Saibhreas Mháire

Fallaing Shíoda

Leathanach 7

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
déirc a iarraidh

Téacs caighdeánach
déirc a iarraidh

Béarla
to ask for alms, charity

Leathanach 7

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
lucht déirce

Téacs caighdeánach
lucht déirce

Béarla
people asking for alms, charity

Leathanach 7

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
lán de chroidhe is de aigneadh

Téacs caighdeánach
lán de chroí is d’aigne

Béarla
full of life and good spirits

Leathanach 8

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
‘sé teach na mbocht díoghadh agus deireadh

Téacs caighdeánach
Is é teach na mbocht díogha agus deireadh

Béarla
the poor house is the lowest of the low, the worst possible thing

Leathanach 8

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
a chuid balcaisí

Téacs caighdeánach
a chuid balcaisí

Béarla
his bits of clothing

Leathanach 9

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bhéarfaidh Dia a luach díbh

Téacs caighdeánach
bhéarfaidh Dia a luach daoibh

Béarla
God will reward you

Leathanach 9

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
is fairsing Dia sa chúmhanglach

Téacs caighdeánach
is fairsing Dia sa chúngach

Béarla
God will provide. we have our own pleasures, a roof over our heads and a good fire. Enough food to get us through the night and a little drop to cheer us up

Leathanach 10

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
rud éigin a dhéanamh ar shon a chodach

Téacs caighdeánach
rud éigin a dhéanamh ar son a choda

Béarla
to do something in return for food and hospitality

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teach agus baile, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 10

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
i n-éiric a chongbhála

Téacs caighdeánach
in éiric a choinneála

Béarla
in lieu of his keep

Téamaí
Teach agus baile, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 11

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
an dóigh ar sheol sí a chiall ‘un seachráin

Téacs caighdeánach
an dóigh ar sheol sí a chiall chun seachráin

Béarla
how she drove him to distraction

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 11

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
ciothramach

Téacs caighdeánach
cithréimeach

Béarla
disabled person

Leathanach 11

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
an té nach truagh leis do chás ná déan do ghearán leis, adeir an nathán

Téacs caighdeánach
an té nach trua leis do chás ná déan do ghearán leis, a deir an nathán

Béarla
do not look for sympathy where there is none, as the saying goes

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 11

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
doirneálaigh gharbha na Rosann

Téacs caighdeánach
doirneálaigh gharbha na Rosann

Béarla
rough rugged men from the Rosses

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 11

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
beinn de’n fhallaing shíoda

Téacs caighdeánach
binn den fhallaing shíoda

Béarla
a corner of the silk cloak

Téamaí
Éadaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 11

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
fad is d’fhanfadh sé i muinighin ceoil

Téacs caighdeánach
fad is a d’fhanfadh sé i muinín cheoil

Béarla
as long as he left it at music (and nothing else)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ceol agus filíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 12

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
cuid mhaoidhte

Téacs caighdeánach
cuid mhaíte

Béarla
cause of pride

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 14

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
an foirgneamh cadránta sin

Téacs caighdeánach
an foirgneamh cadránta sin

Béarla
that hard unwelcoming building

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Obair agus ceardaíocht, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 15

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
chosgair a’ croidhe rud beag aige

Téacs caighdeánach
choscair an croí rud beag aige

Béarla
his heart tugged at him a little

Leathanach 16

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
shuidh sé go h-anacaireach

Téacs caighdeánach
shuigh sé go hanacaireach

Béarla
he sat down heavily

Leathanach 16

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
ní fhuil a fhios ag duine aon lá sa bhliadhain caidé atá le n-a leas ná caidé atá le n’aimhleas

Téacs caighdeánach
níl a fhios ag duine aon lá sa bhliain cad é atá lena leas ná cad é atá lena aimhleas

Béarla
one never knows what is the best or the worst thing that can happen to you

Leathanach 17

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
nár mhór a’ croidhe dó

Téacs caighdeánach
nár mhór an croí dó

Béarla
how dare he (aimsir chaite)

Leathanach 19

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
ní raibh sé d’fhiachaibh ortha imeacht

Téacs caighdeánach
ní raibh sé d’fiacha orthu imeacht

Béarla
they weren’t compelled to leave

Leathanach 19

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
ba bheag a’ chuid dá mbeatha a bhí siad a bhaint as a’ talamh

Téacs caighdeánach
ba bheag an chuid dá mbeatha a bhí siad a bhaint as an talamh

Béarla
very little of their food requirements came from the ground

Leathanach 19

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
amuigh ar a chéile

Téacs caighdeánach
amuigh ar a chéile

Béarla
at odds with one another

Leathanach 20

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
duine a leig a mhaidí le sruth

Téacs caighdeánach
duine a lig a mhaidí le sruth

Béarla
A person who let things drift

Leathanach 21

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
go bhfuair cuid dá bunadh bás le créachta

Téacs caighdeánach
go bhfuair cuid dá bunadh bás le créachta

Béarla
that some of her people died from tuberculosis

Leathanach 22

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bhí na bliadhanta dá gcathamh agus gan na madaidh a’ tafann

Téacs caighdeánach
bhí na blianta á gcaitheamh agus gan na madraí ag tafann

Béarla
the years were passing with no sign of her finding a partner (husband)

Leathanach 22

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
léaródh dóchais

Téacs caighdeánach
léaró dóchais

Béarla
a glimmer of hope

Leathanach 22

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
baineadh mealladh aisti

Téacs caighdeánach
baineadh mealladh aisti

Béarla
she was deceived

Leathanach 23

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
Dia a ghuidhe le mo chur ar bhealach mo leasa

Téacs caighdeánach
Dia a ghuí le mo chur ar bhealach mo leasa

Béarla
to pray to God to send me in the right path

Leathanach 23

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
eadar dhá theinidh Bhealtaine

Téacs caighdeánach
idir dhá thine Bhealtaine

Béarla
in a dilemma

Leathanach 25

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
chuirfeadh bean amháin aca baile ar bith ‘un sioparnaighe

Téacs caighdeánach
chuirfeadh bean amháin acu baile ar bith chun siobarnaí

Béarla
one of those women would be enough to let the town fall into a state of neglect

Leathanach 26

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
teacht dheirge a’ dá néall

Téacs caighdeánach
teacht dheirge an dá néal

Béarla
at daybreak

Leathanach 27

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
níl sibh ann ach lán doirn

Téacs caighdeánach
níl sibh ann ach lán doirn

Béarla
there are only a handful of you

Leathanach 27

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
d’fhág sé d’fhiachaibh orainn....

Téacs caighdeánach
d’fhág sé d’fhiacha orainn ....

Béarla
he obliged us to....

Leathanach 29

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
go maire siad!

Téacs caighdeánach
go maire siad!

Béarla
good health to them!

Leathanach 29

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
fágálach nach dual dó teacht i gcrann

Téacs caighdeánach
fágálach nach dual dó teacht i gcrann

Béarla
a weak person not expected to achieve much

Leathanach 30

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
de réir mar atá fás fút

Téacs caighdeánach
de réir mar atá fás fút

Béarla
as you gradually grow

Leathanach 30

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
go maire sé is go gcaithe sé í

Téacs caighdeánach
go maire sé is go gcaithe sé í

Béarla
may he have health to wear it (new clothes)

Leathanach 31

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
sin mar ba dúthcha dó bheith

Téacs caighdeánach
sin mar ba dhual dó a bheith

Béarla
he is destined to be like that

Leathanach 31

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
chum Dia an druim fá choinne an ualaigh

Téacs caighdeánach
chum Dia an droim faoi choinne an ualaigh

Béarla
every Jack to his own trade; (do not attempt sth. which you are not cut out for)

Leathanach 32

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
mar a d’iarrfadh a bhéal a bheith

Téacs caighdeánach
mar a d’iarrfadh a bhéal é a bheith

Béarla
perfectly in keeping with his wishes (he couldn’t ask for better)

Leathanach 32

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
tá an fhideal amaideach sin a’ gabháil i n-a cheann dó

Téacs caighdeánach
tá an fhidil amaideach sin ag gabháil ina cheann dó

Béarla
that silly fiddle is going to his head

Leathanach 33

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
an ródach a rinne sé

Téacs caighdeánach
an ródach a rinne sé

Béarla
the destruction he caused

Leathanach 33

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
thug sé a bheatha i dtír ar ..

Téacs caighdeánach
thug sé a bheatha i dtír ar..

Béarla
he made his living by..

Leathanach 34

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bíonn tógáil a gclainne féin ar gach duine

Téacs caighdeánach
bíonn tógáil a gclainne féin ar gach duine

Béarla
the way one rears one’s children is one’s own business

Leathanach 35

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
dá gcuireadh díoghbháil a’ cheoil thar n-a dhóigh é

Téacs caighdeánach
dá gcuirfeadh díobháil an cheoil thar a dhóigh é

Béarla
if the lack of music upset his normal behaviour

Leathanach 36

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bheith subhach i gcuideachta na gcuideachta

Téacs caighdeánach
bheith subhach i gcuideachta na gcuideachta

Béarla
to be merry along with the rest

Leathanach 37

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
dhéanfa seo úmhal iad

Téacs caighdeánach
déanfaidh seo umhal iad

Béarla
this will loosen them up limber them up (make them pliable)

Leathanach 38

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bhí na cosa a’ gabháil thar n-a chéile aige

Téacs caighdeánach
bhí na cosa ag gabháil thar a chéile aige

Béarla
he was stumbling (across the floor)

Leathanach 42

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
rinneadh scéala air

Téacs caighdeánach
rinneadh scéala air

Béarla
he was informed upon (sb. ‘touted’ on him)

Leathanach 43

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
a’ toiseacht a singleáil

Téacs caighdeánach
ag tosú a shingleáil

Béarla
beginning the first run of distillation (for póitín)

Leathanach 44

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
dhóirt siad a’ téidheadh

Téacs caighdeánach
dhoirt siad an téamh

Béarla
they poured out the run of poteen

Leathanach 45

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
cúitigh dó an gar

Téacs caighdeánach
cúitigh dó an gar

Béarla
repay the favour

Leathanach 46

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
riar na dolaidhe a bheith agam

Téacs caighdeánach
riar an dola a beith agam

Béarla
for me to have enough to cover the bill

Leathanach 47

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
duine laghach tíorthamhail

Téacs caighdeánach
duine lách tíriúil

Béarla
a pleasant homely person

Leathanach 53

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
ní mór mo ghléas

Téacs caighdeánach
ní mór mo ghléas

Béarla
my means are not sufficient (I cannot afford it)

Leathanach 55

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
chuir siad as mo chrann cumhachta mé

Téacs caighdeánach
chuir siad as mo chrann cumhachta mé

Béarla
they drove me to distraction

Leathanach 58

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
i gcionn na h-aimsire

Téacs caighdeánach
i gceann na haimsire

Béarla
in due course; eventually

Leathanach 59

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
i ndiaidh na teagmhála

Téacs caighdeánach
i ndiaidh na teagmhála

Béarla
after the battle

Leathanach 60

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bheith gan lúth gan láthair

Téacs caighdeánach
bheith gan lúth gan láthair

Béarla
to be bereft of vigour or strength (eg. due to illness)

Leathanach 61

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
a’ té a ghéibh céasadh ar a’ tsaoghal seo

Téacs caighdeánach
an té a gheibh céasadh ar an tsaol seo

Béarla
a person whose life is one of torment

Leathanach 63

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
thóg na litreacha sin cian díom

Téacs caighdeánach
thóg na litreacha sin cian díom

Béarla
those letters lifted my spirits

Leathanach 64

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bhí tuilleadh is mo sháith cumhaidhe orm

Téacs caighdeánach
bhí tuilleadh is mo sháith cumha orm

Béarla
I was feeling extremely nostalgic

Leathanach 64

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bhí blas faighte agam ar a’ tsaoghal chruaidh a bhí fá mo choinne

Téacs caighdeánach
bhí blas faighte agam ar an saol crua a bhí faoi mo choinne

Béarla
I got a taste of the hard life that was in store for me

Leathanach 65

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
i dtaca le holc

Téacs caighdeánach
i dtaca le holc

Béarla
all things considered; however bad things are (they could be worse)

Leathanach 67

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
go gcuirfeadh sé cor san imirt

Téacs caighdeánach
go gcuirfeadh sé cor san imirt

Béarla
that the fortunes of the game would turn

Leathanach 68

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
luchtuighthe le lúthgháir

Téacs caighdeánach
luchtaithe le lúcháir

Béarla
filled with joy

Leathanach 71

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
a’ sgeamhlaigh go nimhneach

Téacs caighdeánach
ag sceamhaíl go nimhneach

Béarla
painfully screeching

Leathanach 72

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
fear a rachadh amach chun an fhásaigh a dhéanamh a anama

Téacs caighdeánach
fear a rachadh amach chun an fhásaigh a dhéanamh a anama

Béarla
a man who would go out into the wilderness to prepare his soul

Leathanach 74

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bhí sé comh maith aige fanacht sa bhaile ar sgáth a raibh sé a fhoghluim

Téacs caighdeánach
bhí sé chomh maith aige fanacht sa bhaile ar scáth a raibh sé a fhoghlaim

Béarla
he was as well staying at home for all he was learning

Leathanach 75

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
bhí mé i mbarr mo chéille aige

Téacs caighdeánach
bhí mé i mbarr mo chéille aige

Béarla
he was driving me almost insane, infuriating me

Leathanach 76

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
thug mé iarraidh air leis a’ deasóig

Téacs caighdeánach
thug mé iarraidh air leis an deasóg

Béarla
I attempted a right hook on him

Leathanach 76

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
thug mé an chiotóg aníos ó’n sgoróig

Téacs caighdeánach
thug mé an chiotóg aníos ón chorróg

Béarla
I attempted a left hook from the hip up

Leathanach 76

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
tháinig aithreachas orm

Téacs caighdeánach
tháinig aithreachas orm

Béarla
I regretted (what I had done)

Leathanach 81

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
d’amharc sé orm go neamhshotalach dushlánach

Téacs caighdeánach
d’amharc sé orm go neamhshotalach dushlánach

Béarla
he looked at me in an unsubmissive, defiant way

Leathanach 81

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
gréibhlí beaga linbh

Téacs caighdeánach
gréibhlí beaga linbh

Béarla
a child’s little knick-knacks

Leathanach 84

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
grá éagmaise

Téacs caighdeánach
grá éagmaise

Béarla
‘love in absence’ love of person one has not seen

Leathanach 84

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
i modh fírinne

Téacs caighdeánach
i modh fírinne

Béarla
in all sincerity, truthfully

Leathanach 84

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
mar adeir a’ nathán ní tháinig ariamh a’ meadhar mór nach dtiocfadh i n-a dhiaidh a’ dobrón

Téacs caighdeánach
mar a deir an nathán níor tháinig riamh an mheidhir mhór nach dtiocfadh ina dhiaidh an dobrón

Béarla
all our joys are overcast with sorrow

Leathanach 86

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
i modh rúin

Téacs caighdeánach
i modh rúin

Béarla
in confidence, privately

Leathanach 86

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
ba de Ruarcaigh Bhréifne é

Téacs caighdeánach
ba de Ruarcaigh Bhréifne é

Béarla
he was one of the Breffni O’Rourkes (descended from)

Leathanach 86

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
Bhí sí déirceach. Bhí sí fuascailteach.

Téacs caighdeánach
Bhí sí déirceach. Bhí sí fuascailteach.

Béarla
She was charitable. She was helpful in times of distress.

Leathanach 88

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
mar adeir a’nathán ní raibh aon fhear ariamh éifeachtach ag a chómharsa bhéal dorais

Téacs caighdeánach
mar a deir an nathán ní raibh aon fhear riamh éifeachtach ag a chomharsa bhéal dorais

Béarla
no man is a profit in his own land; familiarity breeds contempt

Leathanach 92/3

Athraigh an iontráil seo

Suggest a change

Mol iontráil nua

Add new phrase

Buntéacs
d’fhobair go mbrisfidhe é

Téacs caighdeánach
dóbair go mbrisfí é

Béarla
he would’ve been in danger of losing his job

Leathanach 93

Athraigh an iontráil seo