Leathanach #VALUE!
Buntéacs
is chuir a’cigire ’sna céad-deagaibh
Téacs caighdeánach
… agus a chuir an cigire sna céadéaga
Béarla
… and drove the inspector crazy
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach #VALUE!
Buntéacs
SEICEÁIL)
Téacs caighdeánach
Béarla
Leathanach 3
Buntéacs
thabhuigh an dá bhuaidh sin óstas dó
Téacs caighdeánach
thabhaigh an dá bhua sin óstaíocht dó
Béarla
those two attributes earned him lodgings
Téamaí
Teach agus baile, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 3
Buntéacs
cluithche táiplise
Téacs caighdeánach
cluiche táiplise
Béarla
a game of draughts
Téamaí
Caithimh aimsire – cluichí – spóirt
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 4
Buntéacs
Údas saidhbhir
Téacs caighdeánach
Giúdach saibhir
Béarla
a wealthy Jew
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Le plé
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 5
Buntéacs
caithfidh tú féin a ghabháil i mbannaí ort féin,
Téacs caighdeánach
caithfidh tú féin a ghabháil i mbannaí ort féin
Béarla
you will have to bail yourself
Téamaí
Dlí - ceartas - pionós
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 5
Buntéacs
is nach dtug sé spré ar bith dá nighin
Téacs caighdeánach
is nach dtug sé spré ar bith dá iníon
Béarla
and that he didn’t give his daughter any dowry
Téamaí
Dlí - ceartas - pionós, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 5
Buntéacs
gan aon phighin ar a thús ná ar a dheireadh
Téacs caighdeánach
gan aon phingin ar a thús ná ar a dheireadh
Béarla
without a penny to his name
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 5
Buntéacs
dleachtha duit
Téacs caighdeánach
dlite duit
Béarla
lawfully entitled to you
Téamaí
Dlí - ceartas - pionós
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 7
Buntéacs
sin a’ fáth ar briseadh é
Téacs caighdeánach
sin an fáth ar briseadh é
Béarla
that’s the reason he lost his job, got sacked
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 7
Buntéacs
i n-adharca a chéile
Téacs caighdeánach
in adharca a chéile
Béarla
at loggerheads (with one and other)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 7
Buntéacs
go mbéadh daor air
Téacs caighdeánach
… go mbeadh daor air
Béarla
… that he would pay dearly for it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 8
Buntéacs
nach bhfuil dúil ar bith san iaróig aige
Téacs caighdeánach
… nach bhfuil dúil ar bith san iaróg aige
Béarla
… that he has no fondness for trouble, quarrels
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 8
Buntéacs
nach a ghoid sin ná a fhuadach a rinne sé
Téacs caighdeánach
nach a ghoid sin ná a fhuadach a rinne sé
Béarla
… that it runs in the family, it's in his blood, the apple never falls from the tree in his case
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal, Nath
Leathanach 9
Buntéacs
bhí mé a’ déanamh ar sin
Téacs caighdeánach
bhí mé ag déanamh air sin
Béarla
I was thinking that
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 9
Buntéacs
ó Neamh go hÁrann
Téacs caighdeánach
ó neamh go hÁrainn
Béarla
from all arts and parts
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 10
Buntéacs
eadar a’ dá fhearsaid
Téacs caighdeánach
idir an dá fhearsaid
Béarla
between Gaoth Dobhair and Gaoth Beara (borders of the Rosses)
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 10
Buntéacs
fear modhamhail múinte
Téacs caighdeánach
fear modhúil múinte
Béarla
a mannerly well-behaved man
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 10
Buntéacs
shílfeá nach mbéadh cáipís ar bith air as a leithéid sin a theagasg
Téacs caighdeánach
shílfeá nach mbeadh cáipéis ar bith air as a leithéid sin a theagasc
Béarla
you wouldn’t think he'd be reprimanded, penalised for teaching something like that
Téamaí
Oideachas, Cúinsí sóisialta, Dlí - ceartas - pionós
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 11
Buntéacs
ní rabh sé i ndáil ná i ndúthchas aige géillstin don chineál sin amaidighe
Téacs caighdeánach
ní raibh sé i ndáil ná i ndúchas aige géilleadh don chineál sin amaidí
Béarla
it was neither in his nature nor upbringing to accept, comply, with that sort of nonsense
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 11
Buntéacs
ní chuireadh Mac Cómhghail fiacal sa tseanchus
Téacs caighdeánach
ní chuireadh Mac Cómghail fiacal sa tseanchas
Béarla
Mac C. would tell the story as it is
Leathanach 12
Buntéacs
go bhfuil sé corthach agat
Téacs caighdeánach
go bhfuil sé coireach agat
Béarla
that it is corrupt, vicious, criminal of you
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
na páistí … a chur i dtréas ar an Athair Shíorruidhe
Téacs caighdeánach
na páistí… a chur i dtréas ar an Athair Shíoraí
Béarla
to drive the children to rebel against God
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Oideachas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 12
Buntéacs
ar bhruach na díge
Téacs caighdeánach
ar bhruach na díge
Béarla
on the side of the ditch
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
‘na líbín bháithte
Téacs caighdeánach
ina líbín bháite
Béarla
soaking wet
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 12
Buntéacs
ballsgóidí móra dearga
Téacs caighdeánach
balscóidí móra dearga
Béarla
big red blotches
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
mar bheadh goiríní ann
Téacs caighdeánach
mar a bheadh goiríní ann
Béarla
like pimples
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 13
Buntéacs
bhí an deilín ar a dteangaidh ag an chuid eile aca
Téacs caighdeánach
bhí an deilín ar a dteanga ag an chuid eile acu
Béarla
the rest of them knew the rhyme off by heart
Téamaí
Ceol agus filíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 16
Buntéacs
tháinig sé ionns’ orm
Téacs caighdeánach
tháinig sé ionsorm
Béarla
he came towards me
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 18
Buntéacs
cliobóg chapaill
Téacs caighdeánach
cliobóg chapaill
Béarla
a filly
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Taisteal agus imirce, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 20
Buntéacs
go rabh mo ghnoithe déanta
Téacs caighdeánach
go raibh mo ghnóthaí déanta
Béarla
that I was done for
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 20
Buntéacs
cuil a’ diabhail air
Téacs caighdeánach
cuil an diabhail air
Béarla
in a diabolical mood
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Leathanach 21
Buntéacs
nach dána an mhaise duit labhairt mar sin liom-sa
Téacs caighdeánach
nach dána an mhaise duit labhairt mar sin liomsa
Béarla
that’s very forward of you, talking to me like that
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 21
Buntéacs
chuir me truilleán leis
Téacs caighdeánach
chuir mé truilleán leis
Béarla
I shoved him
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 21
Buntéacs
go raibh sé claoidhte agam
Téacs caighdeánach
go raibh sé cloíte agam
Béarla
it ill became me, was unworthy of me
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 21
Buntéacs
díorfach
Téacs caighdeánach
díthreabhach
Béarla
a puny, miserable looking creature,
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 22
Buntéacs
dá olcas é
Téacs caighdeánach
dá olcas é
Béarla
however bad it is
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 22
Buntéacs
sin díoghadh agus deireadh
Téacs caighdeánach
sin díogha agus deireadh
Béarla
that's the worst possible thing
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 22
Buntéacs
go rabh Éire i mbraighdeanas
Téacs caighdeánach
go raibh Éire i mbraighdeanas
Béarla
that Ireland was in bondage
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Dlí - ceartas - pionós, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Leathanach 24
Buntéacs
bhí Tomás Dáibhéis achrannach agam
Téacs caighdeánach
bhí Tomás Dáibhéis achrannach agam
Béarla
I found T.D (his writings) difficult, intricate
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Le plé, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 24
Buntéacs
a dtiocfadh liom a ghabháil a bhfastódh ann
Téacs caighdeánach
… a dtiocfadh liom gabháil i bhfostó ann
Béarla
… that I could latch on to, get hooked on
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 24
Buntéacs
gránughadh beag nach rabh i bhfad ‘cneasughadh
Téacs caighdeánach
gránú beag nach raibh i bhfad ag cneasú
Béarla
a little graze that didn’t take long to heal
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 26
Buntéacs
is iomdha meath a tháinig orainn sa tír seo ó bhí saol órdha na naomh is na n-éigeas ann
Téacs caighdeánach
is iomaí meath a tháinig orainn sa tír seo ó bhí saol órga na naomh is na n-éigeas ann
Béarla
many a decline has happened to us in this country since the golden age of saints and scholars
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Cúinsí sóisialta, Aimsir agus am, Gaois - comhairle - eolas, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Reiligiún agus creideamh, Stair
Gnéithe teanga
Sofhriotal
Leathanach 26
Buntéacs
comharbas easpalta
Téacs caighdeánach
comharbas aspalda
Béarla
apostolic succession
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 27
Buntéacs
nach rabh an fhóghmhar apuighthe
Téacs caighdeánach
nach raibh an fómhar aibí
Béarla
that the harvest wasn’t ripe
Téamaí
Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 27
Buntéacs
sgáthlán tréadaidhe
Téacs caighdeánach
scáthlán tréadaí
Béarla
a shepherd’s hut
Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 28
Buntéacs
Bhí cuid Iolar na Róimhe ar an árdan seo lá den tsaol
Téacs caighdeánach
bhí cuid Iolar na Róimhe ar an ardán seo lá den tsaol
Béarla
the Roman Eagles were on this hill once
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Aimsir agus am, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 28
Buntéacs
a chuir sealán smaicht ar an Eoraip
Téacs caighdeánach
a chuir sealán smachta ar an Eoraip
Béarla
who encircled Europe under their rule
Leathanach 28
Buntéacs
dhá ultach féir
Téacs caighdeánach
dhá ultach féir
Béarla
two armfuls of hay
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bia agus deoch, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 29
Buntéacs
’ár saipriughadh féin san fhéar
Téacs caighdeánach
ár soipriú féin san fhéar
Béarla
nestling ourselves in the hay
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 30
Buntéacs
cheannuigh sí na huaisle le céimidheacht impireachta
Téacs caighdeánach
cheannaigh sí (Sasana) na huaisle le céimíocht impireachta
Béarla
she (England) bought the aristocracy with Imperial status
Téamaí
Stair, Aimsir agus am, Airgead – maoin – gnó, Béaloideas agus seanchas, Cúinsí sóisialta, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 30
Buntéacs
chuir sí) filleadh beag is plaid ar an chuid eile aca
Téacs caighdeánach
chuir sí (Sasana) filleadh beag is pluid ar an chuid eile acu
Béarla
she (England) dressed the rest in kilts and blankets (Scottish attire)
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Éadaí, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 30
Buntéacs
acht nach ndearna sí a leath-bhreac eile le hÉirinn?
Téacs caighdeánach
ach nach ndearna sí a leathbhreac eile le hÉirinn?
Béarla
but didn’t she do something similar with Ireland ?
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Stair, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 31
Buntéacs
taobh amuigh de na daingeanaibh Gallta
Téacs caighdeánach
taobh amuigh de na daingin ghallda
Béarla
outside of the foreign (English) strongholds
Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 33
Buntéacs
ba’s sin a tháinig
Téacs caighdeánach
ba as sin a tháinig
Béarla
that’s how it started
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 34
Buntéacs
an druithleog dheireannach fearamhlachta
Téacs caighdeánach
an drithleog dheireanach fearúlachta
Béarla
the last spark of manliness
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 37
Buntéacs
bhí na deilíní seo ar bhárr a dteangtha aca
Téacs caighdeánach
bhí na deilíní seo ar bharr a dteanga acu
Béarla
they knew these rigmaroles, rhymes, off by heart
Téamaí
Ceol agus filíocht, Oideachas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 37
Buntéacs
bhí mé mar a chonnaic an Rí mé
Téacs caighdeánach
bhí mé mar a chonaic an Rí mé
Béarla
I was in a pitiful state/position
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 37
Buntéacs
féasóg sgeadach
Téacs caighdeánach
féasóg sceadach
Béarla
a patchy beard
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 37
Buntéacs
dreach malluighthe
Téacs caighdeánach
dreach mallaithe
Béarla
a wicked expression
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 37
Buntéacs
a leath-bhreac sin de chainnt
Téacs caighdeánach
a leathbhreac sin de chaint
Béarla
that sort of talk
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 40
Buntéacs
...agus a réidheochadh mo dholaidh
Téacs caighdeánach
agus a réiteodh mo dhola
Béarla
that would pay my expenses
Téamaí
Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 40
Buntéacs
an dlaoidheog mhullaigh a chur ar mo cheird
Téacs caighdeánach
an dlaíóg mhullaigh a chur ar mo cheird
Béarla
to become an expert in my trade
Téamaí
Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 41
Buntéacs
tá sin is do chómhairle féin agat
Téacs caighdeánach
tá sin agus do chomhairle fein agat
Béarla
that is up to yourself, you may do as you wish
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 42
Buntéacs
ní mó ná go rabh faill aige
Téacs caighdeánach
ní mó ná go raibh faill aige
Béarla
he hardly had the opportunity
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 43
Buntéacs
go confadhach
Téacs caighdeánach
go confach
Béarla
irately, irritably
Téamaí
Tréithe daonna, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 43
Buntéacs
thoisigh sí air le sgoith bhárr teangtha
Téacs caighdeánach
thosaigh sí air le scoth bharr teanga
Béarla
she gave him a real tongue lashing
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 43
Buntéacs
a shean-cliprínigh bhruite
Téacs caighdeánach
a sheanchliprínigh bhruite
Béarla
you good-for-nothing old cripple
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 47
Buntéacs
ní rabh a shaoghal ionmhaoidhte air
Téacs caighdeánach
ní raibh a shaol inmhaíte air
Béarla
his life wasn't an enviable one
Téamaí
Tréithe daonna, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 48
Buntéacs
ainbhfiosán a tógadh ar dhuilliosc is ar dhubhlomán
Téacs caighdeánach
ainbhiosán a tógadh ar dhuileasc agus ar dhúlamán
Béarla
an ignoramus reared on dulse and channelled wrack, types of edible seaweed
Téamaí
Tréithe daonna, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 48
Buntéacs
do réir mar bhí achtuighthe
Téacs caighdeánach
de réir mar a bhí achtaithe
Béarla
as was the rule, law
Téamaí
Dlí - ceartas - pionós
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 49
Buntéacs
an leath-bhróg eile
Téacs caighdeánach
an leathbhróg eile
Béarla
the other shoe (of a pair)
Téamaí
Éadaí
Leathanach 49
Buntéacs
a léigheadh a phortuis
Téacs caighdeánach
ag léamh a phortúis
Béarla
reading his breviary (priest)
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 49
Buntéacs
a’ goirstin orainn ‘un ranga
Téacs caighdeánach
ag gairm orainn chun ranga
Béarla
calling/summoning us to class
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Oideachas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 49
Buntéacs
fiadhnaise nár bh’fhéidir a bhréagnughadh
Téacs caighdeánach
fianaise nárbh fhéidir a bhréagnú
Béarla
irrefutable evidence
Téamaí
Dlí - ceartas - pionós
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 51
Buntéacs
dáigh
Téacs caighdeánach
dáigh
Béarla
stubborn, unyielding, unreasoning, obdurate
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 52
Buntéacs
go bhfuair mé tormas ar fhear a rabh céim Ollsgoile aige
Téacs caighdeánach
… go bhfuair mé tormas ar fhear a raibh céim ollscoile aige
Béarla
… that I found fault with a man who had a university degree
Téamaí
Oideachas, Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 53
Buntéacs
straoille
Téacs caighdeánach
straoille
Béarla
untidy person, or thing
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
is ionann ’s a’ cás
Téacs caighdeánach
is ionann is an cás
Béarla
it’s all the same
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 54
Buntéacs
tá na cneadhacha comh trom sin orainn agus gur dheacair a gcneasughadh
Téacs caighdeánach
tá na cneácha chomh trom sin orainn agus gur dheacair a gcneású
Béarla
our wounds are so deep they'd be hard to heal
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 58
Buntéacs
mo chóta mór ar bhacán mo láimhe liom
Téacs caighdeánach
mo chóta mór ar bhacán mo láimhe liom
Béarla
my top coat over my (bent) arm
Téamaí
Éadaí, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 58
Buntéacs
fear mór ramhar anásta a bhí ann
Téacs caighdeánach
fear mór ramhar anásta a bhí ann
Béarla
he was a big fat clumsy awkward man
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 58
Buntéacs
laipríneach
Téacs caighdeánach
lucharachán
Béarla
a puny person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 58
Buntéacs
osáin a bhríste ‘na gclupaidigh
Téacs caighdeánach
osáin a bhríste ina gclupaidí
Béarla
the legs of his trousers turned up
Téamaí
Éadaí
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 59
Buntéacs
nach ar mo shúile a bhí na liaspáin
Téacs caighdeánach
nach ar mo shúile a bhí na léaspáin
Béarla
didn’t my eyes deceive me
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 59
Buntéacs
ceamach
Téacs caighdeánach
ceamach
Béarla
ragged person; slattern, slut
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 59
Buntéacs
tallann mearaidh
Téacs caighdeánach
tallann mhearaidh
Béarla
fit of distraction, derangement
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 67
Buntéacs
i ngean uirthí
Téacs caighdeánach
… agus mé i ngean uirthi
Béarla
… when I was fond of her, in love with her
Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 67
Buntéacs
duine muiglidhe
Téacs caighdeánach
duine moiglí
Béarla
a mild easy-mannered person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 68
Buntéacs
Beití na Muice
Téacs caighdeánach
Beití na Muice
Béarla
Betty the swine, (Elizabeth 1)
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Stair, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 69
Buntéacs
fear fuasgailteach
Téacs caighdeánach
fear fuascailteach
Béarla
a helpful man
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 70
Buntéacs
bhí an saoghal mór le meilt agus le cárdáil aicí
Téacs caighdeánach
bhí an saol mór le meilt agus le cardáil aici
Béarla
she gossiped about all and sundry
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 70
Buntéacs
tá an aithne chontráilte agaibh air
Téacs caighdeánach
tá an aithne chontráilte agaibh air
Béarla
you have the wrong opinion of him, reading him the wrong way
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí pearsanta, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 70
Buntéacs
go rabh fiacha throm amuigh aicí
Téacs caighdeánach
… go raibh fiacha troma amuigh aici
Béarla
… that she was owed a lot of money
Téamaí
Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 71
Buntéacs
ar na gaobhair
Téacs caighdeánach
ar na gaobhair
Béarla
in the vicinity
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 71
Buntéacs
díorma de na Casógaí Dearga
Téacs caighdeánach
díorma de na Casóga Dearga
Béarla
a troop of Redcoats
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 72
Buntéacs
cluain a chur ar na gáirí
Téacs caighdeánach
cluain a chur ar na gáirí
Béarla
to keep from laughing
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 72
Buntéacs
coiscéim trom malltriallach
Téacs caighdeánach
coiscéim throm mhalltriallach
Béarla
heavy slow footstep
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 72
Buntéacs
siubhail leat isteach
Téacs caighdeánach
siúil leat isteach
Béarla
come on in
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 74
Buntéacs
bain dúil dá rath
Téacs caighdeánach
bain dúil dá rath
Béarla
give him up as a bad job, a failure, a loser (despair of him)
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 76
Buntéacs
sean-sgéal is meirg air
Téacs caighdeánach
seanscéal agus meirg air
Béarla
the same old story
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 80
Buntéacs
gur bh’é ár n-easaontas féin a d’fhág smacht orainn
Téacs caighdeánach
… gurbh é ár n-easaontas féin a d’fhág smacht orainn
Béarla
… that it was our own disunity that left us subjugated
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 80
Buntéacs
a d’fhaibhir ariamh i n-inchinn a’ duine
Téacs caighdeánach
a d’fhabhraigh riamh in inchinn an duine
Béarla
that ever developed, formed, in a person’s brain
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 82
Buntéacs
ádhbhar uabhair
Téacs caighdeánach
ábhar uabhair
Béarla
a cause, reason for pride
Téamaí
Cúinsí pearsanta, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 85
Buntéacs
liarlóg de pháipéar shalach
Téacs caighdeánach
liarlóg de pháipéar shalach
Béarla
a sheet of dirty paper
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Oideachas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 88
Buntéacs
chonnaictheas domh go bpollfadh na súile sin seithche chruadhach,
Téacs caighdeánach
chonacthas dom go bpollfadh na súile sin seithe chruach
Béarla
it seemed to me that those eyes could pierce a hide made of steel
Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 94
Buntéacs
duine gortach ceachardha
Téacs caighdeánach
duine gortach ceachartha
Béarla
a mean, miserly person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 95
Buntéacs
abhach
Téacs caighdeánach
abhac
Béarla
a dwarf, elf
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 96
Buntéacs
nuair a ba gheall le tír í
Téacs caighdeánach
nuair ba gheall le tír í
Béarla
when she (Ireland) was a great country
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Stair, Aimsir agus am, Cúinsí sóisialta, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 99
Buntéacs
go mb’fhearr duine aca sin a leigean le n’olc féin
Téacs caighdeánach
go mb'fhearr duine acu sin a ligean lena olc féin
Béarla
… better to leave a person like that to their own erroneous ways
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 99
Buntéacs
ní bhíonn fear náireach éadálach
Téacs caighdeánach
ní bhíonn fear náireach éadalach
Béarla
if you'll not ask, you'll not get, faint heart never won fair lady, fortune favours the brave
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Gaois - comhairle - eolas, Farraige, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 99
Buntéacs
bhéarfaidh mé ól na dighe seirbhe air
Téacs caighdeánach
bhéarfaidh mé ól na dí seirbhe air
Béarla
I’ll take the bull by the horns, I'll bite the bullet
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 100
Buntéacs
tá léim a’ dá bhruach caillte orm
Téacs caighdeánach
tá léim an dá bhruach caillte orm
Béarla
to fall between two stools
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 100
Buntéacs
Is glas na cnuic i bhfad uainn
Téacs caighdeánach
is glas na cnoic i bhfad uainn
Béarla
far away hills are green.
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal
Leathanach 102
Buntéacs
theann orm
Téacs caighdeánach
theann orm
Béarla
I got dressed
Téamaí
Éadaí
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 102
Buntéacs
ceileabhar na n-éan
Téacs caighdeánach
ceiliúr na n-éan
Béarla
birdsong
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 103
Buntéacs
dá samhlainn lá bán nó oidhche go
Téacs caighdeánach
dá samhlóinn lá bán nó oíche go …
Béarla
if it ever have had occurred to me that …
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 105
Buntéacs
bhí fánaidh leis a’ tsruth mar bhéadh sé a’ tuitim anuas le malaidh
Téacs caighdeánach
bhí fána leis an tsruth mar a bheadh sé ag titim anuas le mala
Béarla
the current was running as if it were sweeping downhill
Téamaí
Farraige, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 105
Buntéacs
agus tréan córach linn
Téacs caighdeánach
agus tréan córa linn
Béarla
we had a strong wind (helping us)
Téamaí
Aimsir agus am, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht, Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 106
Buntéacs
(bhí sé) a’ maoidheamh gaoil air
Téacs caighdeánach
(bhí sé) ag maíomh gaoil air
Béarla
(he was) claiming he was related to him
Téamaí
Cúinsí pearsanta, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 108
Buntéacs
bhí mo chabhóg déanta
Téacs caighdeánach
bhí mo chabhóg déanta
Béarla
I was doomed, my fate was sealed
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 108
Buntéacs
is binn béal ina thost
Téacs caighdeánach
is binn béal ina thost
Béarla
silence is golden
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 109
Buntéacs
nár agraidh Dia orm
Téacs caighdeánach
nar agraí Dia orm
Béarla
may God forgive me
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Beannachtaí agus mallachtaí, Mothúcháin, Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Beannachtaí agus mallachtaí, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 110
Buntéacs
cion láimhe baláiste
Téacs caighdeánach
cion láimhe ballasta
Béarla
a quarter of a boat-load of ballast
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Farraige, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 111
Buntéacs
cubhar
Téacs caighdeánach
cúr
Béarla
foam, froth
Téamaí
Farraige
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 111
Buntéacs
bhí an ghaoth daor orainn
Téacs caighdeánach
bhí an ghaoth daor orainn
Béarla
the wind was against us
Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 112
Buntéacs
fairsingneach mara
Téacs caighdeánach
fairsinge mara
Béarla
a broad open expanse of sea
Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 112
Buntéacs
ar láimh na cinneamhainte
Téacs caighdeánach
ar lámh na cinniúna
Béarla
in the hands of fate
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 113
Buntéacs
na fir dhubha
Téacs caighdeánach
na fir dhubha
Béarla
the police
Téamaí
Dlí - ceartas - pionós, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Cúinsí sóisialta, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 113
Buntéacs
nár aifridh Dia orm é
Téacs caighdeánach
nár aifrí Dia orm é
Béarla
may God forgive me
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Beannachtaí agus mallachtaí, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Sofhriotal
Leathanach 113
Buntéacs
a bheith i muinighin beannacht
Téacs caighdeánach
a bheith i muinín beannachta
Béarla
to have faith in, relying on a blessing
Téamaí
An t-osnádúr, Beannachtaí agus mallachtaí, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 114
Buntéacs
... dá mb’ionann ciall den duine go mb’ionann dath den éadach
Téacs caighdeánach
dá mb’ionann ciall don duine go mb'ionann dath don éadach
Béarla
if we all thought the same way, we'd all wear the same colour of cloth
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Éadaí, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 114
Buntéacs
bhain Nuala Ní Néill as Tír Eoghain a’ bláth den iomlán aca
Téacs caighdeánach
bhain Nuala Ní Néill as Tír Eoghain an bláth den iomlán acu
Béarla
N from Tyrone outshone them all
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Samhail
Leathanach 114
Buntéacs
níl toil ar bith dár gcuid clabaireacht aige
Téacs caighdeánach
níl toil ar bith dár gcuid clabaireachta aige
Béarla
he has no desire to listen to, no time for our nonsense
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 115
Buntéacs
thigeadh an dara truilleán
Téacs caighdeánach
thigeadh an dara treallán
Béarla
the next gush (of the storm) came
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 118
Buntéacs
bhí deireadh dúil ‘ bainte díom aige
Téacs caighdeánach
bhí deireadh dúile bainte díom aige
Béarla
he'd given up all hope of me (appearing)
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 118
Buntéacs
bhí go maith agus ní rabh go holc
Téacs caighdeánach
bhí go maith agus ní raibh go holc
Béarla
things were going well
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 121
Buntéacs
eadar mé is léas
Téacs caighdeánach
idir mé is léas
Béarla
silhouetted against the sky
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 122
Buntéacs
thoisigh sí ar fóghnamh
Téacs caighdeánach
thosaigh sí ar fónamh
Béarla
it (the rain) started in earnest
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 123
Buntéacs
níl trí splanc chéille agat
Téacs caighdeánach
níl trí splanc chéille agat
Béarla
you’ve no sense at all, not an ounce of sense, a titter of wit
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Leathanach 123
Buntéacs
conailte caillte
Téacs caighdeánach
conáilte caillte
Béarla
perished and worn out
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna
Leathanach 124
Buntéacs
eadar sin is tráthas
Téacs caighdeánach
idir sin is tráthas
Béarla
after a while, meanwhile
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 125
Buntéacs
duine marbh gan chasadh é
Téacs caighdeánach
duine marbh gan chasadh é
Béarla
a feeble, irresolute person
Téamaí
Tréithe daonna
Leathanach 125
Buntéacs
tá an fhairrge ag iomchur craicinn
Téacs caighdeánach
tá an fharraige ag iompar craicinn
Béarla
the surface of the sea is smooth (even though it may be swelling heavily)
Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht, Aimsir agus am, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Leathanach 128
Buntéacs
fear nach bhfuil sracadh ann
Téacs caighdeánach
fear nach bhfuil sracadh ann
Béarla
a man who has no guts
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 130
Buntéacs
i riocht a chéile a sgineadh
Téacs caighdeánach
i riocht a chéile a sceanadh
Béarla
about to knife each other
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 132
Buntéacs
thug muinntir na hIndia iarraidh ughaim mhalluighthe na hImpireachta a chaitheamh díobhtha
Téacs caighdeánach
thug muintir na hIndia iarraidh úim mhallaithe na himpireachta a chaitheamh díobh
Béarla
the people of India attempted to cast off the cursed imperial harness
Téamaí
Stair, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Cúinsí sóisialta, Dlí - ceartas - pionós, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 134
Buntéacs
go rabh mo rabhán reaithte
Téacs caighdeánach
… go raibh mo rabhán rite
Béarla
… until my rant is over
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 134
Buntéacs
buaidh na fáidheadóireachta
Téacs caighdeánach
bua na fáidheadóireachta
Béarla
gift of prophecy
Téamaí
An t-osnádúr, Tréithe daonna, Reiligiún agus creideamh, An t-osnádúr, Tréithe daonna, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 134
Buntéacs
#VALUE!
Téacs caighdeánach
tíolacadh na tairngreachta
Béarla
gift of prophecy
Téamaí
An t-osnádúr, Tréithe daonna, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 137
Buntéacs
acht thárluigh rud a chuir cor i mo chinneamhaint
Téacs caighdeánach
ach tharla rud a chuir cor i mo chinniúint
Béarla
but fate took a hand, but something happened that marked a turning point in my life
Téamaí
Cúinsí pearsanta, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 140
Buntéacs
ag déanamh méaráin domh
Téacs caighdeánach
ag déanamh meadhráin dom
Béarla
perplexing me, worrying me
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 141
Buntéacs
tíorthamhail
Téacs caighdeánach
tíriúil
Béarla
homely; pleasant, sociable
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 141
Buntéacs
baisteadh tuata
Téacs caighdeánach
baisteadh tuata
Béarla
a lay baptism
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 141
Buntéacs
cá bith ceann cor a thóg siad domh
Téacs caighdeánach
cibé ceann corr a thóg siad dom
Béarla
whatever it was that made them pick on me, mark me out for harsh treatment
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 143
Buntéacs
ar aghaidh boise
Téacs caighdeánach
ar aghaidh boise
Béarla
immediately, at hand
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 144
Buntéacs
chuir sé dathanna de féin le feirg
Téacs caighdeánach
chuir sé dathanna de féin le fearg
Béarla
his face changed colour with anger
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 150
Buntéacs
fuair mé sgéala faoi choim
Téacs caighdeánach
fuair mé scéala faoi choim
Béarla
I got news surreptitiously, secretly
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 151
Buntéacs
faoi léigirt
Téacs caighdeánach
faoi léigear
Béarla
under seige
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 152
Buntéacs
cipe saighdiuir
Téacs caighdeánach
cipe saighdiúirí
Béarla
a body, formation of soldiers
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 152
Buntéacs
thug sé aon rúide amháin ‘un tosaigh
Téacs caighdeánach
thug sé aon rúid amháin chun tosaigh
Béarla
he gave one spurt, dash forward
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 154
Buntéacs
gairm teichte
Téacs caighdeánach
gairm theite
Béarla
signal, call to retreat
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 154
Buntéacs
sgrath luinge
Téacs caighdeánach
scraith loinge
Béarla
surface of quagmire, sinking sand
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 155
Buntéacs
idiriscín
Téacs caighdeánach
eadráin a dhéanamh
Béarla
to intervene, mediate (in a dispute)
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 156
Buntéacs
an rabh na súile ‘na n-ealadha mhagaidh ag na céadfaidhe eile
Téacs caighdeánach
an raibh na súile ina n-eala mhagaidh ag na céadfaí eile
Béarla
were the eyes playing tricks on (mocking) the other senses
Téamaí
An t-osnádúr, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 156
Buntéacs
ní beag sin
Téacs caighdeánach
ní beag sin
Béarla
that's no trivial matter
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Sofhriotal
Leathanach 156
Buntéacs
ní h-iongantas ar bith iad a bheith aimlidhe i ndiaidh na troda
Téacs caighdeánach
ní hiontas ar bith iad a bheith aimlithe i ndiaidh na troda
Béarla
it's no wonder they are in such a wretched state after the battle
Téamaí
Tréithe daonna, Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 157
Buntéacs
cáiteach de leitir mhóir
Téacs caighdeánach
cáiteach de litir mhór
Béarla
a lengthy letter
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Dlí - ceartas - pionós
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 160
Buntéacs
fuar-bhruithte
Téacs caighdeánach
fuarbhruite (fá)
Béarla
cool, indifferent (to)
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 167
Buntéacs
acht gur mhaith a’ sgéalaidhe an aimsir
Téacs caighdeánach
ní thiocfadh liom a rá ach gur mhaith an scéalaí an aimsir
Béarla
all I could say was that time will tell
Téamaí
Aimsir agus am, Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin
Leathanach 171
Buntéacs
sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta
Béarla
there's always an odd-man out, there's a black sheep in every family
Téamaí
Cúinsí pearsanta, Tréithe daonna, Teaghlach – muintir – pobal, Ainmhithe agus plandaí, Iompar agus caidrimh
Leathanach 171
Buntéacs
d’imthigh tú leat gan dóigh
Téacs caighdeánach
d’imigh tú leat gan dóigh
Béarla
you went to the dogs
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 173
Buntéacs
gaifte seóinín
Téacs caighdeánach
scata Seoiníní
Béarla
crowd of uncle Toms, yes men (to British rule)
Téamaí
Stair, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 173/4
Buntéacs
a’ dóigh a mbaineadh sé an gus asta.
Téacs caighdeánach
an dóigh a mbaineadh sé an gus astu
Béarla
the manner in which he would humble them, take the wind out of their sails
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 176
Buntéacs
chuaidh aige imtheacht ortha
Téacs caighdeánach
chuaigh aige imeacht orthu
Béarla
he succeeded, managed to, escape from them
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 178
Buntéacs
tá boc mór mearaidh ar a’ Mhághnus chéadna
Téacs caighdeánach
tá poc mór mearaidh ar an Mhághnus chéanna
Béarla
that Mághnus one is quite daft
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Tréithe daonna
Leathanach 178
Buntéacs
níl léigheadh ná sgríobhadh ná innse béil ar
Téacs caighdeánach
níl léamh ná scríobh ná insint bhéil ar ..
Béarla
there are no words to describe… , words don’t do it justice
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 179
Buntéacs
mar a bhuailfeá do dhá bhois ar a chéile
Téacs caighdeánach
mar a bhuailfeá do dhá bhos ar a chéile
Béarla
as quick as a flash
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 179
Buntéacs
stiúradh tirim a thabhairt díthe
Téacs caighdeánach
stiúradh tirim a thabhairt di
Béarla
to steer a course for dry land
Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 181
Buntéacs
a’ cuartughadh éadálach
Téacs caighdeánach
ag cuardach éadála
Béarla
searching for flotsam
Téamaí
Farraige, Airgead – maoin – gnó, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 181
Buntéacs
chuala mé seitreach capaill
Téacs caighdeánach
chuala mé seitreach chapaill
Béarla
I heard a horse neighing
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 182
Buntéacs
liaspáin a tháinig ar a shúile
Téacs caighdeánach
léaspáin a tháinig ar a súile
Béarla
they saw an optical illusion, they were seeing things
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, An t-osnádúr, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 186
Buntéacs
b’fhada liom nó go dtéighinn isteach arais go bhfuighinn oidhche eile sgéalaidheacht
Téacs caighdeánach
b’fhada liom nó go dtéinn isteach ar ais go bhfaighinn oíche eile scéalaíochta
Béarla
I couldn’t wait to go back for another night of storytelling
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Ceol agus filíocht, Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 186
Buntéacs
fad mo choise is ní rachaidh mé
Téacs caighdeánach
fad mo choise agus ní rachaidh mé
Béarla
I will not go anywhere near (it)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 187
Buntéacs
níl fhios agam caidé is bealach do Sheoirse
Téacs caighdeánach
níl a fhios agam cad é is bealach do Sheoirse
Béarla
I don’t know where S. is
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 188
Buntéacs
ar a neamh-acara
Téacs caighdeánach
ar an neamhacra
Béarla
of independent means, in easy circumstances
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Iompar agus caidrimh, Cúinsí pearsanta, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 199
Buntéacs
go hur an átha
Téacs caighdeánach
go hur an átha
Béarla
to the edge of the ford
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 202
Buntéacs
Ba é sgaradh an anama leis a’ choirp aige imtheacht as Éirinn
Téacs caighdeánach
ba é scaradh an anama leis an chorp aige imeacht as Éirinn
Béarla
leaving Ireland was like parting with his soul
Téamaí
Taisteal agus imirce, Beannachtaí agus mallachtaí, Aimsir agus am, Cúinsí pearsanta, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 202
Buntéacs
b’fhearr liom Éimhear a’ caoineadh Chú Chulainn ’ná lasta luinge de bhruinnealaibh cianacha a’ criongán i nglórthaí coimhightheacha
Téacs caighdeánach
b’fhearr liom Eimhear ag caoineadh Chú Chulainn ná lasta loinge de bhruinnealla cianacha ag criongán i nglórtha coimhthíocha
Béarla
I would prefer Éimhear keening Cú Chulainn than a boatload of melancholy maidens whimpering in foreign tongues
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, An t-osnádúr, Ceol agus filíocht, Farraige, Iompar agus caidrimh, Obair agus ceardaíocht, Mothúcháin, Seoltóireacht agus bádóireacht, Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 203
Buntéacs
giobóg thobaca
Téacs caighdeánach
giobóg thobac
Béarla
morsel, scrap of tobacco
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 203
Buntéacs
a leigfeadh an éadáil le-na ghrásta
Téacs caighdeánach
… fear a ligfeadh an éadáil lena ghrásta
Béarla
… a man would give a possession up as a favour
Téamaí
Tréithe daonna, Airgead – maoin – gnó, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 204
Buntéacs
ní rabh coir ar mo dhóigh
Téacs caighdeánach
ní raibh coir ar mo dhóigh
Béarla
I wasn’t too badly off
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 204
Buntéacs
ní rabh mo shaoghal ion-mhaoidhte orm
Téacs caighdeánach
ní raibh mo shaol inmhaíte orm
Béarla
my lot was unenviable
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 204
Buntéacs
troscadh dubh
Téacs caighdeánach
troscadh dubh
Béarla
an absolute fast
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 206
Buntéacs
nósamhail
Téacs caighdeánach
nósúil
Béarla
particular, fastidious, stylistic
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 206
Buntéacs
bhí mé dá mo chonnáil
Téacs caighdeánach
bhí mé do mo chonáil
Béarla
I was freezing
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 206
Buntéacs
fuacht polltach
Téacs caighdeánach
fuacht polltach
Béarla
piercing, penetrating cold
Téamaí
Aimsir agus am
Leathanach 209
Buntéacs
rinne sé ciolar ciot den iomlán eile againn
Téacs caighdeánach
rinne sé ciolar chiot den iomlán eile againn
Béarla
he made mincemeat of the rest of us
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 209
Buntéacs
snagarsach
Téacs caighdeánach
snagaireacht
Béarla
stuttering, stammering
Téamaí
Tréithe daonna, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 210
Buntéacs
níor mhian liom m’aithne a leigean fhad leis a choidhche
Téacs caighdeánach
níor mhian liom m’aithne a ligean a fhad leis choíche
Béarla
I had no wish of ever letting him know who I was , of ever revealing my identity
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí pearsanta
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 210
Buntéacs
a chuid meigeadaighe
Téacs caighdeánach
a chuid meigeallaí
Béarla
his bleating, prattling, chatter
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 210
Buntéacs
bliadhain mhaith do dhiaidh agus neamh-thurach
Téacs caighdeánach
bliain mhaith i do dhiadh agus neamhthurach
Béarla
good riddance to you
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Leathanach 211
Buntéacs
#VALUE!
Téacs caighdeánach
tháinig saighdiúir … amach … agus tharraing anall orm
Béarla
a soldier came out … and headed over to me
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 212
Buntéacs
comh dóiche le n-áthrach
Téacs caighdeánach
chomh dócha lena athrach
Béarla
more likely than not
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 212
Buntéacs
thabhóchadh se achmhusán trom don duine
Téacs caighdeánach
thabhódh sé achasán trom don duine
Béarla
the person would pay dearly, a heavy price for it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 213
Buntéacs
eadaradh gáirí
Téacs caighdeánach
eadra gáire
Béarla
a good long laugh
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 213
Buntéacs
Téacs caighdeánach
Béarla
Leathanach 214
Buntéacs
briseadh an cath orainn
Téacs caighdeánach
briseadh an cath orainn
Béarla
we were defeated
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 214
Buntéacs
corr-phíosa connaidh fá na himeallaibh
Téacs caighdeánach
corrphíosa connaidh fá na himill
Béarla
an odd bit of fuel around the edges
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 216
Buntéacs
go mb’fhearr é ’ná bheith folamh
Téacs caighdeánach
go mb'fhearr é ná a bheith folamh
Béarla
better than nothing
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 217
Buntéacs
níor cailleadh leath á deachaidh i gcontabhairt
Téacs caighdeánach
níor cailleadh a leath dá ndeachaigh i gcontúirt
Béarla
Fortune favours the brave
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 217
Buntéacs
san fhaopach
Téacs caighdeánach
san fhaopach
Béarla
in a dilemma, fix
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 218
Buntéacs
togha gach bídh agus rogha gach dighe
Téacs caighdeánach
togha gach bia agus rogha gach dí
Béarla
the best of food and drink
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 223
Buntéacs
tuilleadh is mo sháith
Téacs caighdeánach
tuilleadh agus mo sháith
Béarla
more than my fill
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 224
Buntéacs
a’ goil le feirg
Téacs caighdeánach
ar gail le fearg
Béarla
boiling with rage, fuming
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 226
Buntéacs
an chéad áimear a gheobhainn
Téacs caighdeánach
an chéad áiméar a gheobhainn
Béarla
the first opportunity I’d get
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 227
Buntéacs
dreach na breoidhteachta
Téacs caighdeánach
dreach na breoiteachta
Béarla
ill appearance
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 229
Buntéacs
do réir d’acfuinne
Téacs caighdeánach
de réir d’acmhainne
Béarla
according to your means
Téamaí
Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 231
Buntéacs
dreach anbhfann
Téacs caighdeánach
dreach anbhann
Béarla
feeble appearance
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 233
Buntéacs
go leigfinn le n’olc féin
Téacs caighdeánach
go ligfinn lena olc féin é
Béarla
that I would let him go his own erring way
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 233
Buntéacs
gheobhaidh sé é ’n-a líon séasúir
Téacs caighdeánach
gheobhaidh sé é ina líon séasúir
Béarla
he would get it in full measure
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 233
Buntéacs
rabhán casachtaighe
Téacs caighdeánach
rabhán casachtaí
Béarla
a fit of coughing
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 239
Buntéacs
bhí an sean-chodladh orm
Téacs caighdeánach
bhí an seanchodladh orm
Béarla
I was tired from lack of sleep on previous days
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 240
Buntéacs
na garrantacha díorma
Téacs caighdeánach
na garraithe díorma
Béarla
the military enclosures
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 241
Buntéacs
a gcéadsearc
Téacs caighdeánach
a gcéadsearc
Béarla
their dearest one, first love
Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 243
Buntéacs
bog-lán
Téacs caighdeánach
boglán
Béarla
nearly full
Téamaí
Bia agus deoch, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 244
Buntéacs
ar mo shean-léim
Téacs caighdeánach
chomh luath agus a bheinn ar mo sheanléim
Béarla
as soon as I'd be back in form, much better, fully recovered
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Mothúcháin
Leathanach 246
Buntéacs
chuir mé cor bealaigh orm féin ar eagla go gcasfaidhe orm iad
Téacs caighdeánach
chuir mé cor bealaigh orm féin ar eagla go gcasfaí orm iad
Béarla
I went out of my way in case I met them
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 246
Buntéacs
chuir siad i mbárr mo chéille mé
Téacs caighdeánach
chuir siad i mbarr mo chéille mé
Béarla
they infuriated me, drove me almost insane
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 246
Buntéacs
le cian a thógáil díot
Téacs caighdeánach
le cian a thógáil díot
Béarla
to lift your spirits, to cheer you up
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 247
Buntéacs
níl a’ dara suidhe sa bhuailidh ann
Téacs caighdeánach
níl an dara suí sa bhuaile ann
Béarla
there’s nothing else for it, no alternative
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Talmhaíocht
Leathanach 251
Buntéacs
chuir mé ’un a chaithte é
Téacs caighdeánach
chuir mé chun a chaite é
Béarla
I utilised it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 254
Buntéacs
sin an uair a bhuail a’ t-aithreachas ar fóghnamh mé
Téacs caighdeánach
sin an uair a bhuail an t-aithreachas ar fónamh mé
Béarla
that was when my regret really struck home
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 258
Buntéacs
sa smeach dheireannaigh
Téacs caighdeánach
… go raibh an Ghaeilge agus an náisiún sa smeach dheireanach
Béarla
… that the Irish langauge and the nation were at it’s last gasp, on their last legs
Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Cúinsí sóisialta
Leathanach 259
Buntéacs
a chuirfeas as a gcigilteacht iad
Téacs caighdeánach
a chuirfeas as a gcigilteacht iad
Béarla
that will make them sit up
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 261
Buntéacs
cé gur fhaibhir a’ páipéar in m’intinn féin
Téacs caighdeánach
cé gur fhabhraigh an páipéar i m’intinn féin
Béarla
although the paper sprang from my own thoughts
Téamaí
Oideachas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 265
Buntéacs
(bhí sé) ar teaghrán aici
Téacs caighdeánach
(bhí sé) ar teaghrán aici
Béarla
she had him on a string
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 268
Buntéacs
a mhéaradradh
Téacs caighdeánach
ag méaraíocht
Béarla
fiddling (with fingers)
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 271
Buntéacs
gabhar állta ar ghreim migill
Téacs caighdeánach
gabhar allta ar ghreim meigill
Béarla
a grip of a wild goat by the beard
Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 277
Buntéacs
comh righin le gad
Téacs caighdeánach
chomh righin le gad
Béarla
as stubborn as a mule
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 277
Buntéacs
d’fhuagair tú an choimhlint
Téacs caighdeánach
d’fhógair tú an choimhlint
Béarla
you declared victory in the conflict, contest
Téamaí
Míleata, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 278
Buntéacs
má thuiteann do néall ort
Téacs caighdeánach
má thiteann do néal ort
Béarla
if you doze off
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 282
Buntéacs
B’fhuide liom ’ná bliadhain nó go mbéinn thíos sa Deisceart
Téacs caighdeánach
b’fhaide liom ná bliain nó go mbeinn thíos sa Deisceart
Béarla
I was really longing to be down in the South within the year
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 285
Buntéacs
ní rabh dul agam (é a dhéanamh)
Téacs caighdeánach
ní raibh dul agam (é a dhéanamh)
Béarla
I couldn’t do, manage it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 288
Buntéacs
a’ cur na staire as a riocht
Téacs caighdeánach
ag cur na staire as a riocht
Béarla
distorting, rewriting history
Téamaí
Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 292
Buntéacs
‘ bhfuil téirim ar bith oraibh?
Téacs caighdeánach
an bhfuil téirim ar bith oraibh
Béarla
are you in any hurry ?
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 292
Buntéacs
bhí cuid na ranna sa bhascáid
Téacs caighdeánach
bhí cuid na ranna sa bhascaeid
Béarla
there was enough to go round in the basket
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 292
Buntéacs
go ndéanfaidhe leath-ól orainn
Téacs caighdeánach
go ndéanfaí leithcheal orainn
Béarla
that we'd be discriminated against, treated unfairly
Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 293
Buntéacs
bhí oibriughadh a’ teacht ar na pasantóirí
Téacs caighdeánach
bhí oibriú ag teacht ar na paisinéirí
Béarla
The passengers were getting restless
Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 295
Buntéacs
castar na daoine ar a chéile is nach gcastar na cnuic ná na sléibhte.
Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte
Béarla
it’s a small world, if one moves around
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 296
Buntéacs
chuireamar aithne na mbó maol ar a chéile
Téacs caighdeánach
chuir muid aithne na mbó maol ar a chéile
Béarla
we quarreled on first acquaintance, encounter
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 297
Buntéacs
nach dual don lá sin a theacht le mo linn
Téacs caighdeánach
… nach dual don lá sin a theacht le mo linn
Béarla
… that that day will not come to pass in my time
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 297
Buntéacs
ní rabh Éire riamh comh fághta is atá sí anois
Téacs caighdeánach
ní raibh Éire riamh chomh fágtha agus atá sí anois
Béarla
Ireland was never as forsaken, unfortunate as she is now
Téamaí
Aimsir agus am, Stair, Cúinsí sóisialta, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 298
Buntéacs
a’ díoscarnaigh le n-a cár
Téacs caighdeánach
ag díoscarnaigh lena cár
Béarla
grinding with his teeth
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 298
Buntéacs
caithfimid a dhul i muinighin ár ndúthchais
Téacs caighdeánach
caithfidh muid a dhul i muinín ár ndúchais
Béarla
we have to put our faith in our native heritage
Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Cúinsí sóisialta, Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 298
Buntéacs
gan féacháil le haithris a dhéanamh ar thír ar bith
Téacs caighdeánach
… agus gan féachaint le haithris a dhéanamh ar thír ar bith
Béarla
… and not attempt to mimic any country
Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Cúinsí sóisialta, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch