Saibhreas Mháire

Castar na Daoine ar a Chéile

Leathanach 33

Buntéacs
an tEargal ag tógáil a chinn go haerach os cionn na codach eile

Téacs caighdeánach
an tEargal ag tógáil a chinn go haerach os cionn na coda eile

Béarla
Errigal lifting its head proudly above all others

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 33

Buntéacs
agus loinnir bhuírua ann le linn luí na gréine

Téacs caighdeánach
agus loinnir bhuírua ann le linn luí na gréine

Béarla
and a yellowish-red glow as the sun goes down

Téamaí
Aimsir agus am, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 33

Buntéacs
a bhagair ar na cearca as an treabhaire

Téacs caighdeánach
… a bhagair ar na cearca as an treabhaire

Béarla
… that chased the hens from the tilled field

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 34

Buntéacs
mar ba dual di a bheith

Téacs caighdeánach
… mar ba dhual di a bheith

Béarla
… as she should be, usually was

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 34

Buntéacs
mar a bheadh dartáin mhónadh ann

Téacs caighdeánach
mar a bheadh dartáin mhóna ann

Béarla
like little pieces of turf

Téamaí
Teach agus baile, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 34

Buntéacs
go dtabharfadh sí isteach a bris

Téacs caighdeánach
go dtabharfadh sí isteach a bris

Béarla
that she would recoup her losses

Téamaí
Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 34

Buntéacs
i mbróga a mbíonn sála caola, arda ortha

Téacs caighdeánach
i mbróga a mbíonn sála caola, arda orthu

Béarla
in high-heeled shoes

Téamaí
Éadaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 35

Buntéacs
chuaigh Caitlín thar a cois agus leonadh a múrnán

Téacs caighdeánach
chuaigh Caitlín thar a cos agus leonadh a murnán

Béarla
Caitlín went over on her foot and sprained her ankle

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 35

Buntéacs
d’amharc sí sna ceithre hairde fichead

Téacs caighdeánach
d’amharc sí sna ceithre hairde fichead

Béarla
she looked in all directions

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 35

Buntéacs
chomh dubh le cleite an fhéich

Téacs caighdeánach
chomh dubh le cleite an fhiaigh

Béarla
as black as a raven’s feather

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 35

Buntéacs
fá fhad cainte di

Téacs caighdeánach
fá fhad cainte di

Béarla
within talking distance, earshot of her

Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 35

Buntéacs
gan aithne gan eolas

Téacs caighdeánach
gan aithne gan eolas

Béarla
totally unknown

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 36

Buntéacs
cuireadh Caitlín ar a bonnaí

Téacs caighdeánach
cuireadh Caitlín ar a boinn

Béarla
Caitlín was helped to her feet

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 37

Buntéacs
nuair a bíos tú ag déanamh an fhoghair sin

Téacs caighdeánach
nuair a bhíonn tú ag déanamh an fhoghair sin

Béarla
when you are making that sound (of speech)

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 37

Buntéacs
dheamhan a fhios agam

Téacs caighdeánach
dheamhan a fhios agam

Béarla
damned if I know

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 37

Buntéacs
sháirigh ar scéimh na bantrachta léim a bhaint riamh go fóill as

Téacs caighdeánach
sháraigh ar scéimh na bantrachta léim a bhaint riamh go fóill as

Béarla
feminine beauty had yet to stir him

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 37

Buntéacs
is ionann is an cás

Téacs caighdeánach
is ionann is an cás

Béarla
it’s all the same, it’s the same thing

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 37

Buntéacs
cothrom na Féinne

Téacs caighdeánach
cothrom na Féinne

Béarla
fair play, fair chance

Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Nath

Leathanach 37

Buntéacs
cead a thabhairt do na cailíní éirí ar a seal

Téacs caighdeánach
cead a thabhairt do na cailíní éirí ar a seal

Béarla
(in dancing) ladies choice

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 38

Buntéacs
nuair a bhí Goll féin sa smeach dheireanaigh

Téacs caighdeánach
nuair a bhí Goll féin sa smeach dheireanach

Béarla
when Goll himself was at his last gasp

Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 38

Buntéacs
comhairle mná ó thuaidh ná ó dheas, ní thearn agus ní dhéanfad

Téacs caighdeánach
comhairle mhná ó thuaidh ná ó dheas, ní dhearna agus ní dhéanfaidh mé

Béarla
I never took a woman’s advice and I never will

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 38

Buntéacs
agus go leor eile diomaite de

Téacs caighdeánach
agus go leor eile diomaite de

Béarla
and plenty more besides

Téamaí
Le plé

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 38

Buntéacs
bhí a sáith go maith cumhaidh an oíche chéanna ar na mic léinn ag scarúint ó chéile

Téacs caighdeánach
bhí a sáith go maith cumha an oíche chéanna ar na mic léinn ag scaradh ó chéile

Béarla
that same night the students felt great parting sorrow

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 39

Buntéacs
a bhos lena leathcheann

Téacs caighdeánach
a bhos lena leathcheann

Béarla
one side of his head leaning on his palm

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 40

Buntéacs
cuirfidh an fear sin é féin chun na cille fiche bliain roimh dheireadh an tsaoil a gheall Dia dó

Téacs caighdeánach
cuirfidh an fear sin é féin chun na cille fiche bliain roimh dheireadh an tsaoil a gheall Dia dó

Béarla
that man will send himself to an early grave (twenty years early)

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Aimsir agus am, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 40

Buntéacs
agus achan lá ag baint a chodach féin asainn

Téacs caighdeánach
… agus gach aon lá ag baint a choda féin asainn

Béarla
… and each passing day taking its toll on us

Téamaí
Mothúcháin, Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 40

Buntéacs
nach raibh an-bharraíocht spéise aige riamh i staidéar

Téacs caighdeánach
nach raibh an-bharraíocht spéise aige riamh i staidéar

Béarla
… that he was never too interested in studying

Téamaí
Oideachas, Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 40

Buntéacs
mura dtige tú liom

Téacs caighdeánach
mura dtige tú liom

Béarla
if you don’t agree with me

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 40

Buntéacs
go síntear sa chréafóig thú

Téacs caighdeánach
go síntear sa chréafóg thú

Béarla
till you are in the grave, laid to rest

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 40

Buntéacs
ní bhíonn meas ar an uisce go dtráigheann an tobar

Téacs caighdeánach
ní bhíonn meas ar an uisce go dtránn an tobar

Béarla
familiarity breeds contempt, you don’t appreciate the simple things until they’re gone

Téamaí
Teach agus baile, Bia agus deoch, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 41

Buntéacs
gur mór ba mheasa dúinn é

Téacs caighdeánach
… gur mór ba mheasa dúinn é

Béarla
… that it would be much worse for us

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 41

Buntéacs
conóir Mhuire

Téacs caighdeánach
coróin Mhuire

Béarla
rosary beads

Téamaí
Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 41

Buntéacs
tá sé beag go leor ag daoine

Téacs caighdeánach
tá sé beag go leor ag daoine

Béarla
it’s the least people could do

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 41

Buntéacs
eitleog mná

Téacs caighdeánach
eitleog mhná

Béarla
a flighty woman

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 41

Buntéacs
ioscadán girsí

Téacs caighdeánach
ioscadán girsí

Béarla
a knock-kneed girl

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 42

Buntéacs
go bhfuil an cogadh socair

Téacs caighdeánach
go bhfuil an cogadh socair

Béarla
that the war is over, settled

Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 42

Buntéacs
gan scríobóg air

Téacs caighdeánach
gan scríobóg air

Béarla
without a scratch on him

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 42

Buntéacs
fód an bháis

Téacs caighdeánach
fód an bháis

Béarla
the place where a person is buried

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 42

Buntéacs
má bheir tú isteach go bhfuil cinniúint ann, dhéanfaidh tú ar shiúl glan le toil shaor

Téacs caighdeánach
má bheir tú isteach go bhfuil cinniúint ann, dhéanfaidh tú ar shiúl glan le toil shaor

Béarla
if you concede that fate exists, then you can reject free will

Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Mothúcháin, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 43

Buntéacs
teacht trasna na mara i mblaoisc partáin

Téacs caighdeánach
teacht trasna na mara i mblaosc portáin

Béarla
to cross the sea in a crab shell

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 43

Buntéacs
castar na daoine ar a chéile, is ní chastar na cnoic ná na sléibhte

Téacs caighdeánach
castar na daoine ar a chéile, is ní chastar na cnoic ná na sléibhte

Béarla
it’s a small world, if one moves around

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 44

Buntéacs
le mochéirí na gréine

Téacs caighdeánach
le mochéirí na gréine

Béarla
with the rising sun

Téamaí
Aimsir agus am, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 45

Buntéacs
i do throscadh

Téacs caighdeánach
(a bheith) i do throscadh

Béarla
(to be) fasting

Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 45

Buntéacs
bhí lasta go dtí an tslat inti

Téacs caighdeánach
bhí lasta go dtí an tslat inti

Béarla
she was fully loaded, down to the gunwhale

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 45

Buntéacs
caochló

Téacs caighdeánach
claochlú

Béarla
change (for the worse) in the weather

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 45

Buntéacs
an dreach sceadach atá ar na néalta

Téacs caighdeánach
an dreach sceadach atá ar na néalta

Béarla
the patchy, broken appearance of the clouds

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 46

Buntéacs
tháinig an tuar fán targaireacht

Téacs caighdeánach
tháinig an tuar fán tairngreacht

Béarla
the prophecy was fulfilled

Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Seoltóireacht agus bádóireacht, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 46

Buntéacs
feochán deas cruaidh

Téacs caighdeánach
feothan deas crua

Béarla
a fine stiff breeze

Téamaí
Aimsir agus am, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 46

Buntéacs
má tí tú ag cruadhú é

Téacs caighdeánach
má chí tú ag cruachan é

Béarla
if you see conditions at sea worsening

Téamaí
Farraige, Aimsir agus am, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 46

Buntéacs
níl acmhainn róthrom ag an chrann

Téacs caighdeánach
níl acmhainn róthrom ag an chrann

Béarla
the mast can’t take too much pressure

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 46

Buntéacs
i gcontúirt tiontó

Téacs caighdeánach
i gcontúirt tiontú

Béarla
in danger of capsizing

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 46

Buntéacs
threabhaigh an bád léi

Téacs caighdeánach
threabh an bád léi

Béarla
the boat ploughed on

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 46

Buntéacs
le luí faoi

Téacs caighdeánach
le luí faoi

Béarla
in order to sail to the lee (i.e. of the reef etc)

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 47

Buntéacs
thug fear na stiúrthach a ghuala don toinn

Téacs caighdeánach
thug fear na stiúrach a ghualainn don tonn

Béarla
the helmsman turned the bow into the wave

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 47

Buntéacs
go raibh an gábha thart

Téacs caighdeánach
go raibh an gábh thart

Béarla
till the danger had passed

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 47

Buntéacs
chuaigh scód an tseoil mhóir in aimhréití

Téacs caighdeánach
chuaigh scód an tseoil mhóir in aimhréidh

Béarla
the main sail rope became entangled

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 47

Buntéacs
ag slupairt ar bharr na dtonn

Téacs caighdeánach
ag slapaireacht ar bharr na dtonn

Béarla
wallowing, tumbling around, on the top of the waves

Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 48

Buntéacs
bheadh sé ag ráisteachas

Téacs caighdeánach
bheadh sé ag ráisteachas

Béarla
he'd be making witty remarks

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 48

Buntéacs
go dtigeadh tarrtháil

Téacs caighdeánach
… go dtigeadh tarrtháil

Béarla
... till rescue would arrive

Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 48

Buntéacs
i mbád faoi iomlán rigín

Téacs caighdeánach
i mbád faoi iomlán rigín

Béarla
in a fully-rigged boat

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 48

Buntéacs
greim an fhir bháite

Téacs caighdeánach
greim an fhir bháite

Béarla
a drowning man’s grip

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Farraige, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath, Meafar, Samhail

Leathanach 48

Buntéacs
chuirfeadh sé ceo ar do chluasa

Téacs caighdeánach
chuirfeadh sé ceo ar do chluasa

Béarla
it was music to your ears

Téamaí
Ceol agus filíocht, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 48

Buntéacs
is cosúil go bhfuil an bás scáfar

Téacs caighdeánach
is cosúil go bhfuil an bás scáfar

Béarla
it appears that death is terrifying

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal

Leathanach 48

Buntéacs
rachaimis leathbhreac as ár gcéill le buaireamh

Téacs caighdeánach
rachaimis leathbhreac as ár gciall le buairt

Béarla
we'd be driven half insane with worry

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 48

Buntéacs
bhí na scaileogaí ag teacht isteach ina bhéal

Téacs caighdeánach
bhí na scaileoga ag teacht isteach ina bhéal

Béarla
splashing waves were coming into his mouth

Téamaí
Farraige, Aimsir agus am, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 48

Buntéacs
a cuid ghruaige doinne dá ní sior siar ag na tonna

Téacs caighdeánach
a cuid gruaige doinne á ní sior siar ag na tonnta

Béarla
… her brown hair being washed back and forth by the waves

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Farraige

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 49

Buntéacs
fá dheireadh chuaigh Caitlín a theacht thart

Téacs caighdeánach
fá dheireadh chuaigh Caitlín a theacht thart

Béarla
finally C. began to come round

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 51

Buntéacs
ag cur de dhíon is de dheora

Téacs caighdeánach
ag cur de dhíon is de dheora

Béarla
pouring with rain, raining cats and dogs

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 51

Buntéacs
an uile tseort seascaireachta

Téacs caighdeánach
an uile shórt seascaireachta

Béarla
all kinds of comforts

Téamaí
Mothúcháin, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 51

Buntéacs
d’amharc an t-ollamh go tromghnúiseach air

Téacs caighdeánach
d’amharc an t-ollamh go tromghnúiseach air

Béarla
the professor gave him a dark look

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Oideachas

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 52

Buntéacs
ag feannadh na ladhar díom féin

Téacs caighdeánach
ag feannadh na ladhracha díom féin

Béarla
skinning the toes off myself

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 52

Buntéacs
ní raibh de cheannbheart uirthi ach bradhall bheag, thanaí, gheal

Téacs caighdeánach
ní raibh de cheannbheart uirthi ach bradhall bheag thanaí, gheal

Béarla
her head-dress was just a small thin white covering

Téamaí
Éadaí, Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 53

Buntéacs
rinne sé dearmad síos siar d’achan seort ach den ógmhnaoi a bhí faoina shúil

Téacs caighdeánach
rinne sé dearmad síos siar de gach aon sórt ach den ógbhean a bhí faoina shúil

Béarla
he completely forgot everything except the young woman who was under his gaze

Téamaí
Mothúcháin, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 55

Buntéacs
Dia eadar sinn agus gach olc

Téacs caighdeánach
Dia idir sinn agus gach olc

Béarla
God save us from all evil

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Reiligiún agus creideamh, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 55

Buntéacs
tá sé canta má thiteann duine ina chodladh go bhfuil cead ag an diabhal a theacht agus é a thabhairt ar shiúl

Téacs caighdeánach
tá sé canta má thiteann duine ina chodladh go bhfuil cead ag an diabhal a theacht agus é a thabhairt ar shiúl

Béarla
it's said that if a person falls asleep the devil is allowed to come and carry him off

Téamaí
An t-osnádúr, Béaloideas agus seanchas, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 55

Buntéacs
go dtitfeadh an néal air

Téacs caighdeánach
… go dtitfeadh an néal air

Béarla
… that he would doze off, fall asleep

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 55

Buntéacs
an t-ainbheathach salach cáidheach

Téacs caighdeánach
an t-ainbheithíoch salach cáidheach

Béarla
the dirty, filthy monster

Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 56

Buntéacs
ní heagal duit go dtiocfaidh sé de do chóir

Téacs caighdeánach
ní heagal duit go dtiocfaidh sé de do chóir

Béarla
there's no fear that he will come near you

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 56

Buntéacs
ní thig a bhás a thabhairt

Téacs caighdeánach
ní thig a bhás a thabhairt

Béarla
he can’t be killed

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 57

Buntéacs
draothadh gáire

Téacs caighdeánach
draothadh gáire

Béarla
a faint smile, wry smile

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 57

Buntéacs
an oíche a chaitheamh aici

Téacs caighdeánach
an oíche a chaitheamh aici

Béarla
to spend the night at her home

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal

Leathanach 58

Buntéacs
a theannadh uathu le achan bhuille

Téacs caighdeánach
a theannadh uathu le gach aon bhuille

Béarla
to move away from them with every stroke (of the oar)

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 58

Buntéacs
ní raibh an dara suí sa bhuailidh ann

Téacs caighdeánach
ní raibh an dara suí sa bhuaile ann

Béarla
there was no alternative

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Obair agus ceardaíocht, Mothúcháin, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 59

Buntéacs
scairt antráthach

Téacs caighdeánach
scairt antráthach

Béarla
a late, untimely call

Téamaí
Aimsir agus am, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 59

Buntéacs
mo bheatha a thabhairt i dtír

Téacs caighdeánach
mo bheatha a thabhairt i dtír

Béarla
to earn my living

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Cúinsí sóisialta, Cúinsí pearsanta, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 59

Buntéacs
níl duine ar an tsaol nach bhfuil sé chomh córtha aige a chuid a shaothrú le duine eile

Téacs caighdeánach
níl duine ar an tsaol nach bhfuil sé chomh cóir aige a chuid a shaothrú le duine eile

Béarla
no one is more worthy of earning a living than anyone else

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 59

Buntéacs
sháraigh orm riamh a thuigbheáil

Téacs caighdeánach
sháraigh orm riamh a thuiscint

Béarla
I always failed to understand, I could never comprehend

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 60

Buntéacs
is fada uaim aontú le hiomlán a n-abair an fear uasal

Téacs caighdeánach
is fada uaim aontú le hiomlán a n-abraíonn an fear uasal

Béarla
I’m by no means agreeing with all the gentleman says

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 60

Buntéacs
áit inteacht i lár báire

Téacs caighdeánach
áit éigin i lár báire

Béarla
somewhere in between

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 60

Buntéacs
is é an bás an tseifte dhéanach

Téacs caighdeánach
is é an bás an tseift dhéanach

Béarla
death is the last resort

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Reiligiún agus creideamh, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Sofhriotal, Seanfhocal, Samhail, Meafar

Leathanach 60

Buntéacs
cead a cinn a thabhairt di

Téacs caighdeánach
cead a cinn a thabhairt di

Béarla
to let her do as she pleases

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 62

Buntéacs
chuir lucht stiúrtha an Chonraidh a gcomhairleacha i gcionn a chéile

Téacs caighdeánach
chuir lucht stiúrtha an Chonartha a gcomhairlí i gceann a chéile

Béarla
the League’s directors put their heads together, consulted in unison

Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 62

Buntéacs
a ngearán a dhéanamh le cuid Gael an Oileáin Úir

Téacs caighdeánach
a ngearán a dhéanamh le cuid Gael an Oileáin Úir

Béarla
to make their complaint to Irish Americans

Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 63

Buntéacs
sabhláiste

Téacs caighdeánach
soghluaiste

Béarla
movable, mobile, readily available

Téamaí
Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 63

Buntéacs
ní thearn stad mara nó mórchónaí nó go raibh thall i Nua-Eabhrach

Téacs caighdeánach
ní dhearna sé stad mara ná mórchónaí nó go raibh sé thall i Nua-Eabhrac

Béarla
he didn’t delay until he was in New York

Téamaí
Taisteal agus imirce, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 65

Buntéacs
agus í ina banaltra dhéanta

Téacs caighdeánach
agus í ina banaltra dhéanta

Béarla
and she a fully qualified nurse

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Bás – beatha – sláinte, Oideachas

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 66

Buntéacs
an t-iomrá deireanach a chuala sé ina taoibh

Téacs caighdeánach
an t-iomrá deireanach a chuala sé ina taobh

Béarla
the last mention he heard of her

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 67

Buntéacs
dheamhan a bhfuil a fhios agam

Téacs caighdeánach
de dheamhan a bhfuil a fhios agam

Béarla
damned if I know

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 67

Buntéacs
déan do chomhairle féin

Téacs caighdeánach
déan do chomhairle féin

Béarla
do as you please

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 67

Buntéacs
ba ghlas na cnoic i bhfad uait, ach má ba ghlas níorbh fhéarmhar

Téacs caighdeánach
ba ghlas na cnoic i bhfad uait, ach má ba ghlas níorbh fhéarmhar

Béarla
far off hills were green, but not grassy (i.e.didn’t live up to expectations)

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Cúinsí sóisialta

Gnéithe teanga
Seanfhocal, Samhail

Leathanach 69

Buntéacs
casadh ógánach scafánta di

Téacs caighdeánach
casadh ógánach scafánta di

Béarla
she met a strapping young fellow

Téamaí
Tréithe daonna, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 69

Buntéacs
thug sí mórchion agus taitneamh dó

Téacs caighdeánach
thug sí mórchion agus taitneamh dó

Béarla
she became very fond of him

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 69

Buntéacs
ba é an míniú agus an réiteach a bhí ann

Téacs caighdeánach
ba é an míniú agus an réiteach a bhí ann …

Béarla
the upshot of the matter was …

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 69

Buntéacs
i nganfhios dena muintir ar gach taobh

Téacs caighdeánach
i nganfhios dá muintir ar gach taobh

Béarla
unbeknown to both their families

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 69

Buntéacs
gan pingin, gan bonn

Téacs caighdeánach
gan phingin, gan bhonn

Béarla
penniless

Téamaí
Cúinsí pearsanta, Cúinsí sóisialta, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 69

Buntéacs
fann folamh

Téacs caighdeánach
fann folamh

Béarla
poverty stricken, destitute

Téamaí
Cúinsí pearsanta, Cúinsí sóisialta, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 69

Buntéacs
a bheatha a shaothrú

Téacs caighdeánach
a bheatha a shaothrú

Béarla
to earn his living

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 70

Buntéacs
is olc an margadh ... a bhriseas beirt

Téacs caighdeánach
is olc an margadh ... a bhriseas beirt

Béarla
it’s a poor bargain that breaks both parties

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 70

Buntéacs
ag gabháil i gcionn an tsaoil

Téacs caighdeánach
ag gabháil i gceann an tsaoil

Béarla
starting out in married life, cutting the apron strings

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 70

Buntéacs
fríd bhoichtíneach agus anás

Téacs caighdeánach
fríd bhochtaineacht agus anás

Béarla
through poverty and destitution

Téamaí
Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 70

Buntéacs
gach díograis go deireadh

Téacs caighdeánach
gach díograis go deireadh

Béarla
blood is thicker than water

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal

Leathanach 70

Buntéacs
b’fhearr go mall ná go brách

Téacs caighdeánach
b’fhearr go mall ná go brách

Béarla
better late than never

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal

Leathanach 71

Buntéacs
a duine clainne a d’oil sí agus a thóg sí

Téacs caighdeánach
a duine clainne a d’oil sí agus a thóg sí

Béarla
her child she reared and nurtured

Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 71

Buntéacs
ba é a dhálta sin ag …

Téacs caighdeánach
ba é a dhála sin é ag …

Béarla
such was the case with, it was the same situation regarding …

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 72

Buntéacs
gur ar mo chrann a tháinig

Téacs caighdeánach
… gur ar mo chrann a tháinig

Béarla
… that it fell to me, my lot

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 73

Buntéacs
i mBaile na Banríona

Téacs caighdeánach
i mBaile na Banríona

Béarla
in Queenstown, Cobh, Co.Chorcaí

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Taisteal agus imirce

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 74

Buntéacs
thoisigh an soitheach a chruinniú siúil agus a chaitheamh na mara ina méilte bána thar a guailleacha

Téacs caighdeánach
thosaigh an soitheach a chruinniú siúil agus a chaitheamh na mara ina méilte bána thar a guaillí

Béarla
the vessel began gathering speed and sweeping white waves of sea from its bows

Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht, Taisteal agus imirce

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 74

Buntéacs
char dhadaí caisleán ná pálás rí lena taobh

Téacs caighdeánach
char dhada caisleán ná pálás rí lena taobh

Béarla
there was little difference between a kings castle or palace compared to her (an long)

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Teach agus baile, Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 75

Buntéacs
tháinig bearradh iontach fuar ar an oíche

Téacs caighdeánach
tháinig bearradh iontach fuar ar an oíche

Béarla
the night became very cold

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 75

Buntéacs
achan seort mar a d’iarrfadh a mbéal a bheith

Téacs caighdeánach
gach aon sórt mar a d’iarrfadh a mbéal a bheith

Béarla
everything a real treat, just as they wished

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 75

Buntéacs
bhí an fharraige agus an spéir ar dhath a chéile

Téacs caighdeánach
bhí an fharraige agus an spéir ar dhath a chéile

Béarla
the sea and the sky were the same colour (i.e. they were unable to make out the horizon)

Téamaí
Farraige, Aimsir agus am, Taisteal agus imirce, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 75

Buntéacs
ag fágáil stáide de chúr bhán ina diaidh

Téacs caighdeánach
ag fágáil stáide de chúr bhán ina diaidh

Béarla
leaving streaks of white foam in her wake

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 76

Buntéacs
ní raibh lá smaoinithe ná iomráidh go raibh contúirt ar bith dá gcóir

Téacs caighdeánach
ní raibh lá smaoinimh ná iomrá go raibh contúirt ar bith dá gcóir

Béarla
never did they imagine or were aware of any danger close at hand

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 76

Buntéacs
iomlán na lámh tiontó amach

Téacs caighdeánach
iomlán na lámh tiontú amach

Béarla
all hands on deck

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Taisteal agus imirce, Farraige, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 76

Buntéacs
chomh tiubh is a dtiocfadh leo

Téacs caighdeánach
chomh tiubh is a thiocfadh leo

Béarla
as fast as they could

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath, Samhail

Leathanach 76

Buntéacs
bhuail sí cnap oighreoige

Téacs caighdeánach
bhuail sí cnap oighreoige

Béarla
she hit an iceberg

Téamaí
Farraige, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Seoltóireacht agus bádóireacht, Taisteal agus imirce

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 76

Buntéacs
go raibh an ghuala caite aisti agus an t-uisce ag teacht isteach ina thuilteachaí

Téacs caighdeánach
… go raibh an ghualainn caite aisti agus an t-uisce ag teacht isteach ina thuilte

Béarla
... that her bow was breached and water flooding in

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige, Taisteal agus imirce

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 76

Buntéacs
an driopás agus an cearthaí

Téacs caighdeánach
an driopás agus an chearthaí

Béarla
nervous fumbling and jitters

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 76

Buntéacs
idir dhá uisce

Téacs caighdeánach
idir dhá uisce

Béarla
partly submerged, water-logged

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige, Taisteal agus imirce

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 76

Buntéacs
thuas os a chionn bhí an tamhach tasc síoraí

Téacs caighdeánach
thuas os a chionn bhí an tamhach táisc síoraí

Béarla
an on-going commotion could be heard above decks

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 76

Buntéacs
bhí an soitheach briste

Téacs caighdeánach
bhí an soitheach briste

Béarla
the vessel was lost, had sunk

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 77

Buntéacs
i bhfaiteadh na súl

Téacs caighdeánach
i bhfaiteadh na súl

Béarla
in the blink of an eye, instantly

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 77

Buntéacs
an méid a bhí ina chnámha

Téacs caighdeánach
an méid a bhí ina chnámha

Béarla
for all he was worth, as fast as he could

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath, Meafar, Samhail

Leathanach 77

Buntéacs
ag gabháil go tóin

Téacs caighdeánach
ag gabháil go tóin

Béarla
going to the bottom, sinking

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 77

Buntéacs
dá teannadh lena chroí

Téacs caighdeánach
á teannadh lena chroí

Béarla
embracing her closely

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Grá – cleamhnas – rómánsaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 77

Buntéacs
beiridh sé eadar a dhá láimh uirthi, agus fágaidh sé istigh i gceann de na bádaí í

Téacs caighdeánach
rug sé idir a dhá láimh uirthi, agus d’fhág sé istigh i gceann de na báid í

Béarla
he took her in his two hands and left her in one of the life boats

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Iompar agus caidrimh, Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 78

Buntéacs
ní thiocfadh le Caitlín a rún a fholach ní b’fhaide

Téacs caighdeánach
ní thiocfadh le Caitlín a rún a fholach ní b’fhaide

Béarla
C. couldn't hide her secret any longer

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 78

Buntéacs
go deo na ndeor

Téacs caighdeánach
go deo na ndeor

Béarla
till the end of time

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 79

Buntéacs
ag gabháil síos ar lorg a cinn

Téacs caighdeánach
ag gabháil síos ar lorg a cinn

Béarla
going down bow first

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 80

Buntéacs
bhí Colm é féin in ardchéimíocht

Téacs caighdeánach
bhí Colm é féin in ardchéimíocht

Béarla
Colm himself was held in high esteem

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Mothúcháin, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 81

Buntéacs
is fada an bealach nach dtig deireadh leis

Téacs caighdeánach
is fada an bealach nach dtig deireadh leis

Béarla
it’s a long road that has no end

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail, Sofhriotal

Leathanach 81

Buntéacs
tháinig caiteach de mhnaoi, liopasta amach

Téacs caighdeánach
tháinig caifeach de bhean liopasta amach

Béarla
out came a thin, ragged woman

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 81

Buntéacs
ceamach

Téacs caighdeánach
ceamach

Béarla
a ragged person

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 81

Buntéacs
an dá bhall bheaga, chraoraca udaí faoina gceileann créachta

Téacs caighdeánach
an dá bhall bheaga, chraoraga úd faoina gceileann créachta

Béarla
those two small red body parts that conceal tuberculoses

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 82

Buntéacs
bliain mhaith agus neamhthurach ina diaidh

Téacs caighdeánach
bliain mhaith agus neamhthurach ina diaidh

Béarla
good riddance to her!

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 82

Buntéacs
nach bhfuil gabháil taobh anonn de againn

Téacs caighdeánach
… nach bhfuil gabháil taobh anonn de againn

Béarla
… that there’s no escape from it (an bás)

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 82

Buntéacs
táthar dá chloí is dá chaitheamh ag an saol

Téacs caighdeánach
táthar á chloí is á chaitheamh ag an tsaol

Béarla
he's being worn down by life’s problems

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail

Leathanach 82

Buntéacs
giorún

Téacs caighdeánach
giorún

Béarla
a small child

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 83

Buntéacs
féach le néal a chodladh agus beidh báire leat

Téacs caighdeánach
féach le néal a chodladh agus beidh báire leat

Béarla
try to get some sleep and you’ll feel so much better for it

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 84

Buntéacs
dá mba roghain leat fanacht

Téacs caighdeánach
dá mba rogha leat fanacht

Béarla
if you were to choose to stay

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 85

Buntéacs
nach raibh brón ar bith eile inchurtha leo

Téacs caighdeánach
… nach raibh brón ar bith eile inchurtha leo

Béarla
… that no other sorrow was comparable to them

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 85

Buntéacs
a thógfadh cian di féin

Téacs caighdeánach
… a thógfadh cian di féin

Béarla
… that would lift her own spirits

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 85

Buntéacs
sciorrachán

Téacs caighdeánach
sciorrachán

Béarla
a slippery person, sneak

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 86

Buntéacs
tá sí ag gabháil i dtaoim

Téacs caighdeánach
tá sí ag gabháil i dtaom

Béarla
she’s taking a fit

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 86

Buntéacs
gal teasmhaigh

Téacs caighdeánach
gal teaspaigh

Béarla
hot smoke (i.e from candles)

Téamaí
Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 87

Buntéacs
tá ábhaillí an bháis uirthi ó mhaidín

Téacs caighdeánach
tá ábhaillí an bháis uirthi ó mhaidin

Béarla
death has been toying with her since morning

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Meafar, Sofhriotal

Leathanach 87

Buntéacs
chuir tú cluiche ar an bhás an iarraidh seo

Téacs caighdeánach
chuir tú cluiche ar an bhás an iarraidh seo

Béarla
you cheated death this time

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Sofhriotal

Leathanach 88

Buntéacs
a diúltú fána hachaine dheireanach

Téacs caighdeánach
a diúltú fána hachainí dheireanach

Béarla
refusing her last request

Téamaí
Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 89

Buntéacs
ba í Máire a bhí ag “cur cinn” air

Téacs caighdeánach
ba í Máire a bhí ag “cur cinn” air

Béarla
it was Máire who started the Rosary

Téamaí
Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 90

Buntéacs
bhí sí i ndiaidh síothló

Téacs caighdeánach
bhí sí i ndiaidh síothlú

Béarla
she'd just died peacefully

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal

Leathanach 92

Buntéacs
bhí Caitlín ina suí ar a seal

Téacs caighdeánach
bhí Caitlín ina suí ar a seal

Béarla
C. was doing her shift

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 93

Buntéacs
a chur dóighe ar a chneácha

Téacs caighdeánach
a chur dóighe ar a chneácha

Béarla
so as to attend to, dress his wounds

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 93

Buntéacs
in áit na mbonn

Téacs caighdeánach
in áit na mbonn

Béarla
on the spot

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 93

Buntéacs
a dhéanfadh friotháladh ar

Téacs caighdeánach
… a dhéanfadh friotháileamh ar …

Béarla
… who would serve, look after the needs of …

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 93

Buntéacs
scoith na haire

Téacs caighdeánach
scoth na haire

Béarla
the very best of attention, care

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 93

Buntéacs
ar mo chonlán féin

Téacs caighdeánach
ar mo chonlán féin

Béarla
of my own volition

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 93

Buntéacs
i gcead don chuideachta

Téacs caighdeánach
i gcead don chuideachta

Béarla
with all due respect to the company, to everyone

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 97

Buntéacs
nár éiligh mo mháthair í féin gur sháirigh uirthi

Téacs caighdeánach
nár éiligh mo mháthair í féin gur sháraigh uirthi

Béarla
my mother never complained (of illness) until all else failed, until it was too late

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 99

Buntéacs
éan an anróidh

Téacs caighdeánach
éan an anró

Béarla
person who goes out in all kinds of weather

Téamaí
Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 99

Buntéacs
ag titim i ndroim dubhach

Téacs caighdeánach
ag titim i ndroim dubhach

Béarla
becoming dejected, depressed

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 99

Buntéacs
feocháin gaoithe

Téacs caighdeánach
feothain ghaoithe

Béarla
gusts of wind

Téamaí
Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 100

Buntéacs
as sin a tháinig

Téacs caighdeánach
as sin a tháinig

Béarla
that’s how it started

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 100

Buntéacs
gan rud ar bith lena taomadh

Téacs caighdeánach
gan rud ar bith lena taomadh

Béarla
with nothing to bail her (i.e. the boat)

Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 101

Buntéacs
go mba chruaidh an chinniúint a bhí i ndán di

Téacs caighdeánach
… gur chrua an chinniúint a bhí i ndán di

Béarla
… that an ill-fate awaited her

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 101

Buntéacs
Ní bhíonn a fhios ag an duine ... cá dteannann an bhróg ar an duine eile

Téacs caighdeánach
Ní bhíonn a fhios ag an duine ... cá dteannann an bhróg ar an duine eile

Béarla
only the wearer knows where the shoe nips, no one knows what someone else’s troubles may be

Téamaí
Mothúcháin, Gaois - comhairle - eolas

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 101

Buntéacs
agus a mbás tugtha, chóir a bheith, den ocras

Téacs caighdeánach
… agus a mbás tugtha, chóir a bheith, den ocras

Béarla
… and they almost dead from starvation

Téamaí
Bia agus deoch, Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 101

Buntéacs
agus bhíthear dá connáil

Téacs caighdeánach
agus bhíothas á conáil

Béarla
and she was freezing

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 101

Buntéacs
deirtear gur an uair is faide ar gcúl duine is deise de chabhair é

Téacs caighdeánach
deirtear gurb í an uair is faide ar gcúl duine is deise do chabhair é

Béarla
when you think all is lost, help is closest at hand

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 103

Buntéacs
cad é a chas anseo thú?

Téacs caighdeánach
cad é a chas anseo thú?

Béarla
what brought you here, why are you here?

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 103

Buntéacs
an chéad bhriseadh a mbeimid ann

Téacs caighdeánach
an chéad bhriseadh a mbeidh muid ann

Béarla
the first battle, engagement we'll be in

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 105

Buntéacs
an aicid bhradach

Téacs caighdeánach
an aicíd bhradach

Béarla
the thieving, sly disease (i.e. falling in love/being in love)

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 105

Buntéacs
chan dá éileamh

Téacs caighdeánach
chan dá éileamh

Béarla
not that I’m complaining

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Samhail, Nath

Leathanach 105

Buntéacs
d’fhéach sé go dubh is go bán

Téacs caighdeánach
d’fhéach sé go dubh is go bán

Béarla
he tried absolutely everything

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 106

Buntéacs
ní raibh gar a bheith leis

Téacs caighdeánach
ní raibh gar a bheith leis

Béarla
it was pointless talking to him

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 106

Buntéacs
agus an teangmháil a bhí ann

Téacs caighdeánach
agus an teagmháil a bhí ann

Béarla
and with the kind of battle, engagement, it was

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 107

Buntéacs
tí sé long mhór ag déanamh orthu

Téacs caighdeánach
chí sé long mhór ag déanamh orthu

Béarla
he sees a large ship heading for them

Téamaí
Farraige, Míleata, Seoltóireacht agus bádóireacht, Stair, Taisteal agus imirce

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 107

Buntéacs
nach raibh na Gearmánaigh leath chomh holc lena ngáir

Téacs caighdeánach
… nach raibh na Gearmánaigh leath chomh holc lena ngáir

Béarla
… that the Germans weren’t half as bad as they were made out to be

Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Gaois - comhairle - eolas, Míleata, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 108

Buntéacs
ní raibh a tuairisc le fáil

Téacs caighdeánach
ní raibh a tuairisc le fáil

Béarla
no one knew her whereabouts

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 108

Buntéacs
dálta an tsionnaigh a mbeirtear sa deireadh air

Téacs caighdeánach
dála an tsionnaigh a mbeirtear sa deireadh air

Béarla
just like the fox who is caught in the end

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail

Leathanach 108

Buntéacs
nach raibh gléas teite aici ní b’fhaide

Téacs caighdeánach
… nach raibh gléas teite aici ní b’fhaide

Béarla
…that she no longer had a means of escape

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 108

Buntéacs
a anál i mbarr a ghoib aige

Téacs caighdeánach
… a anáil i mbarr a ghoib aige

Béarla
… and he panting

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 108

Buntéacs
níl deargadh an chreabhair orm

Téacs caighdeánach
níl deargadh an chreabhair orm

Béarla
I’m completely unscathed, without a scratch

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Ainmhithe agus plandaí, Corp - baill agus cuma fhisiciúil

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 109

Buntéacs
charbh eagal duit dadaí

Téacs caighdeánach
charbh eagal duit dada

Béarla
you’d nothing to be afraid of

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 109

Buntéacs
is giorra uaithi ná a dtáinig

Téacs caighdeánach
is giorra uaithi ná a dtáinig

Béarla
she won’t last long, her time’s up

Téamaí
Aimsir agus am, Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Sofhriotal, Meafar, Nath

Leathanach 109

Buntéacs
deireadh gach loinge báitheadh, agus deireadh gach sláinte osna

Téacs caighdeánach
deireadh gach loinge bá, agus deireadh gach sláinte osna

Béarla
every boat ends up sinking, and death awaits us all

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Samhail, Meafar

Leathanach 110

Buntéacs
tá sé ar a dhícheall

Téacs caighdeánach
tá sé ar a dhícheall

Béarla
he’s doing his best

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 110

Buntéacs
mar a d’éirigh di roimhe

Téacs caighdeánach
mar a d’éirigh di roimhe

Béarla
as happened to her previously

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 110

Buntéacs
scolb de shligeán

Téacs caighdeánach
scolb de shliogán

Béarla
a splinter of a shell, shrapnel

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 111

Buntéacs
go gcuire Dia ar bhealach a leasa é

Téacs caighdeánach
go gcuire Dia ar bhealach a leasa é

Béarla
may God guide him

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 112

Buntéacs
tháinig tú fríd an dúrud

Téacs caighdeánach
tháinig tú fríd an dúrud

Béarla
you have come through a lot of hardship

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 112

Buntéacs
is fearrde de scéal mhaith aithris dhúbailte

Téacs caighdeánach
is fearrde de scéal mhaith aithris dhúbailte

Béarla
it’s better to tell a good story twice, a good story improves with the telling

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Ceol agus filíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 112

Buntéacs
de réir na tairgaireachta

Téacs caighdeánach
de réir na tairngreachta

Béarla
according to the prophecy

Téamaí
Béaloideas agus seanchas

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 114

Buntéacs
... chun an chuibhrinn

Téacs caighdeánach
… chun an chuibhrinn

Béarla
... to the battlefield

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 114

Buntéacs
tá an t-ár ar obair

Téacs caighdeánach
tá an t-ár ar obair

Béarla
the slaughter has started

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 114

Buntéacs
dá mb’ionann ciall don duine, go mb’ionann dath don éadach

Téacs caighdeánach
dá mb’ionann ciall don duine, go mb’ionann dath don éadach

Béarla
if he we all thought the same way, we'd all were the same colour of clothes

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Éadaí, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 115

Buntéacs
mar a dúirt Fionn le Goll, ‘ós tú a tharraing ort, íoc olc agus iaróg

Téacs caighdeánach
mar a dúirt Fionn le Goll, ós tú a tharraing ort, íoc olc agus iaróg

Béarla
as Fionn said to Goll, the aggressor must take the consequences

Téamaí
Béaloideas agus seanchas

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 115

Buntéacs
... ag coinneáil seanchneách frithir

Téacs caighdeánach
... ag coinneáil seanchneá frithir

Béarla
keeping an old wound sore, intense

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 115

Buntéacs
bíodh thart a bhfuil thart

Téacs caighdeánach
bíodh thart a bhfuil thart

Béarla
let what’s gone be gone, what’s done is done

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Aimsir agus am, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 116

Buntéacs
tá sí fá fhad láimhe dúinn

Téacs caighdeánach
tá sí fá fhad láimhe dínn

Béarla
it’s within our grasp

Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Stair

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 117

Buntéacs
trioblóid na Sasana, sin áiméar na hÉireann

Téacs caighdeánach
trioblóid Shasana, sin áiméar na hÉireann

Béarla
England’s difficulty is Ireland’s opportunity

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Stair, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 117

Buntéacs
ar thús cadhnaíochta

Téacs caighdeánach
ar thús cadhnaíochta

Béarla
in the vanguard

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 118

Buntéacs
ar son na Fódla

Téacs caighdeánach
ar son na Fódla

Béarla
for Ireland’s sake

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 118

Buntéacs
ó thárla an siúl fút

Téacs caighdeánach
ó thárla an siúl fút

Béarla
since you're determined to go

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Taisteal agus imirce

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 119

Buntéacs
bhí an dísle caite

Téacs caighdeánach
bhí an dísle caite

Béarla
the die was cast

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 119

Buntéacs
ní raibh gabháil taobh thall de

Téacs caighdeánach
ní raibh gabháil taobh thall de

Béarla
there was no getting around it

Téamaí
Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 119

Buntéacs
nach raibh obair ar bith ba chórtha di a lámha a thiontó chuici ...

Téacs caighdeánach
… nach raibh obair ar bith ba chórtha di a lámha a thiontú chuici ...

Béarla
… that there was no work more worthy for her to turn her hand to ...

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Iompar agus caidrimh

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 120

Buntéacs
mleathach de shaighdiúirí cneácha

Téacs caighdeánach
bleathach de shaighdiúirí cneácha

Béarla
a group of wounded soldiers

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 121

Buntéacs
... mar ba dúcha dó ar pháirc an áir

Téacs caighdeánach
... mar ba dhú dó ar pháirc an áir

Béarla
as was proper, fitting for him on the battlefield

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 121

Buntéacs
tá bean eile is measa liom

Téacs caighdeánach
tá bean eile is measa liom

Béarla
there's another woman for whom I have the greatest affection

Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Nath

Leathanach 123

Buntéacs
is leor a luas

Téacs caighdeánach
is leor a luas

Béarla
it will come soon enough

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 123

Buntéacs
blas na baigneaide

Téacs caighdeánach
blas na beaignite

Béarla
a taste of the bayonet

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 123

Buntéacs
ag gléasadh na mbeaignití

Téacs caighdeánach
ag gléasadh na mbeaignití

Béarla
fixing bayonets

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 123

Buntéacs
ní raibh gléas teite ag na Highlanders

Téacs caighdeánach
ní raibh gléas teite ag na Highlanders

Béarla
the Highlanders had no means of escape, nowhere to run

Téamaí
Míleata, Iompar agus caidrimh, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 123

Buntéacs
... cad é a thiocfadh leo a dhéanamh leis an chruaidhe fhuair

Téacs caighdeánach
... cad é a thiocfadh leo a dhéanamh leis an chruach fhuar?

Béarla
... what could they do with the cold steel?

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 123

Buntéacs
ag tabhairt tarrthála orthu

Téacs caighdeánach
ag tabhairt tarrtháil orthu

Béarla
coming to their rescue

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Míleata

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 124

Buntéacs
ní raibh buaidh an lae gan dadaí

Téacs caighdeánach
ní raibh bua an lae gan dada

Béarla
the days victory wasn’t without loss

Téamaí
Míleata

Gnéithe teanga
Meafar, Sofhriotal

Leathanach 124

Buntéacs
cumhdaithe le lucht cneách

Téacs caighdeánach
cumhdaithe le lucht cneácha

Béarla
covered with the wounded

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Míleata

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 124

Buntéacs
go raibh aghaidh mhór bhisigh air

Téacs caighdeánach
go raibh aghaidh mhór bhisigh air

Béarla
… until he'd recovered well

Téamaí
Bás – beatha – sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 125

Buntéacs
i gcuideachta neathanna eile

Téacs caighdeánach
i gcuideachta nithe eile

Béarla
along with other things

Téamaí
Mothúcháin

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Na Leabhair

Na Leabhair