Saibhreas Mháire

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 5

Buntéacs
stáid gheal dhrithleógach,

Téacs caighdeánach
stáid gheal dhrithleogach,

Béarla
bright sparkling streak

Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 5

Buntéacs
nuair bíos bun ar an aimsir

Téacs caighdeánach
nuair a bhíonn bun ar an aimsir

Béarla
when the weather is settled

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 6

Buntéacs
go tír mór a bhí sé a’ gabháil,

Téacs caighdeánach
go tír mór a bhí sé ag gabháil

Béarla
he was going to the mainland

Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 6

Buntéacs
Bídh súil le muir acht ní bhíonn súil le h-uaigh, adeireadh na sean-daoine

Téacs caighdeánach
Bíonn súil le muir ach ní bhíonn súil le huaigh, a deireadh na seandaoine

Béarla
There’s always a hope that an emigrant (or traveller) may return, but not from the grave as the old folk say

Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Bás - beatha - sláinte, Farraige, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 8

Buntéacs
a’ baint duilisg,

Téacs caighdeánach
ag baint duilisc

Béarla
gathering dulse (an edible seaweed)

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Farraige

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 8

Buntéacs
cásamhail,

Téacs caighdeánach
cásmhar (le)

Béarla
sympathetic, considerate (of, for)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 11

Buntéacs
ise a chuir cor in mo chinneamhaint,

Téacs caighdeánach
ise a chuir cor i mo chinniúint

Béarla
she was the one who changed the course of my life

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 11

Buntéacs
tá urra mhaith le mo chuid cainnte agam,

Téacs caighdeánach
tá urra mhaith le mo chuid cainte agam

Béarla
I have it on good authority

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 12/3

Buntéacs
a’ cladhaire meathta gan chasadh,

Téacs caighdeánach
an cladhaire meata gan chasadh

Béarla
the abject coward

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 13

Buntéacs
Tá an cóta cheana féin aicí air agus coinneócha sí air é.

Téacs caighdeánach
Tá an cóta cheana féin aici air agus coinneoidh sí air é.

Béarla
She has him hen-pecked already and she’ll keep him like that.

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 13

Buntéacs
ion-súl

Téacs caighdeánach
insúl

Béarla
attractive, eye-catching

Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 13

Buntéacs
Mar adeireadh na sean-daoine, ‘ní fhuil sí mór míofar ná beag dóigheamhail’

Téacs caighdeánach
Mar a deireadh na seandaoine, ‘níl sí mór míofar ná beag dóighiúil’

Béarla
as the old folks would say, she’s not ugly, nor is she particularly pretty

Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 17

Buntéacs
féacháil an rachadh agam éadáil a dhíol,

Téacs caighdeánach
féachaint an rachadh agam éadáil a dhíol,

Béarla
to see if I could try to sell some flotsam (salvage from the sea)

Téamaí
Taisteal agus imirce, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Farraige, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 18

Buntéacs
Ní fhuil a fhios ag neach ‘á maireann caidé atá fá n-a choinne ag an t-saoghal.

Téacs caighdeánach
Níl a fhios ag neach dá maireann cad é atá fána choinne ag an tsaol.

Béarla
There’s not a living soul who knows what life holds in store for him

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Aimsir agus am, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 19

Buntéacs
caileantóir

Téacs caighdeánach
caileantóir

Béarla
forecaster of weather

Téamaí
Tréithe daonna, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 20

Buntéacs
teacht dheirg a’ dá néall,

Téacs caighdeánach
teacht dheirge an dá néal

Béarla
at dawn

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 21

Buntéacs
mhairfeadh siad a’ saoghal úr don lánamhain,

Téacs caighdeánach
mhairfeadh siad an saol úr don lánúin

Béarla
they would congratulate the couple on their marriage

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 23

Buntéacs
aghaidh bhrocach,

Téacs caighdeánach
aghaidh bhrocach

Béarla
spotted, pock-marked face

Téamaí
Tréithe daonna, Baill choirp

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 23

Buntéacs
ceann diasach gruaige

Téacs caighdeánach
ceann diasach gruaige

Béarla
a shaggy head of hair

Téamaí
Tréithe daonna, Baill choirp

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 24

Buntéacs
go gcuiridh an t-Athair Síorruidhe sliocht oraibh,

Téacs caighdeánach
go gcuire an tAthair Síoraí sliocht oraibh

Béarla
may God grant you offspring

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 24

Buntéacs
agus go sábhla sé ar a’ triuch iad,

Téacs caighdeánach
agus go sábhála sé ar an triuch iad

Béarla
and may he spare them from whooping cough

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 25

Buntéacs
Is fiú do dhuine bheith bocht agus ní fiú do dhuine bheith truaillidhe.

Téacs caighdeánach
Is fiú do dhuine a bheith bocht agus ní fiú do dhuine a bheith truaillí.

Béarla
Poverty is no disgrace but miserliness is.

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 25

Buntéacs
feoil thubaisteach

Téacs caighdeánach
feoil thubaisteach

Béarla
meat of farm animal killed by accident

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 26

Buntéacs
an raibh sí dálta le fear eile?

Téacs caighdeánach
an raibh sí dálta le fear eile?

Béarla
was she engaged to another man?

Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 26

Buntéacs
‘sí a bhí a bhaighteóracht le Malaidh,

Téacs caighdeánach
Is í a bhí a vaidhtéireacht le Malaidh

Béarla
she was matron of honour for Malaidh

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 27

Buntéacs
fuair sí a sáith de’n tsaoghal,

Téacs caighdeánach
fuair sí a sáith den tsaol

Béarla
she’s had her fair share of trouble in life

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 28

Buntéacs
ní dheárna sí acht acht cómhla an dorais a tharraingt amach i n-a diaidh agus imtheacht léithe i mbéal a cinn

Téacs caighdeánach
ní dhearna sí ach comhla an dorais a tharraingt amach ina diaidh agus imeacht léi i mbéal a cinn

Béarla
she just closed the door behind her and took to the road

Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 28

Buntéacs
a’ cealgadh páistí,

Téacs caighdeánach
ag cealgadh páistí

Béarla
lulling a child to sleep

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 29

Buntéacs
gach díoghrais go deireadh

Téacs caighdeánach
Gach díograis go deireadh

Béarla
Blood is thicker than water

Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 29

Buntéacs
mar adeir a’ nathán is cosamhail gur fearr suidhe ar a’ sgáth ‘ná suidhe ar a’ bhlár fholamh.

Téacs caighdeánach
Mar a deir an nathán, is cosúil gur fearr suí ar an scáth ná suí ar an bhlár fholamh

Béarla
half a loaf is better than no bread.

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 37

Buntéacs
chuirfeadh siad iad féin i bhfiadhnaise Dé,

Téacs caighdeánach
chuirfeadh siad iad féin i bhfianaise Dé

Béarla
they would present themselves before God

Téamaí
Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 38

Buntéacs
a’ bacadradh anuas a’ mhalaidh

Téacs caighdeánach
ag bacadradh anuas an mhala

Béarla
limping down the slope

Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Baill choirp

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 48

Buntéacs
is iomdha lá ag an uaigh orainn,

Téacs caighdeánach
is iomaí lá ag an uaigh orainn

Béarla
you’re a long time dead

Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 49

Buntéacs
go bhfága ar na maidí é,

Téacs caighdeánach
go bhfágfaí ar na maidí é

Béarla
until he is carried out (at his funeral)

Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 49

Buntéacs
Acht mar adeir fear na h-eagna, is maith a’ sgéalaidhe an aimsir

Téacs caighdeánach
Ach mar a deir fear na heagna, is maith an scéalaí an aimsir

Béarla
But as the wise man says, time will tell

Téamaí
Aimsir agus am, Aois

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 50/1

Buntéacs
Agus a’ súgán bocht gan chasadh, ghéill sé díthe.

Téacs caighdeánach
Agus an súgán bocht gan chasadh, ghéill sé di

Béarla
And that feeble person gave in to her.

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 51

Buntéacs
ní thiocfainn leat ar sin,

Téacs caighdeánach
ní thiocfainn leat air sin

Béarla
I wouldn’t agree with you there

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 51

Buntéacs
“Deir siad” arsa Tuathal, “dá mb’ionann ciall do’n duine, go mb’ionann dath do’n éadach,”

Téacs caighdeánach
“Deir siad” arsa Tuathal, “dá mb’ionann ciall don duine, go mb’ionann dath don éadach,”

Béarla
everyone to his own taste

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 51

Buntéacs
sheacht mh’anam thú!

Téacs caighdeánach
sheacht mh’anam thú!

Béarla
bravo, good for you!

Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 51

Buntéacs
an fiúntas agus an fhearamhlacht ionnat ó thaobh na dtaobhann,

Téacs caighdeánach
an fiúntas agus an fhearúlacht ionat ó thaobh na dtaobhanna

Béarla
your worthiness and manliness you inherited from both sides of the family

Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 52

Buntéacs
b’fhada go bhfuighthidhe an fhaill,

Téacs caighdeánach
b’fhada go bhfaighfí an fhaill

Béarla
such a bad thing would never happen

Téamaí
Cúinsí sóisialta

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 53

Buntéacs
a’ rud atá sa chnámh is doiligh a bhaint as an fheoil,

Téacs caighdeánach
an rud atá sa chnámh is doiligh a bhaint as an fheoil

Béarla
what is bred in the bone will never be taken out of the flesh

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 53

Buntéacs
Nár chóir go raibh sé ion-iarrtha agat féin

Téacs caighdeánach
Nár chóir go raibh sé iniarrtha agat féin

Béarla
you shouldn’t have needed to be told, should have set about doing it yourself

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 56

Buntéacs
ní raibh dul ag an mháthair a cheannsughadh,

Téacs caighdeánach
ní raibh dul ag an mháthair é a cheansú

Béarla
the mother couldn’t pacify him (child)

Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 63

Buntéacs
“Is fíor a’ sean-fhocal: ‘bainfidh gach tubaiste deor as mnaoi acht náire mná eile.’

Téacs caighdeánach
“Is fíor an seanfhocal: ‘bainfidh gach tubaiste deoir as bean ach náire mná eile.”

Béarla
a woman is moved by every calamity save the disgrace of another woman

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 68

Buntéacs
castar na daoine ar a chéile ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte

Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte

Béarla
it is a small world (if one moves around)

Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 69

Buntéacs
mar adeireadh na sean-daoine chan i bhfad uaithe a mhothuigh sí an urchóid

Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, chan i bhfad uaithi a mhothaigh sí an urchóid

Béarla
as the old folks say, she had every reason to feel sth sinister

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 71

Buntéacs
ba mheasa léithe é ná an tsúil a bhí i n-a ceann,

Téacs caighdeánach
ba mheasa léi é ná an tsúil a bhí ina ceann

Béarla
he was the apple of her eye

Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 80

Buntéacs
tá sé lán tapógaí

Téacs caighdeánach
tá sé lán tapóg

Béarla
he is a bundle of nerves

Téamaí
Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 81

Buntéacs
deir siad gurab olc buaidh na bruighne

Téacs caighdeánach
deir siad gurb olc bua na bruíne

Béarla
they say there are no real victors in a fight (but it is better to be victor than vanquished)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 82

Buntéacs
bhí an dísle caithte!

Téacs caighdeánach
bhí an dísle caite!

Béarla
the die was cast!

Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 84

Buntéacs
Tá fir na gcladach tuartha le contabhairt ó thiocfas ann dóbhtha

Téacs caighdeánach
Tá fir na gcladach tuartha le contúirt ó thiocfaidh ann dóibh

Béarla
Shore men are used to danger once they come of age

Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Aois, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 84

Buntéacs
tá a shliocht ortha,

Téacs caighdeánach
tá a shliocht orthu

Béarla
Unsurprisigly, this is the result

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 84

Buntéacs
meatacháin gan spriolladh

Téacs caighdeánach
meatacháin gan spriolladh

Béarla
weaklings, cowards

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 86

Buntéacs
ribeóg bheag aerach,

Téacs caighdeánach
ribeog bheag aerach

Béarla
a little giddy woman

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 86

Buntéacs
an raibh aon duine maoidhte air...

Téacs caighdeánach
an raibh aon duine maíte air...

Béarla
was there anybody connected to him...

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 86

Buntéacs
ag éileamh air féin

Téacs caighdeánach
ag éileamh air féin

Béarla
blaming himself

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 88

Buntéacs
breac-shláinte

Téacs caighdeánach
breacshláinte

Béarla
fairly good health

Téamaí
Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail

Leathanach 89

Buntéacs
...nár bheo dó a bheo, ...

Téacs caighdeánach
nár bheo dó a bheo

Béarla
his life wasn’t worth living

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 93

Buntéacs
dá lóntaidhe féin

Téacs caighdeánach
dá leointe féin

Béarla
of their own accord

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 94

Buntéacs
nuair a bhí mé ‘mo bhrian óg,

Téacs caighdeánach
nuair bhí mé i mo bhrín óg

Béarla
when I was a young bachelor

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Aois

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 95

Buntéacs
tá sé amuigh aicí

Téacs caighdeánach
tá sé amuigh aici

Béarla
it’s what she deserves

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 95

Buntéacs
a’ speadóg a phós Éamonn Óg

Téacs caighdeánach
an speadóg a phós Éamonn Óg

Béarla
the wispy little woman whom Éamonn Óg married

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Aois

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 95

Buntéacs
slupairt,

Téacs caighdeánach
slupairt

Béarla
splashing, swashing, lapping sound

Téamaí
Farraige

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 98

Buntéacs
cailleach a’ ghiodail!

Téacs caighdeánach
cailleach an ghiodail!

Béarla
that giddy young woman!

Téamaí
Tréithe daonna, Aois, Beannachtaí agus mallachtaí

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 99

Buntéacs
ba mhór a’ tógáil ciana díthe sin féin

Téacs caighdeánach
ba mhór an tógáil céin di sin féin

Béarla
that in itself greatly helped to cheer her up

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 100

Buntéacs
a’ chéad duine dá cloinn,

Téacs caighdeánach
an chéad duine dá clann

Béarla
her first born

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 101

Buntéacs
Tá tú a gabháil ar bhéalaibh Dé.

Téacs caighdeánach
Tá tú ag gabháil ar bhéala Dé.

Béarla
You are defying God

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 101

Buntéacs
screadaigh gach éan fá n-a nead,

Téacs caighdeánach
screadann gach éan fána nead,

Béarla
every mother mourns her own

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 102

Buntéacs
..féacháil a gcodlóchtha néall

Téacs caighdeánach
féacháint an gcodlófá néal

Béarla
to see if you could get some sleep

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 104

Buntéacs
ag éalódh aniar leis a’ tsruth líonta,

Téacs caighdeánach
ag éalú aniar leis an tsruth líonta

Béarla
coming in with the tide

Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 105

Buntéacs
beiric ríbhíneach,

Téacs caighdeánach
beairic ribhíneach

Béarla
customs and excise barracks

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Bia agus deoch, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 105

Buntéacs
is goirid bíos sgéal a’ siubhal,

Téacs caighdeánach
is gairid a bhíonn scéal ag siúl,

Béarla
it doesn’t take long for news to go round

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 105

Buntéacs
A’ rud bíos annamh bídh sé iongantach.

Téacs caighdeánach
an rud a bhíonn annamh, bíonn sé iontach

Béarla
what’s seldom is wonderful

Téamaí
Aimsir agus am, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 105

Buntéacs
ní rachaidh aon duine ar do bhéalaibh

Téacs caighdeánach
ní rachaidh aon duine ar do bhéala

Béarla
no one will oppose you

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 106

Buntéacs
ar chómhartha bheag airgid,

Téacs caighdeánach
ar chomhartha bheag airgid

Béarla
for a paltry sum

Téamaí
Airgead - maoin - gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 106

Buntéacs
seilbh dhíleas

Téacs caighdeánach
seilbh dhílis

Béarla
rightful ownership

Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 107

Buntéacs
a’ breathnughadh an bháid

Téacs caighdeánach
ag breathnú an bháid

Béarla
looking over, examining, the boat

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 109

Buntéacs
tuigim a cás

Téacs caighdeánach
tuigim a cás

Béarla
I understand her predicament, difficulty

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 109

Buntéacs
ní fhuil léas ag aon duine ar a shaoghal,

Téacs caighdeánach
níl léas ag aon duine ar a shaol,

Béarla
one never knows what the future holds

Téamaí
Aimsir agus am, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 109

Buntéacs
a’ giolamas leis (an leanbh),

Téacs caighdeánach
ag giolamas leis (an leanbh)

Béarla
(act of) caressing (the child)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 111

Buntéacs
an fharraige agus a cuid taodann

Téacs caighdeánach
an fharraige agus a cuid taghdanna

Béarla
the sea and her moods, sudden changes

Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Farraige

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 112

Buntéacs
go bhfuil sracadh ann i mbád

Téacs caighdeánach
go bhfuil sracadh ann i mbád

Béarla
he’s well able to handle a boat

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Farraige, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 116

Buntéacs
sgaoith fhaoileann

Téacs caighdeánach
scaoth faoileán

Béarla
flock of gulls

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 117

Buntéacs
ar a bhfaithchill orm atá siad

Téacs caighdeánach
ar a bhfaichill orm atá siad

Béarla
they’re on their guard against me

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Nath

Leathanach 117

Buntéacs
daoine atá a’ tnúth mo bháid domh,

Téacs caighdeánach
daoine atá ag tnúth mo bháid dom

Béarla
people who are envious of my boat

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 117

Buntéacs
gur aithbhir Dia orm é

Téacs caighdeánach
gur aifir Dia orm é

Béarla
that God rebuked me for doing it

Téamaí
Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 117

Buntéacs
Gur maith an airidhe orm é

Téacs caighdeánach
Gur maith an airí orm é

Béarla
that it served me right

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 117

Buntéacs
Acht gur mór a’ truaighe gur shil mo ghníomharthaí ar dhaoinibh eile.

Téacs caighdeánach
Ach gur mór an trua gur shil mo ghníomhartha ar dhaoine eile.

Béarla
But it’s a great pity that my actions had consequences for other people

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 121

Buntéacs
domhain i bhfarraige

Téacs caighdeánach
domhain i bhfarraige

Béarla
far out to sea

Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 122

Buntéacs
a’ creathnughadh roimh an oidhche

Téacs caighdeánach
ag creathnú roimh an oíche

Béarla
fearful of the coming night

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 124

Buntéacs
nuair thig a’ chaill tig an fhaill,

Téacs caighdeánach
nuair a thig an chaill, tig an fhaill

Béarla
misfortunes never come singly

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 125

Buntéacs
Bhí Dia láidir agus máthair mhaith aige

Téacs caighdeánach
Bhí Dia láidir agus máthair mhaith aige

Béarla
God is powerful and his mother is merciful; one should never lose hope

Téamaí
Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 128

Buntéacs
a’ clismearnaigh

Téacs caighdeánach
ag clismearnaigh

Béarla
sudden jump, startle in sleep

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 136

Buntéacs
is furas goilleadh ar cheann charrach

Téacs caighdeánach
is furasta goilleadh ar cheann chorrach

Béarla
it’s easy to distress sb. who is already troubled

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 136

Buntéacs
Ní bhíonn tréan buan, adeir siad

Téacs caighdeánach
Ní bhíonn tréan buan, a deir siad

Béarla
Easy does it, as they say

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 137

Buntéacs
ní cuid mhaitheamhnais dom é,

Téacs caighdeánach
ní cuid mhaitheamhnais dom é

Béarla
there is no need to beg my forgiveness

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 138

Buntéacs
bhí siad leis ina ndeilín

Téacs caighdeánach
bhí siad leis ina ndeilín

Béarla
he repeated them in parrot fashion

Téamaí
Oideachas, Iompar agus caidrimh, Ceol agus filíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 140

Buntéacs
...a rinne mo shúile dom

Téacs caighdeánach
...a rinne mo shúile dom

Béarla
....that taught me a lesson

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 140

Buntéacs
ciall cheannuighthe

Téacs caighdeánach
ciall cheannaithe

Béarla
hard-won experience

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 144/5

Buntéacs
Tig gach aon rud le n-a iomrádh acht a’ madadh ruadh is a’ marbhánach,

Téacs caighdeánach
Tig gach aon rud lena iomrá ach an madadh rua is an marbhánach

Béarla
speak of the devil and he will appear

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 145

Buntéacs
leig a’ deor bheag seo le do ghrásta

Téacs caighdeánach
lig an deoir bheag seo le do ghrásta

Béarla
have a little drink of this

Téamaí
Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 145

Buntéacs
go dtéighe sé ar bláth is ar biseach duit,

Téacs caighdeánach
go dté sé ar bláth is ar biseach duit

Béarla
may you succeed and prosper with it

Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Nath, Samhail

Leathanach 145

Buntéacs
i n-aimsir géibhinn,

Téacs caighdeánach
in aimsir ghéibhinn

Béarla
in difficult, needy, times

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht, Stair

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 145

Buntéacs
shábháil sí ar mhearadh mé

Téacs caighdeánach
shábháil sí ar mhearadh mé,

Béarla
she saved me from going mad

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 148

Buntéacs
sgéal sgéil

Téacs caighdeánach
scéal scéil

Béarla
hearsay, rumour

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 149

Buntéacs
aithleá beag gaoithe

Téacs caighdeánach
aithleá beag gaoithe

Béarla
light breeze

Téamaí
Aimsir agus am, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 152

Buntéacs
greim an fhir bháithte

Téacs caighdeánach
greim an fhir bháite

Béarla
a drowning man’s grip

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 152

Buntéacs
réaplacha gaoithe móire

Téacs caighdeánach
réablacha gaoithe móire

Béarla
violent strong wind

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 155

Buntéacs
bhéarfaimid-ne ár n-aghaidh ar éirghe na gréine

Téacs caighdeánach
bhéarfaimidne ár n-aghaidh ar éirí na gréine

Béarla
we will set course /head for home, to the east

Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 156

Buntéacs
Ba mhillteanach a’ sgannrughadh é acht thiocfaidhe uaidh

Téacs caighdeánach
Ba mhillteanach an scanradh é ach thiocfaí uaidh,

Béarla
it was an awful fright but they would get over it

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 157

Buntéacs
... an fear a rinne ár ngiollacht isteach ‘un na céidheadh

Téacs caighdeánach
an fear a rinne ár ngiollacht isteach chun na cé ...

Béarla
the man who guided us into harbour

Téamaí
Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 157

Buntéacs
ar chuantar ar bith

Téacs caighdeánach
ar chuntar ar bith

Béarla
on any, on no account

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 157

Buntéacs
‘dhéanfa mise teanga díbh

Téacs caighdeánach
déanfaidh mise teanga daoibh

Béarla
I will act as interpreter for you

Téamaí
Taisteal agus imirce, Oideachas, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 160

Buntéacs
go nuige seo

Téacs caighdeánach
go nuige seo

Béarla
hitherto

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 160

Buntéacs
Ná raibh an fad sin de thinneas bliadhna ort

Téacs caighdeánach
Ná raibh an fad sin de thinneas bliana ort

Béarla
(expression of approval or gratitude) bravo; thanks for that

Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí

Gnéithe teanga
Samhail, Seanfhocal

Leathanach 161

Buntéacs
sgíon fiadhain a bhí i n-a súile,

Téacs caighdeánach
scéin fhiáin a bhí ina súile

Béarla
wild look in their eyes

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Baill choirp, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 161

Buntéacs
i riocht a chéile a ithe

Téacs caighdeánach
i riocht a chéile a ithe

Béarla
on the point of cannibalism

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 161

Buntéacs
gan dhubh gan ghráin

Téacs caighdeánach
gan dubh, gan ghráin

Béarla
without injury; with no harm done

Téamaí
Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 167

Buntéacs
Nach minic a chuala muid ariamh go mbíonn daoine agus dúithchí do réir a chéile

Téacs caighdeánach
Nach minic a chuala muid riamh go mbíonn daoine agus dúichí de réir a chéile

Béarla
haven’t we often heard that people are products of their own environment

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 169

Buntéacs
chuaidh a’ loit ‘un créachta dó,

Téacs caighdeánach
chuaigh an loit chun créachta dó

Béarla
the injury developed into tubercolosis

Téamaí
Baill choirp, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 170

Buntéacs
cá bhfuil mar chúiteóchas mé é

Téacs caighdeánach
cá bhfuil mar a chúiteos mé é

Béarla
how will I pay him back him

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 171

Buntéacs
slúistí

Téacs caighdeánach
slúistí

Béarla
layabouts, idlers,

Téamaí
Oideachas, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 172

Buntéacs
rinne an t-iomradh sin do shúile duit

Téacs caighdeánach
rinne an t-iomramh sin do shúile duit

Béarla
that rowing taught you a lesson

Téamaí
Taisteal agus imirce, Oideachas, Iompar agus caidrimh, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 172

Buntéacs
bhí tú buidheach beannachtach

Téacs caighdeánach
bhí tú buíoch beannachtach

Béarla
you were highly grateful

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 174

Buntéacs
lá claibheach (ar an fharraige)

Téacs caighdeánach
lá clabhach

Béarla
a choppy day (on the sea)

Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 174

Buntéacs
lá ar bith feasta

Téacs caighdeánach
lá ar bith feasta

Béarla
any day now

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 176

Buntéacs
cogar mé seo

Téacs caighdeánach
cogar mé seo

Béarla
tell me (in confidence)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 176

Buntéacs
Cé chuirfimid faoi?

Téacs caighdeánach
Cé a chuirfidh muid faoi?

Béarla
who will we get to sponsor him, act as godparent

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 180

Buntéacs
...a bhrisfeas na céadlongaidh,

Téacs caighdeánach
... a bhrisfeas na céalacain

Béarla
which will break one’s fast, which will serve as breakfast

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 181

Buntéacs
barra na bpreátaí smolta go dtí na cnámha

Téacs caighdeánach
barra na bprátaí smolta go dtí na cnámha

Béarla
And the potato crops blighted to the root

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Stair

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 183

Buntéacs
fad is bheadh cuid na ranna ag an chómharsain

Téacs caighdeánach
fad is a bheadh cuid na roinnte ag an chomharsa

Béarla
as long as the neighbours have enough to go around

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 183

Buntéacs
coisgidh cruadhtan féile

Téacs caighdeánach
coisceann cruatan féile

Béarla
hardship prevents generosity

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 187

Buntéacs
a’ criongán chaointe

Téacs caighdeánach
ag criongán caointe

Béarla
whimpering

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 190

Buntéacs
min bhuí

Téacs caighdeánach
min bhuí

Béarla
Indian meal

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Bia agus deoch, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 196

Buntéacs
tús lae a fhreastal

Téacs caighdeánach
tús lae a fhreastal

Béarla
to get an early start

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Aimsir agus am, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 203

Buntéacs
i ndiaidh do mhac a fhágáil sa tsean-bhaile

Téacs caighdeánach
i ndiaidh do mhac a fhágáil sa tseanbhaile

Béarla
After burying your son

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 212

Buntéacs
gan ‘oiread is preab spáide de tionntóighthe

Téacs caighdeánach
gan a oiread is preab spáide de tiontaithe

Béarla
Without even a spadeful turned

Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 215

Buntéacs
sgafaire

Téacs caighdeánach
scafaire

Béarla
a strapping fellow

Téamaí
Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 216

Buntéacs
comh dubh le gualach

Téacs caighdeánach
chomh dubh le gualach

Béarla
as black as charcoal

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 221

Buntéacs
giorún

Téacs caighdeánach
giorún

Béarla
a small child

Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 225

Buntéacs
Acht mar adeir a’ nathán, ní le duine féin a ghníthear aithiomrádh

Téacs caighdeánach
Ach mar a deir an nathán, ní le duine féin a dhéantar athiomrá

Béarla
As the saying goes, you don't know what is being said behind your back

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 225

Buntéacs
ag éirghe tuartha de

Téacs caighdeánach
ag éirí tuartha de

Béarla
becoming weary of

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 232

Buntéacs
(a bheith) i n-ainriocht

Téacs caighdeánach
(a bheith) in ainriocht

Béarla
(to be) in a dilapidated, wretched condition

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 232

Buntéacs
níl mórán bala de dhíth air

Téacs caighdeánach
níl mórán baile de dhíth air

Béarla
it doesn’t need a lot of repair

Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 234

Buntéacs
Bhí aithne agam-sa is agat-sa ar a chéile i n-ár n-aontumha

Téacs caighdeánach
Bhí aithne agamsa is agatsa ar a chéile in ár n-aontumha

Béarla
We knew each other before we were married

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 236

Buntéacs
Thosaigh an coileán a lústar leis a’ ghasúr,

Téacs caighdeánach
Thosaigh an coileán a lústar leis an ghasúr

Béarla
The pup began fawning with the boy

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 239

Buntéacs
a’ saothrughadh a gcodach as allus a malacha.

Téacs caighdeánach
ag saothrú a gcoda as allas a malaí.

Béarla
earning their keep by the sweat of their brow.

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Baill choirp, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 241

Buntéacs
ar bhathais a cinn

Téacs caighdeánach
ar bhaithis a cinn

Béarla
on the crown of her head

Téamaí
Baill choirp

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 243

Buntéacs
is ort-sa is fearr an airidhe é

Téacs caighdeánach
is ortsa is fearr an airí é

Béarla
you deserve him the most

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 247

Buntéacs
caidé an leath-ól a rinneadh orthu ?

Téacs caighdeánach
cad é an leithcheal a rinneadh orthu?

Béarla
how were they treated badly?

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 253

Buntéacs
acfuinn fuaicht

Téacs caighdeánach
acmhainn fuachta

Béarla
capacity to endure cold

Téamaí
Tréithe daonna, Aimsir agus am, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 254

Buntéacs
rinne siad muc shneachta

Téacs caighdeánach
rinne siad muc shneachta

Béarla
they made a snow train

Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail

Leathanach 254

Buntéacs
rathach shneachta

Téacs caighdeánach
ráth sneachta

Béarla
a snow drift

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 254

Buntéacs
cladach na teineadh

Téacs caighdeánach
cladach na tine

Béarla
hearthstone

Téamaí
Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 258

Buntéacs
Cá bhfuil bhur dtriall anois?

Téacs caighdeánach
Cá bhfuil bhur dtriall anois?

Béarla
Where are you off to now?

Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 259

Buntéacs
Deireadh gach long báthadh agus deireadh gach sláinte osna.

Téacs caighdeánach
Deireadh gach loinge bá agus deireadh gach sláinte osna.

Béarla
Every boat ends up on the bottom and death awaits us all.

Téamaí
Aois, Bás - beatha - sláinte, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 268

Buntéacs
bheith gan lúth gan láthar

Téacs caighdeánach
a bheith gan lúth gan láthair

Béarla
to be bereft of vigour and strength

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 273

Buntéacs
fead ghlaice

Téacs caighdeánach
fead glaice

Béarla
whistle made with fingers in mouth

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Baill choirp

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 273

Buntéacs
báire na fola

Téacs caighdeánach
báire na fola

Béarla
the crucial test

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Bás - beatha - sláinte, Míleata, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 277

Buntéacs
bhí siúbhal maith ar eallach óg

Téacs caighdeánach
bhí siúl maith ar eallach óg

Béarla
there was good demand for young cattle

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 278

Buntéacs
eachraidhe slime sleamhaine

Téacs caighdeánach
eacha slime sleamhna

Béarla
sleek and slender steeds

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 278

Buntéacs
bhainfeadh an saoghal mealladh as

Téacs caighdeánach
bhainfeadh an saol mealladh as

Béarla
life would disappoint him, let him down

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Aimsir agus am, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 279

Buntéacs
sean-hata dubh a bhfuil duilleóg leathán air

Téacs caighdeánach
seanhata dubh a bhfuil duilleog leathan air

Béarla
an old black broad-rimmed hat

Téamaí
Éadaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 279

Buntéacs
rogha a dhéanamh eadar a’ dá dhíoghadh,

Téacs caighdeánach
rogha a dhéanamh idir an dá dhíogha

Béarla
a choice between two evils

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 285

Buntéacs
tháinig rinn uirthí

Téacs caighdeánach
tháinig rinn uirthi

Béarla
she looked daggers (at sb)

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 285

Buntéacs
is luaithe thig girseach ‘un cineáil ná gasúr,

Téacs caighdeánach
is luaithe a thig girseach chun cineáil ná gasúr

Béarla
girls mature more quickly than boys

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Aois

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 293

Buntéacs
roithleach gan snámh

Téacs caighdeánach
roilleach gan snámh

Béarla
odd-man-out

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 296/7

Buntéacs
mar adeir a’ nathán, sgillidh fíon fírinne,

Téacs caighdeánach
mar a deir an nathán, scileann fíon fírinne

Béarla
wine in, truth out (in vino veritas)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 301

Buntéacs
Chuir Séimidh faobhar agus thoisigh sé a bhaint

Téacs caighdeánach
Chuir Séimí faobhar agus thosaigh sé a bhaint,

Béarla
Séimí sharpened (the scythe) and started to reap

Téamaí
Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 308

Buntéacs
Má’s maith leat do cháineadh pós, má’s maith leat do mholadh fagh bás,

Téacs caighdeánach
Más maith leat do cháineadh pós, más maith leat do mholadh faigh bás,

Béarla
marry and you will be reviled but die and you will be extolled,

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 309

Buntéacs
sínteálach

Téacs caighdeánach
síntealach

Béarla
long-limbed, lazy person

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 317

Buntéacs
a’ rud nach bhfuil a fhios ag duine ní dhéanfa sé tinneas dó,

Téacs caighdeánach
an rud nach bhfuil a fhios ag duine, ní dhéanfaidh sé tinneas dó

Béarla
what a person doesn’t know won’t harm him

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 318

Buntéacs
gach duine aca ar a sheal

Téacs caighdeánach
gach duine acu ar a sheal

Béarla
everyone waiting their turn

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 321

Buntéacs
is beag a’ rud nach fearr ‘ná bheith folamh,

Téacs caighdeánach
is beag an rud nach fearr ná a bheith folamh,

Béarla
there’s not much worse than having nothing

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 325

Buntéacs
do lámh i mbéal a’ mhadaidh

Téacs caighdeánach
do lámh i mbéal an mhadaidh

Béarla
in a tight spot, to be in the lion’s mouth

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 325

Buntéacs
shuidhfeadh sé i do bhun

Téacs caighdeánach
shuífeadh sé i do bhun

Béarla
he would take advantage of you

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 325

Buntéacs
a bheith ar nós na réidhe

Téacs caighdeánach
a bheith ar nós na réidhe

Béarla
to be indifferent

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 326

Buntéacs
mil ar chuiseógaigh a bheith agat

Téacs caighdeánach
mil ar chuiseogach a bheith agat

Béarla
to lead an idyllic existence

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail

Leathanach 326

Buntéacs
Bean a dtiocfadh léithe cor a chur i n-aghaidh a’ chaim agus cam a chur i n-aghaidh a’ choir

Téacs caighdeánach
Bean a dtiocfadh léi cor a chur in aghaidh an chaim agus cam a chur in aghaidh an chora

Béarla
a woman who could give as good as she got, tit for tat, retaliation,

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 330

Buntéacs
nár dhéanfaidh mo shúil dochar dó

Téacs caighdeánach
nár dhéana mo shúil dochar dó

Béarla
bless him

Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 331

Buntéacs
rug a nádúir buaidh ar Shorcha

Téacs caighdeánach
rug a nádúr bua ar Shorcha

Béarla
Sarah’s nature got the better of her

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail

Leathanach 336

Buntéacs
ise a chuir a gcinneamhain ar na díslí,

Téacs caighdeánach
ise a chuir a gcinniúint ar na díslí

Béarla
it was she who gambled with their future/destiny

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Airgead - maoin - gnó, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 339

Buntéacs
Séimidh an chéad duine de’n bheirt a thoisigh dh’éirghe clóidhte le Meiriceá

Téacs caighdeánach
Séimí an chéad duine den bheirt a thosaigh a a éirí clóite le Meiriceá

Béarla
Séimí was the first to get used to America

Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 343

Buntéacs
“ní fhuil ealadha dhubh ná ealadha gheal agam-sa,” arsa Séimidh

Téacs caighdeánach
“níl ealaín dhubh ná ealaín gheal agamsa,” arsa Séimí

Béarla
“there’s nothing talented about me,” said Séimidh.

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 349

Buntéacs
gaotaire

Téacs caighdeánach
gaotaire

Béarla
a windbag; wordy talker

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 351

Buntéacs
(a bheith) ar an ealadhain sin

Téacs caighdeánach
(a bheith) ar an ealaín sin

Béarla
(to be) at that carry on

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 351

Buntéacs
d’imtheóchadh sé as maoidheamh

Téacs caighdeánach
d’imeodh sé as maíomh

Béarla
he would bring disgrace on himself (and his family)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 363

Buntéacs
is fearr mall ná go bráth

Téacs caighdeánach
is fearr mall ná go brách

Béarla
better late than never

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Na Leabhair

Na Leabhair