caighdeánach
bhí an lasóg sa bharrach ar fud na hEorpa
Béarla
the spark had been lit throughout Europe
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Leathanach 120
Buntéacs
B’fhuide leis ‘ná a shaoghal nó go labhaireadh Babaí
Téacs caighdeánach
B’fhaide leis ná a shaol nó go labhródh Babaí
Béarla
he thought Babaí would never speak
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Aimsir agus am, Aois
Leathanach 123
Buntéacs
nach é an duine an fágálach bocht aindéiseach i measc na n-ainmhidhthe
Téacs caighdeánach
nach é an duine an fágálach bocht ainniseach i measc na n-ainmhithe
Béarla
isn’t mankind the helpless awkward creature among all living things
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Leathanach 126
Buntéacs
mar bhéadh teine ann a’ cráin-ghuail
Téacs caighdeánach
mar bheadh tine ag cráindó
Béarla
like a smouldering fire
Téamaí
Teach agus baile, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 126
Buntéacs
d’fhadóigh Eoghan Ruadh í
Téacs caighdeánach
d’fhadaigh Eoghan Rua í
Béarla
E.R. kindled it (the fire)
Téamaí
Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 126
Buntéacs
shéid sé an druithleog agus dhearg sé an teine arís
Téacs caighdeánach
shéid sé an drithleog agus dhearg sé an tine arís
Béarla
he blew the spark and lit the fire again
Téamaí
Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 128
Buntéacs
go mbéidh a dtón i bhfad siar
Téacs caighdeánach
go mbeidh a dtóin i bhfad siar
Béarla
bent over double with age
Téamaí
Tréithe daonna, Aimsir agus am, Aois
Leathanach 130
Buntéacs
comh ciúin le leac ghloine
Téacs caighdeánach
chomh ciúin le leac ghloine
Béarla
as calm as a mill-pond
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Farraige
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 139
Buntéacs
comh mór le colpaigh
Téacs caighdeánach
chomh mór le colpach
Béarla
as big as a yearling heifer or bullock
Téamaí
Tréithe daonna, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 140
Buntéacs
...a rinne mo shúile dom
Téacs caighdeánach
...a rinne mo shúile dom
Béarla
....that taught me a lesson
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 145
Buntéacs
go dtéighe sé ar bláth is ar biseach duit,
Téacs caighdeánach
go dté sé ar bláth is ar biseach duit
Béarla
may you succeed and prosper with it
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí, Bia agus deoch
Leathanach 147
Buntéacs
agus ’chead aige treabhadh as a ruball féin
Téacs caighdeánach
agus de chead aige treabhadh as a eireaball féin
Béarla
and he can fend for himself
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Mothúcháin
Leathanach 147
Buntéacs
alt d’aon mhuineál an dís
Téacs caighdeánach
alt d’aon mhuineál an dís
Béarla
they are birds of a feather
Leathanach 147
Buntéacs
is cleasach a’ peata ’n saoghal
Téacs caighdeánach
is cleasach an peata an saol
Béarla
it’s a funny old world
Téamaí
Aimsir agus am, Mothúcháin
Leathanach 148
Buntéacs
ní thiocfadh liom fanacht sna Rosa anois ‘m’ Oisín i ndiaidh na bhFian
Téacs caighdeánach
ní thiocfadh liom fanacht sna Rosa anois i m’Oisín i ndiaidh na bhFiann
Béarla
I would not stay in the Rosses with my friends all gone
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Aois, Béaloideas agus seanchas, Mothúcháin
Leathanach 152
Buntéacs
greim an fhir bháithte
Téacs caighdeánach
greim an fhir bháite
Béarla
a drowning man’s grip
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin
Leathanach 155
Buntéacs
mar rachadh fallsgaoith i bhfraoch sléibhe i dteasbhach samhraidh
Téacs caighdeánach
mar a rachadh falscaí i bhfraoch sléibhe i dteaspach samhraidh
Béarla
would spread like a mountain heather fire in sweltering summer heat
Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 160
Buntéacs
Ná raibh an fad sin de thinneas bliadhna ort
Téacs caighdeánach
Ná raibh an fad sin de thinneas bliana ort
Béarla
(expression of approval or gratitude) bravo; thanks for that
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí
Gnéithe teanga
Samhail, Seanfhocal
Leathanach 162
Buntéacs
ó Loch Feabhail go Loch Éirne
Téacs caighdeánach
ó Loch Feabhail go Loch Éirne
Béarla
the whole of Donegal (Lough Foyle to Lough Erne)
Leathanach 164
Buntéacs
bhí sí i bhfastódh ann mar bheadh báirneach ar charraig
Téacs caighdeánach
bhí sí i bhfostú ann mar a bheadh bairneach ar charraig
Béarla
she was stuck to him like a limpet to a rock
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Ainmhithe agus plandaí, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Farraige, Mothúcháin
Leathanach 176
Buntéacs
cogar mé seo
Téacs caighdeánach
cogar mé seo
Béarla
tell me (in confidence)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 176
Buntéacs
Cé chuirfimid faoi?
Téacs caighdeánach
Cé a chuirfidh muid faoi?
Béarla
who will we get to sponsor him, act as godparent
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh
Leathanach 181
Buntéacs
barra na bpreátaí smolta go dtí na cnámha
Téacs caighdeánach
barra na bprátaí smolta go dtí na cnámha
Béarla
And the potato crops blighted to the root
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Stair
Leathanach 187
Buntéacs
cómh mall-triallach le seilide
Téacs caighdeánach
chomh malltriallach le seilide
Béarla
as slow as a snail
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 194
Buntéacs
cómh díreach le feadh
Téacs caighdeánach
chomh díreach le feá
Béarla
as straight as a rush
Téamaí
Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 200
Buntéacs
ba bhuidhe bocht léithe
Téacs caighdeánach
ba bhuí bhocht léi
Béarla
she would be more than thankful
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 203
Buntéacs
i ndiaidh do mhac a fhágáil sa tsean-bhaile
Téacs caighdeánach
i ndiaidh do mhac a fhágáil sa tseanbhaile
Béarla
After burying your son
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Leathanach 205
Buntéacs
go raibh im ar uachtar agus mil ar luachair i Meiriceá
Téacs caighdeánach
go raibh im ar uachtar agus mil ar luachair i Meiriceá
Béarla
America was the land of milk and honey
Téamaí
Taisteal agus imirce, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 208
Buntéacs
ailt mar bhéadh fiacla ráca ann
Téacs caighdeánach
ailt mar a bheadh fiacla ráca ann
Béarla
knuckles like rake teeth
Téamaí
Baill choirp
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 216
Buntéacs
comh dubh le gualach
Téacs caighdeánach
chomh dubh le gualach
Béarla
as black as charcoal
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 226
Buntéacs
mar bheadh tais ann
Téacs caighdeánach
mar a bheadh taise ann
Béarla
like a ghost, apparition
Leathanach 239
Buntéacs
a’ saothrughadh a gcodach as allus a malacha.
Téacs caighdeánach
ag saothrú a gcoda as allas a malaí.
Béarla
earning their keep by the sweat of their brow.
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht
Leathanach 245
Buntéacs
a’ cneadaigh mar bheadh ainmhidhe gonta ann
Téacs caighdeánach
ag cneadaigh mar a bheadh ainmhí gonta ann
Béarla
groaning like a wounded animal
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 254
Buntéacs
rinne siad muc shneachta
Téacs caighdeánach
rinne siad muc shneachta
Béarla
they made a snow train
Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Aimsir agus am
Leathanach 256
Buntéacs
tháinig cuil fhuar ar a’ mhaidín
Téacs caighdeánach
tháinig cuil fhuar ar an mhaidin
Béarla
the morning became cold and windy
Téamaí
Aimsir agus am
Leathanach 258
Buntéacs
is furas a sgabadh agus is deacair a thabhairt arais (cliú an duine)
Téacs caighdeánach
is furasta a sgabadh agus is deacair a thabhairt ar ais (clú an duine)
Béarla
it is easy to squander and difficult to bring back ( a person’s reputation)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin
Leathanach 259
Buntéacs
Deireadh gach long báthadh agus deireadh gach sláinte osna.
Téacs caighdeánach
Deireadh gach loinge bá agus deireadh gach sláinte osna.
Béarla
Every boat ends up on the bottom and death awaits us all.
Téamaí
Aois, Bás - beatha - sláinte, Seoltóireacht agus bádóireacht
Leathanach 260
Buntéacs
deoch shearbh a ól
Téacs caighdeánach
deoch shearbh a ól
Béarla
to admit, accept the bitter truth
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 273
Buntéacs
báire na fola
Téacs caighdeánach
báire na fola
Béarla
the crucial test
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Bás - beatha - sláinte, Míleata, Mothúcháin
Leathanach 278
Buntéacs
bhainfeadh an saoghal mealladh as
Téacs caighdeánach
bhainfeadh an saol mealladh as
Béarla
life would disappoint him, let him down
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Aimsir agus am, Mothúcháin
Leathanach 326
Buntéacs
mil ar chuiseógaigh a bheith agat
Téacs caighdeánach
mil ar chuiseogach a bheith agat
Béarla
to lead an idyllic existence
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Bia agus deoch
Leathanach 331
Buntéacs
rug a nádúir buaidh ar Shorcha
Téacs caighdeánach
rug a nádúr bua ar Shorcha
Béarla
Sarah’s nature got the better of her
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin