Leathanach XXX?
Buntéacs
bhí an tine coigilte
Téacs caighdeánach
bhí an tine coigilte
Béarla
the fire was banked up
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach XXX?
Buntéacs
an biadh a ghiollacht is a rann
Téacs caighdeánach
an bia a ghiollacht agus a roinnt
Béarla
to prepare and distribute the food
Téamaí
Bia agus deoch, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach XXX
Buntéacs
an boladh ba ghráince liom a mhothaigh mé riamh i dteach - sean-bholadh tobaca
Téacs caighdeánach
an boladh ba ghránna lioom a mhothaigh mé riamh i dteach - seanbholadh tobac
Béarla
The most horrible smell I ever smelled in a house - the smell of stale tobacco
Téamaí
Bia agus deoch, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 1
Buntéacs
glaisín caorach
Téacs caighdeánach
glas caorach
Béarla
undyed homespun fabric
Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí, Éadaí, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 1
Buntéacs
teach an éistidh
Téacs caighdeánach
teach na héisteachta
Béarla
the confessional house
Téamaí
Teach agus baile, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 2
Buntéacs
boladh an ghiubhais
Téacs caighdeánach
boladh na giúise
Béarla
the smell of bog deal/timber
Téamaí
Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 2
Buntéacs
ní fhéadfainn a bheith fuar ionnaibh
Téacs caighdeánach
ní fhéadfainn a bheith fuar ionaibh
Béarla
I could not but show affection for you
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 3
Buntéacs
fá’n ghríosaigh
Téacs caighdeánach
fán ghríosach
Béarla
around the fire
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 3
Buntéacs
thabhuigh an dá bhuaidh sin óstas dó
Téacs caighdeánach
thabhaigh an dá bhua sin óstaíocht dó
Béarla
those two attributes earned him lodgings
Téamaí
Teach agus baile, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 4
Buntéacs
chaith sé suas bratógaí agus sean-chró liom
Téacs caighdeánach
chaith sé suas bratóga agus seanchró liom
Béarla
he chided me about rags and being raised in a hovel
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Éadaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 5
Buntéacs
nuair a ba cheart don tsaoghal a bheith fá chomhnuidhe
Téacs caighdeánach
nuair ba cheart don tsaol a bheith faoi chónaí
Béarla
when everybody should be asleep
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 5
Buntéacs
ní rabh aon teach sna Rosaibh ion-churtha leis
Téacs caighdeánach
ní raibh aon teach sna Rosa inchurtha leis
Béarla
there was no other house in the Rosses comparable to it
Téamaí
Teach agus baile, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
ball úimhleaideach trioc mar a bhí cliabhán
Téacs caighdeánach
ball úimléideach trioc mar a bhí cliabhán
Béarla
an important useful valuable piece of furniture such as a cot
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
siorradh gaoithe isteach fríd an teach a chonnáladh na corra
Téacs caighdeánach
siorradh gaoithe isteach fríd an teach a chonálfadh na corra
Béarla
a freezing gust of wind through the house that would freeze fish
Téamaí
Teach agus baile, Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí
Leathanach 6
Buntéacs
leabaidh luachradh
Téacs caighdeánach
leaba luachra
Béarla
bed of rushes
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
bheadh mo chroidhe i riocht briseadh le cumhaidh
Téacs caighdeánach
bheadh mo chroí i riocht briseadh le cumha
Béarla
my heart would be about to break with nostalgia (sense of loss, homesickness)
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Baill choirp, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 6
Buntéacs
bó na bpáistí
Téacs caighdeánach
bó na bpáistí
Béarla
the cow which was used to sustain the family
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bás – beatha – sláinte, Bia agus deoch, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
is fiú airgead a chathamh ar theach ranna
Téacs caighdeánach
is fiú airgead a chaitheamh ar theach ranna
Béarla
it’s worth spending money on a dealing house, shop
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
bhí súil ag an athair go gcoinneóchadh sé bláth ar an áit nuair thiocfadh ann dó
Téacs caighdeánach
bhí súil ag an athair go gcoinneodh sé bláth ar an teach nuair a thiocfadh ann dó
Béarla
the father had hoped he (the son) would keep the house in good order when he grew up
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
ró-thíoghbhasach
Téacs caighdeánach
ró-thíosach
Béarla
overly given to, too fond of, housekeeping, thriftiness
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 7
Buntéacs
Is deise cabhair Dé ‘ná ‘n doras
Téacs caighdeánach
Is deise cabhair Dé ná an doras
Béarla
God’s help is always at hand
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 7
Buntéacs
seasgair
Téacs caighdeánach
seascair
Béarla
snug cosy comfortable
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair, Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 7
Buntéacs
bhí sise istuigh againn
Téacs caighdeánach
bhí sise istigh againn
Béarla
she lived with us
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 7
Buntéacs
chuir sé an dubh-shráith ina suidhe
Téacs caighdeánach
chuir sé an dúshraith ina suí
Béarla
he laid the foundation
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 8
Buntéacs
failleagáin
Téacs caighdeánach
áilleagáin
Béarla
toys
Téamaí
Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 8
Buntéacs
smután maide
Téacs caighdeánach
smután maide
Béarla
a lump of wood
Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 8
Buntéacs
a’ teilgean toite is teineadh
Téacs caighdeánach
ag teilgean toite is tine
Béarla
belching smoke and fire
Téamaí
Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 9
Buntéacs
poll a’ bhac
Téacs caighdeánach
poll an bhaic
Béarla
a hole in chimney corner (as recepticle)
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 9
Buntéacs
teallacháin
Téacs caighdeánach
teallacháin
Béarla
potatoes roasted in embers
Téamaí
Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 9
Buntéacs
sugh cúl-fathaigh
Téacs caighdeánach
sú cál faiche
Béarla
nettle soup
Téamaí
Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 9
Buntéacs
ar shráideog chocháin
Téacs caighdeánach
ar shráideog chocháin
Béarla
on a straw mattress
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 9
Buntéacs
a’ cur sean-mhálaí leis a’ chómhlaidh ag iarraidh cuid de’n tsiorradh sin a choinneáil amuigh
Téacs caighdeánach
ag cur seanmhálaí leis an chomhla ag iarraidh cuid den tsiorradh sin a choinneáil amuigh
Béarla
putting old sacks against the door to keep out some of that draft
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 10
Buntéacs
ban-chliabhain
Téacs caighdeánach
banchliamhain
Béarla
daughter-in-law
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 10
Buntéacs
rud éigin a dhéanamh ar shon a chodach
Téacs caighdeánach
rud éigin a dhéanamh ar son a choda
Béarla
to do something in return for food and hospitality
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 10
Buntéacs
i n-éiric a chongbhála
Téacs caighdeánach
in éiric a choinneála
Béarla
in lieu of his keep
Téamaí
Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 10
Buntéacs
riclín
Téacs caighdeánach
riclín
Béarla
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 11
Buntéacs
i ndáil chomhairle i scioból Chormaic Rua
Téacs caighdeánach
i ndáil chomhairle i scioból Chormaic Rua
Béarla
gathered in consultation in C.R’s barn
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 11
Buntéacs
nach mbeadh rath ná bláth ar an bhaile
Téacs caighdeánach
nach mbeadh rath ná bláth ar an bhaile
Béarla
the town would never prosper nor flourish
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 11
Buntéacs
dearglach beag fann
Téacs caighdeánach
dearglach beag fann
Béarla
a weak red glow
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
déan do ghoradh
Téacs caighdeánach
déan do ghoradh
Béarla
warm yourself
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Baill choirp
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 15
Buntéacs
gread leat a luighe
Téacs caighdeánach
gread leat a luí
Béarla
off to bed with you
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 16
Buntéacs
bhí an saoghal fá chomhnuidhe
Téacs caighdeánach
bhí an saol fá chónaí
Béarla
everyone was in bed
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am
Leathanach 16
Buntéacs
níor íoc siad cíos ná gearradh
Téacs caighdeánach
níor íoc siad cíos ná gearradh
Béarla
they paid neither rent nor rates
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 16
Buntéacs
bhí Mághnus bán ina chónaí sa doras ag Siúgaidh
Téacs caighdeánach
bhí Mághnus bán ina chónaí sa doras ag Siúgaidh
Béarla
M. bán lived next door to S. (right beside S.)
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 17
Buntéacs
ar shéala ‘bheith reaithte
Téacs caighdeánach
ar shéala a bheith rite
Béarla
just about finished/run out
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 17
Buntéacs
a chur dá rósadh ar an ghríosaigh
Téacs caighdeánach
a chur á rósadh sa ghríosach
Béarla
to roast them on the embers
Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile
Leathanach 17
Buntéacs
uirnéis an itheacháin
Téacs caighdeánach
airnéis an itheacháin
Béarla
cutlery
Téamaí
Bia agus deoch, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 19
Buntéacs
sé sin mur bhfuil cinneamhaint ann a chumas ár gcuid críoch
Téacs caighdeánach
is é sin mura bhfuil cinniúint ann a chumas ár gcuid críoch
Béarla
that is, unless fate had destined us to be neighbours
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 19
Buntéacs
gur mór a’ gar nár mhill Dia dhá theach libh
Téacs caighdeánach
gur mór an gar nár mhill Dia dhá theach libh
Béarla
as God made you he matched you
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 19
Buntéacs
buird luchtuighthe le...
Téacs caighdeánach
boird luchtaithe le...
Béarla
tables laden with....
Téamaí
Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 20
Buntéacs
áit a’ toighe toighte agam cheana féin
Téacs caighdeánach
áit an tí tofa agam cheana féin
Béarla
I have already chosen the place for the house
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 20
Buntéacs
chuir siad isteach an chómhla
Téacs caighdeánach
chuir siad isteach an chomhla
Béarla
they opened the door
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 20
Buntéacs
ina luighe ar chraiste leabtha
Téacs caighdeánach
ina luí ar chnaiste leapa
Béarla
lying on a bedstead
Leathanach 21
Buntéacs
ag colbha na leapa
Téacs caighdeánach
ag colbha na leapa
Béarla
at the bedside
Téamaí
Teach agus baile, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 23
Buntéacs
gogán
Téacs caighdeánach
gogán
Béarla
a wooden vessel for water or milk
Téamaí
Bia agus deoch, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 23
Buntéacs
an uile chineál uirnéis
Téacs caighdeánach
an uile chineál uirlise
Béarla
all kinds of implements, tools
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 24
Buntéacs
go gcuiridh an t-Athair Síorruidhe sliocht oraibh,
Téacs caighdeánach
go gcuire an tAthair Síoraí sliocht oraibh
Béarla
may God grant you offspring
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 25
Buntéacs
greadaidh libh a luighe!
Téacs caighdeánach
greadaigí libh a luí!
Béarla
get off to bed!
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 26
Buntéacs
ní fhéadfaimis bheith fuar sna créatúir atá i Meiriceá
Téacs caighdeánach
ní fhéadfaimis a bheith fuar sna créatúir atá i Meiriceá
Béarla
we could not but show affection for the folk in America (since they have been so good to us)
Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 27
Buntéacs
ní fhuil ann ach go raibh siad taobh istuigh de na ballaí
Téacs caighdeánach
níl ann ach go raibh siad taobh istigh de na ballaí
Béarla
they just about had a roof over their heads
Leathanach 27
Buntéacs
sgáthlán tréadaidhe
Téacs caighdeánach
scáthlán tréadaí
Béarla
a shepherd’s hut
Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 28
Buntéacs
ní dheárna sí acht acht cómhla an dorais a tharraingt amach i n-a diaidh agus imtheacht léithe i mbéal a cinn
Téacs caighdeánach
ní dhearna sí ach comhla an dorais a tharraingt amach ina diaidh agus imeacht léi i mbéal a cinn
Béarla
she just closed the door behind her and took to the road
Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 28
Buntéacs
ag clampughadh mhónadh
Téacs caighdeánach
ag clampú móna
Béarla
building turf stack, clamping
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 30
Buntéacs
a’ déanamh meadhráin do mhuinntir a’ bhaile
Téacs caighdeánach
ag déanamh meadhráin do mhuintir an bhaile
Béarla
perplexing the local people
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 30
Buntéacs
an chéad cheairtlín
Téacs caighdeánach
an chéad cheirtlín
Béarla
the first head of cabbage (On Halloween night)
Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile, Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí, Béaloideas agus seanchas, Bia agus deoch, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 31
Buntéacs
is mó i bhfad a’ díol truaighe an mháthair
Téacs caighdeánach
is mó i bhfad an díol trua an mháthair
Béarla
the mother was an even greater object of pity
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 31
Buntéacs
bó na bpáistí
Téacs caighdeánach
bó na bpáistí
Béarla
cow kept for milk and broth made from blood for nourishment of children
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 32
Buntéacs
bealthaighthe
Téacs caighdeánach
bealaithe
Béarla
greasy
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 32
Buntéacs
ós cionn na gríosadh
Téacs caighdeánach
os cionn na gríosaí
Béarla
over the embers
Téamaí
Teach agus baile
Leathanach 33
Buntéacs
greadaidh libh a luighe
Téacs caighdeánach
greadaigí libh a luí
Béarla
off to bed with you
Leathanach 33
Buntéacs
cuireadh an teach ‘na suidhe
Téacs caighdeánach
cuireadh an teach ina suí
Béarla
everyone was wakened
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 34
Buntéacs
mar a bheadh dartáin mhónadh ann
Téacs caighdeánach
mar a bheadh dartáin mhóna ann
Béarla
like little pieces of turf
Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 35
Buntéacs
gualach a dhéanamh de rud
Téacs caighdeánach
gualach a dhéanamh de rud
Béarla
to char sth, to burn sth. black
Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 36
Buntéacs
ag deánamh na gcrasóg
Téacs caighdeánach
ag deánamh na gcrosóg
Béarla
making St Bridget’s crosses
Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 36
Buntéacs
tuighe mhuirínighe
Téacs caighdeánach
tuí mhuiríní
Béarla
marram-grass thatch
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair, Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 36
Buntéacs
sean-riclíní
Téacs caighdeánach
seanriclíní
Béarla
ramshackle old houses
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 38
Buntéacs
is dá mbéadh sé 'na mhac toicidhe
Téacs caighdeánach
is dá mbeadh sé ina mhac toicí
Béarla
as if he was the son of a wealthy man
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Stair, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 39
Buntéacs
daoine a’ gabháil i gcionn a’ tsaoghail
Téacs caighdeánach
daoine ag gabháil i gceann an tsaoil
Béarla
newlyweds starting out on life
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 39
Buntéacs
failleagáin
Téacs caighdeánach
áilleagáin
Béarla
trinkets
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 39
Buntéacs
shaothróchadh sé a chuid as allus a mhalacha mar a rinne a mhuinntir roimhe riamh anall
Téacs caighdeánach
shaothródh sé a chuid as allas a mhalaí mar a rinne a mhuintir roimhe riamh anall
Béarla
he would earn his living by the sweat of his brow as his people before had always done
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal, Tréithe daonna
Leathanach 40
Buntéacs
bhí togha gach bidh agus rogha gach dighe ann
Téacs caighdeánach
bhí togha gach bia agus rogha gach dí ann
Béarla
The best of food and drink were there
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 40
Buntéacs
a’ teilgean teineadh
Téacs caighdeánach
ag teilgean tine
Béarla
belching fire
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 40
Buntéacs
ní bhíonn meas ar an uisce go dtráigheann an tobar
Téacs caighdeánach
ní bhíonn meas ar an uisce go dtránn an tobar
Béarla
familiarity breeds contempt, you don’t appreciate the simple things until they’re gone
Téamaí
Bia agus deoch, Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Teach agus baile
Leathanach 42
Buntéacs
an chómhla a tharraingt amach i n-a ndiaidh
Téacs caighdeánach
an chomhla a tharraingt amach ina ndiaidh
Béarla
to pull the door after them
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 44