Leathanach 7
Buntéacs
cóta de ghlaisín caorach
Téacs caighdeánach
cóta de ghlas caorach
Béarla
rough homespun coat of wool
Téamaí
Éadaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 7
Buntéacs
lingfeadh an t-anam asam
Téacs caighdeánach
lingfeadh an t-anam asam
Béarla
my heart would leap out of me
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 7
Buntéacs
musach
Téacs caighdeánach
mosach
Béarla
shaggy, rough, bristly
Téamaí
Éadaí, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 8
Buntéacs
níor lugha orm a’ donas
Téacs caighdeánach
níor lú orm an donas… ná …
Béarla
there was nothing I detested more than …
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 9
Buntéacs
ba é ‘fhor is ‘fhoghnamh
Téacs caighdeánach
ba é a fhor is a fhónamh
Béarla
he liked nothing better, he simply loved to
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 9
Buntéacs
ar aghaidh boise
Téacs caighdeánach
ar aghaidh boise
Béarla
at hand, immediately, readily available
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 9
Buntéacs
cupla lioca
Téacs caighdeánach
cúpla lioca
Béarla
a few small fish
Téamaí
Bia agus deoch, Ainmhithe agus plandaí, Farraige, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 9
Buntéacs
shaoil mé go mbeadh aiste aréir ortha
Téacs caighdeánach
shíl mé go mbeadh aiste aréir orthu
Béarla
I thought that they would be biting last night (fish)
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 9
Buntéacs
tá sé i mbruid cionn is …
Téacs caighdeánach
tá sé i mbroid cionn is …
Béarla
to be impatient
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 10
Buntéacs
bíodh trí splaideog chéille agat
Téacs caighdeánach
bíodh trí splaideog chéille agat
Béarla
have a bit of sense, a titter-of-wit
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 10
Buntéacs
giorún
Téacs caighdeánach
giorún
Béarla
a small child
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 10
Buntéacs
bíonn cead cainnte ag fear chaillte na himeartha
Téacs caighdeánach
bíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha
Béarla
the loser of a contest may speak as much as he wishes, whereas the winner has no need to say anything
Téamaí
Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 10
Buntéacs
cluain a choinneáil ar na deora
Téacs caighdeánach
cluain a choinneáil ar na deora
Béarla
to hide, hold back the tears
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 10
Buntéacs
ní leigfidh an gasúr sin a choidhche a chnámh leis a’ mhadadh
Téacs caighdeánach
ní ligfidh an gasúr sin choíche a chnámh leis an mhadadh
Béarla
that boy will never be imposed on, will give anyone as good as he gets, will strike a hard bargain
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Leathanach 10
Buntéacs
ádhbhar bulaidh fir atá ann
Téacs caighdeánach
ábhar bulaí fir atá ann
Béarla
the makings of a good man
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 10
Buntéacs
tá geab go leor aige ar scor ar bith
Téacs caighdeánach
tá geab go leor aige ar scor ar bith
Béarla
he has plenty to say for himself anyway
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 11
Buntéacs
brablach
Téacs caighdeánach
brablach
Béarla
rubble, poor stony land
Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 11
Buntéacs
an t-eagar a bhfuil mé ann
Téacs caighdeánach
an t-eagar a bhfuil mé ann
Béarla
the state I’m in
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 11
Buntéacs
gurbh acarra cheolmhar í
Téacs caighdeánach
gur acra ceolmhar é
Béarla
that it was a musical instrument
Téamaí
Ceol agus filíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 11
Buntéacs
thoisigh a mhéaradradh air
Téacs caighdeánach
thosaigh a mhéaraíocht air
Béarla
began to fiddle, tinker with
Téamaí
Ceol agus filíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
teacht dheirg a’ dá néall
Téacs caighdeánach
teacht dhearg an dá néal
Béarla
at the break of dawn
Téamaí
Aimsir agus am
Leathanach 12
Buntéacs
a’ méid is ceist orainn
Téacs caighdeánach
an méid is ceist orainn
Béarla
all whom we are concerned about
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 12
Buntéacs
fear a ngoillfidh ‘anás ort
Téacs caighdeánach
fear a ngoillfidh a anás ort
Béarla
a man whose hardships would annoy you
Téamaí
Mothúcháin, Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 13
Buntéacs
tá gréasán leis ag Micí Ruaidhridh comh maith le duine
Téacs caighdeánach
tá gréasán leis ag Micí Ruaidhridh chomh maith le duine
Béarla
M.R has his fabric as well as others
Téamaí
Éadaí, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 14
Buntéacs
chuaigh sí ‘un diúnais orm
Téacs caighdeánach
chuaigh sí chun diúnas orm
Béarla
she stubbornly refused to pay any attention to me, to take any notice of me, to obey me
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 15
Buntéacs
gealasacha
Téacs caighdeánach
gealasacha
Béarla
braces (trousers)
Téamaí
Éadaí
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 15
Buntéacs
giobóg
Téacs caighdeánach
giobóg
Béarla
a snippet, snap, tiny bit
Téamaí
Éadaí
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 15
Buntéacs
gread leat a luighe
Téacs caighdeánach
gread leat a luí
Béarla
off to bed with you
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 15
Buntéacs
theann orm
Téacs caighdeánach
theann orm
Béarla
I threw on my clothes
Téamaí
Éadaí, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 15
Buntéacs
ba é an míniughadh is réidhteach a bhí ann
Téacs caighdeánach
ba é an míniú is réiteach a bhí ann
Béarla
the upshot of the matter was
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 16
Buntéacs
ar mo sháimhín suilt
Téacs caighdeánach
ar mo sháimhín suilt
Béarla
happy and at ease
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 16
Buntéacs
ar mhair aon duine duit iad
Téacs caighdeánach
ar mhair aon duine duit iad?
Béarla
did anyone wish you well in them yet ? congratulate you
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Éadaí, Beannachtaí agus mallachtaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 16
Buntéacs
“ go maire tú ‘gus go gcaithe tú iad, agus go stialla tú ‘gus go stróca tú iad, agus go bpósa tú bean ionnta”
Téacs caighdeánach
go maire tú agus go gcaithe tú iad, agus go stialla tú agus go stróca tú iad, agus go bpósa tú bean iontu
Béarla
health to wear
Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 18
Buntéacs
… ag déanamh … algháis as …
Téacs caighdeánach
… ag déanamh … ollais as …
Béarla
glorying in …, … boasting about …
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 18
Buntéacs
rabhartha d’aimhlis a bheith fút
Téacs caighdeánach
rabharta d’aimhleasa a bheith fút
Béarla
to be heading towards disaster
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 18
Buntéacs
ní tháinig ariamh a’ meadhar mór nach dtiocfadh ‘na dhiaidh a’ dobrón
Téacs caighdeánach
ní tháinig riamh an mheidhir mhór nach dtiocfadh ina diaidh an dobrón
Béarla
all our joys are overcast with sorrow, no joy without alloy
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 18
Buntéacs
go dtáinig a’ tuar fán tarngaireacht
Téacs caighdeánach
go dtáinig an tuar fán tairngreacht
Béarla
that the prophecy came true
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 18
Buntéacs
a’ baint lustain
Téacs caighdeánach
ag baint lustain
Béarla
weeding
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 19
Buntéacs
deán do chuid
Téacs caighdeánach
déan do chuid
Béarla
eat your meal, eat up
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 19
Buntéacs
goidé an snamh a thug tú do na bhrístí?
Téacs caighdeánach
cad é an snamh a thug tú ar do bhrístí?
Béarla
what dislike have you taken to your trousers?
Téamaí
Éadaí, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 19
Buntéacs
bean de na giorrsachaí
Téacs caighdeánach
bean de na girseacha
Béarla
one of the girls
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 20
Buntéacs
acfuinn grinn
Téacs caighdeánach
acmhainn grinn
Béarla
a capacity for fun, sense of humour
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 20
Buntéacs
‘athair beag
Téacs caighdeánach
a athair beag
Béarla
father dear
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 20
Buntéacs
m'athair a’ duine ba mheasa liom
Téacs caighdeánach
m'athair an duine ba mheasa liom
Béarla
my father was the person I cherished most, I thought most of, for whom I had the greatest affection
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 21
Buntéacs
‘ bhean chroidhe
Téacs caighdeánach
a bhean chroí
Béarla
my dear woman
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 21
Buntéacs
ceann an iomaire
Téacs caighdeánach
ceann an iomaire
Béarla
at the end of the drill, ridge
Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 22
Buntéacs
chuirfeadh sé ceo ar do chluasa ag cainnt ar ...
Téacs caighdeánach
chuirfeadh sé ceo ar do chluasa ag caint ar ...
Béarla
he would enchant you talking about …
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Leathanach 22
Buntéacs
an lá géibheannach in ar loiteadh sinn
Téacs caighdeánach
an lá géibheannach inar loiteadh sinn
Béarla
the distressful day on which we were vanquished
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 22
Buntéacs
a cuid asnach aris
Téacs caighdeánach
a cuid easnacha ris
Béarla
it’s ribs (timbers) bared
Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 22
Buntéacs
ar a cuid bórd
Téacs caighdeánach
ar a cuid bord
Béarla
on her decks (boat)
Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 22
Buntéacs
na Ribhínigh
Téacs caighdeánach
na Ribínigh
Béarla
Revenue men
Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Bia agus deoch, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 23
Buntéacs
thógadh siad creach
Téacs caighdeánach
thógadh siad creach
Béarla
they would make a seizure
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 23
Buntéacs
bhíodh cuid fear a’ bhaile s’againne tiugh aca
Téacs caighdeánach
bhíodh cuid fear an bhaile s’againne tiubh acu
Béarla
our men were too quick for them, got the better of them, more than a match for them
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 23
Buntéacs
buaidh na teangmhála
Téacs caighdeánach
bua na teagmhála
Béarla
to be victorious
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 23
Buntéacs
gan beo nó ceo ar ’amharc nó ar ’éisteacht
Téacs caighdeánach
gan beo ná ceo ar a amharc nó ar a éisteacht
Béarla
with no one anywhere to be seen
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 23
Buntéacs
téidheadh
Téacs caighdeánach
téamh
Béarla
a run of poteen
Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 23
Buntéacs
sgealpaigh
Téacs caighdeánach
scailpeach
Béarla
a fissure, gap, in rocks
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 23
Buntéacs
gogán
Téacs caighdeánach
gogán
Béarla
a wooden vessel for water or milk
Téamaí
Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 23
Buntéacs
an uile chineál uirnéis
Téacs caighdeánach
an uile chineál uirlise
Béarla
all kinds of implements, tools
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 23
Buntéacs
braich
Téacs caighdeánach
braich
Béarla
malt
Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 23
Buntéacs
sugh na heorna
Téacs caighdeánach
sú na heorna
Béarla
spirits distilled from barley (whiskey, poteen)
Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Meafar, Samhail
Leathanach 23
Buntéacs
deasgaidhe
Téacs caighdeánach
deasca
Béarla
dregs, sediment
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 24
Buntéacs
ar ghreim adhastair
Téacs caighdeánach
ar ghreim adhastair
Béarla
gripped by the halter
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 24
Buntéacs
ar stealladh cosa i n-áirde
Téacs caighdeánach
ar stealladh cos in airde
Béarla
at full gallop
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 24
Buntéacs
ba mhaith a ghnoithe ann
Téacs caighdeánach
ba mhaith a ghnó ann
Béarla
he did well; he was well able for it
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 24
Buntéacs
i ngainfhios dó
Téacs caighdeánach
i ngan fhios dó
Béarla
unbeknownst to him
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 24
Buntéacs
i mblaosg báirnigh
Téacs caighdeánach
i mblaosc bairnigh
Béarla
in a limpet shell
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Leathanach 25
Buntéacs
tamhach-táisg
Téacs caighdeánach
tamhach táisc
Béarla
uproar, commotion
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 25
Buntéacs
na hámhaillidhe atá faoi na hógánaigh
Téacs caighdeánach
an ábhaillí atá faoi na hógánaigh
Béarla
the mischievousness of the young ones
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 25
Buntéacs
go dtéidhfidh mé an geadán aige
Téacs caighdeánach
go dtéifidh mé an geadán aige
Béarla
till I warm his backside
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 25
Buntéacs
achan griollam is cáidhighe
Téacs caighdeánach
gach aon ghriollam is cáidhí
Béarla
all the filthiest slops
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 25
Buntéacs
dhá thuistiún
Téacs caighdeánach
dhá thoistiún
Béarla
two four-penny pieces
Téamaí
Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 26
Buntéacs
dá rúsgadh fríd greallachaí an chladaigh
Téacs caighdeánach
á rúscadh fríd ghreallacha an chladaigh
Béarla
poking about in beach puddles
Téamaí
Farraige, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 26
Buntéacs
i ndeireadh na péice
Téacs caighdeánach
i ndeireadh na péice
Béarla
at the end of one’s tether
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 27
Buntéacs
a’ cneadaigh
Téacs caighdeánach
ag cneadaigh
Béarla
panting, gasping, groaning, heaving
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Iompar agus caidrimh, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 27
Buntéacs
anál árd gháibhtheach
Téacs caighdeánach
anáil ard gháifeach
Béarla
to be breathing heavily, panting
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 27
Buntéacs
a shreamaide na goice
Téacs caighdeánach
a shramaide na goice
Béarla
you contemptible sneaky person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 27
Buntéacs
go dtéidhidh mise an céasán agat
Téacs caighdeánach
go dtéifidh mise an céasán agat
Béarla
till I warm your skinny wee rump
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 28
Buntéacs
rabhán
Téacs caighdeánach
rabhán
Béarla
tirade, prolonged fit, rush of, flow (of speech)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 28
Buntéacs
gheobhaidh tusa na físeacha agus na pighinneacha corra
Téacs caighdeánach
gheobhaidh tusa na físeacha agus na pinginí corra
Béarla
you’ll get what’s coming to you
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 28
Buntéacs
feolamán
Téacs caighdeánach
feolamán
Béarla
a fat, flabby person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 28
Buntéacs
bhí gasraí riamh iomlatach
Téacs caighdeánach
bhí gasúir riamh iomlatach
Béarla
boys have always been mischievous
Téamaí
Tréithe daonna, Aois
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 31
Buntéacs
ballsgáidí
Téacs caighdeánach
balscóidí
Béarla
blotches
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 31
Buntéacs
an dlaoidheog mhullaigh
Téacs caighdeánach
an dlaíóg mhullaigh
Béarla
the finishing touches
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Leathanach 32
Buntéacs
...agus cár ort
Téacs caighdeánach
… agus cár ort
Béarla
… and you grimacing
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 32
Buntéacs
is iomdha fabhairt den tslait
Téacs caighdeánach
is iomaí faghairt den tslat a fuair mé
Béarla
many the blow of the cane I got
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 33
Buntéacs
a’ caraidheacht leis
Téacs caighdeánach
ag coraíocht leis
Béarla
wrestling
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 36
Buntéacs
deilín focal i n-aimhréidhtigh
Téacs caighdeánach
deilín focal in aimhréidh
Béarla
a string of jumbled up words
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 36
Buntéacs
deir siad go sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
deir siad go sciurdann éan as gach ealta
Béarla
they say there is always an odd-man-out, there are exceptions to every rule
Téamaí
Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 36
Buntéacs
grág
Téacs caighdeánach
grág
Béarla
course raucous cry; caw, croak,
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 37
Buntéacs
greadfach
Téacs caighdeánach
greadfach
Béarla
stinging, smarting, pain
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 37
Buntéacs
… agus bhéarfamuid bog-mharbhadh air
Téacs caighdeánach
… agus bhéarfaidh muid bogmharú air
Béarla
we’ll give him a real hiding
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 37
Buntéacs
luirgneacha
Téacs caighdeánach
lorgaí
Béarla
shins
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 37
Buntéacs
fearbacha
Téacs caighdeánach
fearba
Béarla
weals, welts
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 37
Buntéacs
tréataí
Téacs caighdeánach
tréataí
Béarla
streaks, weals
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 38
Buntéacs
na hasnacha a sgathadh ó’n druim aige
Téacs caighdeánach
na heasnacha a scoitheadh ón droim aige
Béarla
to rip him apart, to separate his ribs from his backbone
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 38
Buntéacs
beir ar do chéill
Téacs caighdeánach
beir ar do chiall
Béarla
control yourself, get a grip of yourself
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 38
Buntéacs
caoir thineadh air
Téacs caighdeánach
caor thine air
Béarla
may he get struck by a fireball, meteor
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Beannachtaí agus mallachtaí
Leathanach 38
Buntéacs
nach mór a croidhe a fuair sé
Téacs caighdeánach
nach mór an croí a fuair sé
Béarla
how dare he
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 38
Buntéacs
dlaoidheog bharraigh
Téacs caighdeánach
dlaíóg bharraigh
Béarla
a wisp of straw
Téamaí
Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 38
Buntéacs
smachladh
Téacs caighdeánach
smachladh
Béarla
a crude remark
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 39
Buntéacs
i n-áit a chartaidh
Téacs caighdeánach
in áit a charta
Béarla
in a dangerous situation
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 39
Buntéacs
lanntracha cruadhach
Téacs caighdeánach
lanna cruach
Béarla
steel blades
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 39
Buntéacs
go n-imeoradh sé díoghaltas
Téacs caighdeánach
go n-imreodh sé díoltas
Béarla
(that) he would exact revenge
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 40
Buntéacs
ar airteagal
Téacs caighdeánach
ar airteagal
Béarla
on a sick call
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 40
Buntéacs
sin a bhfuil ar a shon aige
Téacs caighdeánach
sin a bhfuil ar a shon aige
Béarla
that’s all he has to show for his efforts
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 41
Buntéacs
cearc an éilín
Téacs caighdeánach
cearc an éillín
Béarla
the hen with chicks
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 41
Buntéacs
is réidh agaibh é
Téacs caighdeánach
is réidh agaibh é
Béarla
it’s all very well for you
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 41
Buntéacs
gan aon fhocal Teagasc Críosta i n-a phluic acht oiread is tá sé ag Albanach
Téacs caighdeánach
gan aon fhocal teagasc Críostaí ina phluc ach oiread is atá sé ag Albanach
Béarla
doesn’t know as much as a word of The Catechism any more than a Protestant would
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Reiligiún agus creideamh, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 43
Buntéacs
dobhránta
Téacs caighdeánach
dobhránta
Béarla
dull-witted, stupid
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 44
Buntéacs
chan de shúil shuaraigh ba chóir amharc air
Téacs caighdeánach
chan de shúil shuarach bá chóir amharc air
Béarla
you could feast your eyes on him
Téamaí
Grá – cleamhnas – rómánsaíocht, Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath, Sofhriotal
Leathanach 44
Buntéacs
bhí go maith agus ní rabh go holc
Téacs caighdeánach
bhí go maith agus ní raibh go holc
Béarla
that was fine (until); well and good
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 45
Buntéacs
tá mo ghnoithe déanta
Téacs caighdeánach
tá mo ghnó déanta
Béarla
I’m done for
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 45
Buntéacs
b'ár gcrann a thuit sé
Téacs caighdeánach
ba ar ár gcrann a thit sé
Béarla
it fell to us, was left to us
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 45
Buntéacs
Sé a rinne mo chabhóg
Téacs caighdeánach
is é a rinne mo chabhóg
Béarla
he brought me to ruin
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 45
Buntéacs
tá léim a’ dá bhruach caillte agam
Téacs caighdeánach
tá léim an dá bhruach caillte agam
Béarla
I’ve fallen between two stools
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Leathanach 48
Buntéacs
nuair a fuair mé cúl mo mháthara liom
Téacs caighdeánach
nuair a fuair mé cúl mo mháthar liom
Béarla
when my mother’s back was turned
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 49
Buntéacs
...nár shéan mé mo ghaol leis na Dálaigh
Téacs caighdeánach
nár shéan mé mo ghaol leis na Dálaigh
Béarla
that I had taken after the O’Donnells
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Sofhriotal
Leathanach 49
Buntéacs
síogaidhe beag a’ tsean-chinn
Téacs caighdeánach
síogaí beag an tseanchinn
Béarla
old fashioned, precocious delicate child
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 50
Buntéacs
níl sa náire acht mar ghlacfar í
Téacs caighdeánach
níl sa náire ach mar a ghlacfar í
Béarla
hame depends on your attitude, shame is dependent on how you perceive
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 50
Buntéacs
a dhéanamh mórtais as
Téacs caighdeánach
ag déanamh mórtais as
Béarla
boasting about him
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 50
Buntéacs
ar ghruaimhín a’ bhealaigh mhóir
Téacs caighdeánach
ar ghruaimhín an bhealaigh mhóir
Béarla
on the grassy verge by the roadside
Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 51
Buntéacs
Mánas na goice
Téacs caighdeánach
Mánas na goice
Béarla
cocky, know-all Mánas
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 51
Buntéacs
aois chapall na malairteach aige
Téacs caighdeánach
… a bhfuil aois chapall na malairte aige
Béarla
… who's as old as the hills
Téamaí
Tréithe daonna, Aois
Leathanach 51
Buntéacs
de gheall ar a scéal féin a dhéanamh neamh-iongantach
Téacs caighdeánach
de gheall ar a scéal féin a dhéanamh neamhiontach
Béarla
in order todistract attention from her own situation
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 51
Buntéacs
ba mhian le n-a bhéalastan máthara..,
Téacs caighdeánach
ba mhian lena bhéalastán máthara …
Béarla
his big mouth of a mother wanted to...
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Frása suntasach teangeolaíoch, Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 51
Buntéacs
maide-as-uisge a thógáil do Mhánas
Téacs caighdeánach
ag iarraidh maide as uisce a thógáil do Mhánas
Béarla
trying to relieve the burden on, to take the blame off Mánas
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 51
Buntéacs
snúta
Téacs caighdeánach
snúda
Béarla
a puny miserable-looking person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 51
Buntéacs
sásta leis a’ mheasaracht
Téacs caighdeánach
sásta leis an mheasarthacht
Béarla
to be happy with moderation, happy with the amount achieved
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 51
Buntéacs
má tá buaidh ar leith agat béidh ainbhfiosáin a’ tnúth leat agus ag iarraidh mí-chliú a chur ort
Téacs caighdeánach
má tá bua ar leith agat beidh ainbhiosáin ag tnúth leat agus ag iarraidh míchlú a chur ort
Béarla
if you've got a particular talent, philistines will envy you and try to discredit, smear you
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 52
Buntéacs
ní thug sí riamh ós cionn seachtmhain de aimsir léithe
Téacs caighdeánach
ní thug sí riamh os cionn seachtaine d’aimsir léi
Béarla
she was never more than a week late in calving
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 53
Buntéacs
níl ann acht breith nó fág
Téacs caighdeánach
níl ann ach breith nó fág
Béarla
there’s nothing else for it; it’s all or nothing
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 53
Buntéacs
a mhárla an gheadáin
Téacs caighdeánach
a mharla an gheadáin
Béarla
you skinny-rumped weakling
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
bhí gamhain is úslainn is liúdar is slúiste aicí ar Dhomhnall
Téacs caighdeánach
bhí gamhain agus úslainn agus liúdar agus slúiste aici ar Dhomhnall
Béarla
the nicknames she had for Dónall where big lump, heifer, idler, etc
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 54
Buntéacs
molt
Téacs caighdeánach
molt
Béarla
a castrated sheep, a sulky, morose person
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
liúdar
Téacs caighdeánach
liúdar
Béarla
shirking, good-for-nothing person, coalfish
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
clairíneach
Téacs caighdeánach
cláiríneach
Béarla
deformed, crippled person
Téamaí
Tréithe daonna, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
geadánach
Téacs caighdeánach
geadánach
Béarla
narrow rumped, skinny arsed
Téamaí
Tréithe daonna, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
faoi’n cheineamhaint nach dtiocfadh a thabhairt i n-éifeacht
Téacs caighdeánach
faoin chinniúint nach dtiocfadh a thabhairt in éifeacht
Béarla
to be destined to amount to nothing
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 54
Buntéacs
riocart
Téacs caighdeánach
criogar
Béarla
a very small person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
deárnad
Téacs caighdeánach
dreancaid
Béarla
a diminutive person
Téamaí
Tréithe daonna, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 54
Buntéacs
go dtabharfaidhe na leas-ainmneacha uilig orm-sa ó thús a’ deilín go dtí n-a dheireadh
Téacs caighdeánach
go dtabharfaí na leasainmneacha uilig ormsa ó thús an deilín go dtína dheireadh
Béarla
that I would get all the nick-names rhymed off from start to finish
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 55
Buntéacs
bíonn cead chainnte ag fear chaillte na himeartha
Téacs caighdeánach
bíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha
Béarla
the loser of a contest can say all he likes, whereas the winner doesn’t have to say anything
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 55
Buntéacs
mealladh a bhaint asam
Téacs caighdeánach
mealladh a bhaint asam
Béarla
to string me along, to fool me
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 55
Buntéacs
tinneas gamhna
Téacs caighdeánach
tinneas gamhna
Béarla
parturition of cow
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 55
Buntéacs
tútach
Téacs caighdeánach
tútach
Béarla
crude, awkward, clumsy, botched
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 55
Buntéacs
ag ath-chognadh
Téacs caighdeánach
ag athchogaint
Béarla
chewing the cud
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 56
Buntéacs
rinne sí cneadh
Téacs caighdeánach
rinne sí cnead
Béarla
she panted, groaned
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 56
Buntéacs
a’ té b’úghdar den iaróig
Téacs caighdeánach
an té ab údar don iaróg
Béarla
the one responsible for the trouble
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 56
Buntéacs
ní rabh sé le sgaoileadh nó le ceangal
Téacs caighdeánach
ní raibh sé le scaoileadh ná le ceangal
Béarla
there was no holding him, he was fit to be tied
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Leathanach 57
Buntéacs
dá dtugthá aon bhail amháin ar a’ bheirt aca
Téacs caighdeánach
dá dtugtá aon bhail amháin ar an bheirt acu
Béarla
if you'd treated both of them in the same manner
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 57
Buntéacs
panc
Téacs caighdeánach
panc
Béarla
a fairground
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 58
Buntéacs
sgráidíní
Téacs caighdeánach
scráidíní
Béarla
scraggy, scrawny, things
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 59
Buntéacs
eadar chomhairleacha
Téacs caighdeánach
idir chomhairlí
Béarla
undecided
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 61
Buntéacs
stárógacht
Téacs caighdeánach
stárógacht
Béarla
staring, gawking, gaping at things
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 64
Buntéacs
bhí mé ar sheol na brach
Téacs caighdeánach
bhí mé ar sheol na braiche
Béarla
I was on the pig's back, making great progress
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 64
Buntéacs
crotach
Téacs caighdeánach
crotach
Béarla
a curlew
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 64
Buntéacs
glagaire
Téacs caighdeánach
glagaire
Béarla
empty-headed person, waffler
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 64
Buntéacs
(is é) píobaire an aon-phuirt (é)
Téacs caighdeánach
píobaire an aon phoirt
Béarla
sb who is always harping on about the same thing
Téamaí
Tréithe daonna, Ceol agus filíocht
Leathanach 65
Buntéacs
tá ar gceann sgoilte agat
Téacs caighdeánach
tá ár gceann scoilte agat
Béarla
you have our heads splitting (because of noise)
Leathanach 65
Buntéacs
aoibh mhoránta
Téacs caighdeánach
aoibh mharánta
Béarla
a bland, mild, gentle, unperturbed smile
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 65
Buntéacs
go bhfuigheadh sé léara beag ar aoibhneas na hóige
Téacs caighdeánach
… go bhfaigheadh sé léaró beag ar aoibhneas na hóige
Béarla
… that he would get a glimpse, glimmer, of youth’s bliss
Téamaí
Aois, Aimsir agus am, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 66
Buntéacs
an bhó ion-lao
Téacs caighdeánach
an bhó ionlao
Béarla
the in-calf cow
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 66
Buntéacs
maol riabhach
Téacs caighdeánach
maol riabhach
Béarla
a hornless brindled cow
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 66
Buntéacs
a’ cleitearnaigh thart
Téacs caighdeánach
ag cleitearnaigh thart
Béarla
hovering, fluttering about
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 67
Buntéacs
an cheathramh dheiridh
Téacs caighdeánach
an cheathrú dheiridh
Béarla
the hind quarter
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 68
Buntéacs
mo chreach is mo chrádh
Téacs caighdeánach
mo chreach is mo chrá
Béarla
Woe is me, Alas
Téamaí
Mothúcháin, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 69
Buntéacs
maise tá mé ‘déanamh gur bó maith go leor í
Téacs caighdeánach
maise tá mé ag déanamh gur bó maith go leor í
Béarla
Indeed, I reckon she’s a good cow
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 70
Buntéacs
go rabh triomlach ar luighe na gréine
Téacs caighdeánach
go raibh triomach ar luí na gréine
Béarla
dry weather, a prediction of dry weather observed at sunset)
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 73
Buntéacs
mar sgabfadh an ghaoth lóchán
Téacs caighdeánach
mar a scaipfeadh an ghaoth lóchán
Béarla
… as the wind would disperse, scatter, spread chaff
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Aimsir agus am, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 73
Buntéacs
tá claiseanna dearga geárrtha ag tuilteacha fola ...
Téacs caighdeánach
tá claiseanna dearga gearrtha ag tuilte fola
Béarla
red furrows have been cut from flowing blood
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 73
Buntéacs
tháinig misneach chuig na Franncaigh mar thig corr-uair ó Neamh chuig duine.
Téacs caighdeánach
tháinig misneach chuig na Francaigh mar a thagann corruair ó Neamh chuig duine
Béarla
the French got heaven-sent courage that sometimes comes to a person
Téamaí
Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 73
Buntéacs
áladh
Téacs caighdeánach
áladh
Béarla
lunge, thrust, snap
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 74
Buntéacs
bhí steall mhór tráighte an t-am seo aige
Téacs caighdeánach
bhí steall mhór tráite an t-am seo
Béarla
the tide had gone out quite far by now
Téamaí
Farraige, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 75
Buntéacs
ní móide go
Téacs caighdeánach
ní móide go…
Béarla
it is hardly likely that…
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 76
Buntéacs
m’athair a dubhairt ariamh nach bhfanadh muir le fear sotail
Téacs caighdeánach
m’athair a dúirt riamh nach bhfanadh muir le fear sotail
Béarla
My father always said that time and tide wait for no man
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Farraige, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 76
Buntéacs
ní thugann rud ar bith acht a sheal
Téacs caighdeánach
ní thugann rud ar bith ach a sheal
Béarla
nothing lasts forever
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 77
Buntéacs
tchím gur chuir Pádruig Phádaí ciapógaí ar an iomlán agaibh
Téacs caighdeánach
chím gur chuir Pádruig Phádaí ciapóga ar an iomlán agaibh
Béarla
I see P.P has confused, bewitched, the lot of you
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 77
Buntéacs
ní chuirfinn a’ brothladh ort a chuir mé
Téacs caighdeánach
ní chuirfinn an brathladh ort a chuir mé
Béarla
I wouldn’t have given off to you as I did
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 78
Buntéacs
gan aon sgéal ó Neamh go hÁrainn nach mbíodh aicí
Téacs caighdeánach
gan aon scéal Ó Neamh go hÁrainn nach mbíodh aici
Béarla
she knew stories from anywhere, the world over
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Ceol agus filíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Leathanach 78
Buntéacs
bhí oiread is choinneochadh ánnlann a gcodach leo go Lá Bealtaine
Téacs caighdeánach
bhí oiread is a choinneodh anlann a gcoda leo go Lá Bealtaine
Béarla
they had enough to supplement their potatoes to last till May Day
Téamaí
Aimsir agus am, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 79
Buntéacs
sna sála aige
Téacs caighdeánach
sna sála aige
Béarla
on his heels, right behind him
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 79
Buntéacs
“Sé mur mbeatha,”...go raibh maith agat a bhean mhodhamhail, siud is nach bhfuilmid fad na fáilte amuigh
Téacs caighdeánach
Is é bhur mbeatha... go raibh maith agat a bhean mhodhúil, siúd is nach bhfuilimid fad na fáilte amuigh
Béarla
“You're all welcome!" … "Thank you, dear lady, even though we haven’t been gone long enough for you to welcome us back."
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 79
Buntéacs
bainne ramhair
Téacs caighdeánach
bainne ramhar
Béarla
thick milk
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 79
Buntéacs
tháinig sé ‘mhitheas díbh ocras a bheith oraibh
Téacs caighdeánach
tháinig sé de mhitheas daoibh ocras a bheith oraibh
Béarla
it’s high time for time for you to be hungry (after a long days fishing)
Téamaí
Bia agus deoch, Aimsir agus am, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 80
Buntéacs
ar mbris a thabhairt isteach
Téacs caighdeánach
ár mbris a thabhairt isteach
Béarla
to recoup our losses; to recover our expenses; to make up for lost time
Téamaí
Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 80
Buntéacs
nuair a bhí siad ar dheireadh a gcodach
Téacs caighdeánach
nuair a bhí siad ar dheireadh a gcoda
Béarla
when they were finishingtheir meal
Téamaí
Bia agus deoch, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 80
Buntéacs
fear beag deánfasach
Téacs caighdeánach
fear beag déanfasach
Béarla
a small self-conceited man
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 80
Buntéacs
spriolladh
Téacs caighdeánach
spriolladh
Béarla
liveliness, spirit, manliness
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 80
Buntéacs
fear a mbeadh spriolladh ann
Téacs caighdeánach
fear a mbeadh spriolladh ann
Béarla
a man of mettle
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 81
Buntéacs
ó Ghaoth Dobhair go Gaoth Beara
Téacs caighdeánach
ó Ghaoth Dobhair go Gaoth Beara
Béarla
one end of the Rosses to the other
Leathanach 81
Buntéacs
gnúsachtach
Téacs caighdeánach
gnúsachtach
Béarla
(act of) grunting
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 81
Buntéacs
scotbhach gáirí
Téacs caighdeánach
scotbhach gáirí
Béarla
guffaws of laughter
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 81
Buntéacs
bliadhain mhaith agus neamh-thurach ‘do dhiaidh
Téacs caighdeánach
bliain mhaith agus neamhchorrach i do dhiaidh
Béarla
good riddance to you
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 81
Buntéacs
… an dóigh a ndearna Eoghan … cusach de
Téacs caighdeánach
… an dóigh a ndearna Eoghan … cusach
Béarla
… how Eoghan … completely destroyed him
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 81
Buntéacs
gealtán
Téacs caighdeánach
gealtán
Béarla
a crazy person, lunatic, a puckish mischievous youngster
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 81
Buntéacs
spaga éadaigh
Téacs caighdeánach
spaga éadaigh
Béarla
a cloth purse
Téamaí
Éadaí, Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 82
Buntéacs
deir siad go mbíonn fear na chead chodach buídheach nó díombuidheach
Téacs caighdeánach
deir siad go mbíonn fear na chead choda buíoch nó míbhuíoch
Béarla
they say the first share of anything may be lucky or unlucky
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Aimsir agus am, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 82
Buntéacs
is fairsing Dia sa chumhaglach
Téacs caighdeánach
is fairsing Dia sa chúngach
Béarla
God will provide
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 83
Buntéacs
sé’n íocshláinte é
Téacs caighdeánach
is é an íocshláinte é
Béarla
it is like a balm, it is very refreshing
Téamaí
Bia agus deoch, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 83
Buntéacs
táirne eile in do chónair
Téacs caighdeánach
tairne eile i do chónra
Béarla
another nail in your coffin
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 84
Buntéacs
ná rabh an fad sin de thinneas bliadhna ort
Téacs caighdeánach
ná raibh an fad sin de thinneas bliana ort
Béarla
(expression of approval or gratitude) bravo; thanks for that
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 84
Buntéacs
diúmhlach
Téacs caighdeánach
diúlach
Béarla
fellow, bloke, lad
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 85
Buntéacs
san fhaopach
Téacs caighdeánach
san fhaopach
Béarla
in a fix, dilemma
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 85
Buntéacs
an t-am a dteachaidh Cú chulainn 'un sleanntrach
Téacs caighdeánach
an t-am a ndeachaigh Cú Chulainn chun lann
Béarla
when C.Ch. went off to war
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 86
Buntéacs
siollóg
Téacs caighdeánach
siollóg
Béarla
tall story, boast
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Ceol agus filíocht, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 87
Buntéacs
ainnir na n-ór-fholt
Téacs caighdeánach
ainnir na n-órfholt
Béarla
the golden-haired girl
Téamaí
Tréithe daonna, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 87
Buntéacs
a cíocha a dhiúl
Téacs caighdeánach
a cíocha a dhiúl
Béarla
to suckle them
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 87
Buntéacs
urróg
Téacs caighdeánach
urróg
Béarla
a heave, jerk
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 87
Buntéacs
...cómhairle mhná, ó thuaidh nó ó dheas, ní dhearn mise agus ní dhéanfaidh
Téacs caighdeánach
comhairle mhná ó thuaidh nó ó dheas ní dhearna mise agus ní dhéanfaidh
Béarla
I’ll take advice from no woman
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 87
Buntéacs
leis a teann a chuir sé leis na focla deireannacha
Téacs caighdeánach
leis an teann a chuir se leis na focail dheireanacha
Béarla
with the force he gave the last words
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 88
Buntéacs
crann do shláinte leat agus fad saoghail duit
Téacs caighdeánach
crann do shláinte leat agus fad saoil duit
Béarla
the best of health to you and a long life
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Bia agus deoch, Aimsir agus am
Leathanach 89
Buntéacs
“ Níl dochar ar bith ann,”...”acht fanacht i mbun na measaracht’. Chan ins an ól atá an dochar acht ins a’ mheisge.”
Téacs caighdeánach
Níl dochar ar bith ann,...ach fanacht i mbun na measarthachta
Béarla
There is no harm in drinking as long as you stick to moderation
Téamaí
Bia agus deoch, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 89
Buntéacs
réidhtigh sé a sgeadamán
Téacs caighdeánach
réitigh sé a sceadamán
Béarla
he cleared his throat
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 89
Buntéacs
gall-trump
Téacs caighdeánach
galltrumpa
Béarla
clarion
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 89
Buntéacs
gan é ábalta bheith rann-pháirteach sa tsubhailce
Téacs caighdeánach
… agus gan é ábalta a bheith rannpháirteach sa tsuáilce
Béarla
… and he unable to partake in the merriness
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 89
Buntéacs
oidhche dár saoghal é
Téacs caighdeánach
oíche dár saol é
Béarla
let us enjoy the night (and forget about tomorrow)
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Nath
Leathanach 91
Buntéacs
bhain siad daobhtha na bullaí
Téacs caighdeánach
bhain siad díobh na bullaí
Béarla
they removed the floats (from the nets)
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 91
Buntéacs
níl aon phíghinn le héileamh ortha
Téacs caighdeánach
níl aon phingin le héileamh orthu
Béarla
they don’t owe us a penny, we’ve had our money’s worth from them
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Sofhriotal, Nath
Leathanach 92
Buntéacs
saillte le natháin
Téacs caighdeánach
saillte le natháin
Béarla
peppered with sayings, phrases
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 92
Buntéacs
fáinne cruadhach is teineadh
Téacs caighdeánach
fáinne cruach agus tine
Béarla
a ring of steel and fire
Téamaí
Míleata
Leathanach 93
Buntéacs
sámhán codladhta
Téacs caighdeánach
sámhán codlata
Béarla
nap, doze
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 93
Buntéacs
faoi ampla agus faoi anás
Téacs caighdeánach
faoi ampla agus faoi anás
Béarla
in hunger and hardship
Téamaí
Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 93
Buntéacs
ní rabh sé féin agus a’ t-ádh ar na hóigh le chéile
Téacs caighdeánach
ní raibh sé féin agus an t-ádh ar na hóí le chéile
Béarla
himself and lady luck were on bad terms, were not on speaking terms; he was very unlucky
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 93
Buntéacs
lig sé a mhaidí le sruth
Téacs caighdeánach
lig sé a mhaidí le sruth
Béarla
he neglected his responsibilities, he let things slide
Leathanach 93
Buntéacs
rugadh é faoi an cheineamhaint nach dtiocfadh a thabhairt i n-éifeacht
Téacs caighdeánach
rugadh é faoin chinniúint nach dtiocfadh a thabhairt in éifeacht
Béarla
it was his destiny not to succeed
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 93
Buntéacs
ar nDia beag
Téacs caighdeánach
ár nDia beag
Béarla
our dear Lord
Téamaí
Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 94
Buntéacs
preatáí dóighte ‘na ngualach
Téacs caighdeánach
prátaí dóite ina ngualach
Béarla
potatoes burnt black (by the blight)
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 94
Buntéacs
i mbun a mhéid is a stuaime
Téacs caighdeánach
i mbun a mhéide is a stuaime
Béarla
fully grown, with all his faculties
Téamaí
Aimsir agus am, Bás – beatha – sláinte, Aois, Tréithe daonna
Leathanach 95
Buntéacs
gríodán tobaca
Téacs caighdeánach
gríodán tobac
Béarla
dottle (remains of tobacco)
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 96
Buntéacs
Téacs caighdeánach
Béarla
Leathanach 96
Buntéacs
feadán tobaca
Téacs caighdeánach
feadán tobac
Béarla
a roll of tobacco
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 96
Buntéacs
is deise cabhair Dé ’ná an doras
Téacs caighdeánach
is deise cabhair Dé ná an doras
Béarla
God’s help is close at hand
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 96
Buntéacs
crupán
Téacs caighdeánach
crupán
Béarla
cramps
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 97
Buntéacs
saipeachán cocháin
Téacs caighdeánach
soipeachán cocháin
Béarla
a straw mattress
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 97
Buntéacs
ciumhas sean-phlainceid
Téacs caighdeánach
ciumhais seanbhlaincéid
Béarla
a strip of old blanket
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 97
Buntéacs
nár bhocht an áit ar casadh é
Téacs caighdeánach
nár bhocht an áit ar casadh é
Béarla
wasn't it an abysmal place to end up in
Leathanach 97
Buntéacs
cuirfear amach a bhuachailleacht ‘na throsgadh é
Téacs caighdeánach
cuirfear amach a bhuachailleacht ina throscadh é
Béarla
he’ll be sent out cow herding on an empty stomach
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Bia agus deoch, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 97
Buntéacs
glór urradhasach
Téacs caighdeánach
glór urrúsach
Béarla
a strong confident voice
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 97
Buntéacs
ag úspaireacht
Téacs caighdeánach
ag úspaireacht
Béarla
slogging, heavy unskilled work
Téamaí
Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 98
Buntéacs
fuigheall sean-mhallachta
Téacs caighdeánach
fuíoll seanmhallachta
Béarla
the remnants of ancient curse
Téamaí
Béaloideas agus seanchas, Beannachtaí agus mallachtaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 99
Buntéacs
tacamhail
Téacs caighdeánach
tacúil
Béarla
supporting, supportive
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 99
Buntéacs
lupadán gasúra
Téacs caighdeánach
lapadán gasúir
Béarla
a toddler (boy)
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 100
Buntéacs
a’ chead Chingcís
Téacs caighdeánach
an chéad Chincís
Béarla
the first Pentecost
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 100
Buntéacs
chuir sé faisnéis fhada leitheadach
Téacs caighdeánach
chuir sé faisnéis fhada leitheadach
Béarla
he made extensive enquiries
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 103
Buntéacs
nó a leath-bhreac
Téacs caighdeánach
nó a leathbhreac
Béarla
or something similar
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 103
Buntéacs
bhí mé féin sa tsiúl an oidhche sin comh maith le duine
Téacs caighdeánach
bhí mé féin sa tsiúl an oíche sin chomh maith le duine
Béarla
I was involved that night along with the rest
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 104
Buntéacs
urradh is aigneadh beag ó Dhia
Téacs caighdeánach
urra is aigne bheag ó Dhia
Béarla
a little strength and spirit from God
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 104
Buntéacs
go hanacaireach
Téacs caighdeánach
go hanacrach
Béarla
unsteadily
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 105
Buntéacs
blaosg ruacáin
Téacs caighdeánach
blaosc ruacain
Béarla
a limpet/cockle shell
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 105
Buntéacs
a chuid crann a’ criongán agus a’ cas-ádhmad a’ gliúrascnaigh le tréan na doininne
Téacs caighdeánach
a chuid crann ag criongán agus an casadhmad ag gliúrascnaigh le tréan na doininne
Béarla
its masts and rib-timbers creaking and groaning so strong was the storm
Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 105
Buntéacs
...agus gan ionnainn acht biadh cnumhóg i ndiaidh ar mbáis
Téacs caighdeánach
Béarla
and after death we’re only maggot food
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Ainmhithe agus plandaí, Aimsir agus am, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Reiligiún agus creideamh
Leathanach 107
Buntéacs
is treise le grásta Dé ar chathaidh an diabhail
Téacs caighdeánach
is treise le grásta Dé ar chathuithe an diabhail
Béarla
God’s grace is stronger than the devil’s temptation
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 109
Buntéacs
… agus a’ roilig fá n-a coillidh chros
Téacs caighdeánach
… agus an reilig fána coill chros
Béarla
… and the graveyard with its forest of crosses
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 112
Buntéacs
druithleog a’ cráin-ghuail
Téacs caighdeánach
drithleog ag cráinghuail
Béarla
a smouldering little spark
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 112
Buntéacs
mar bheadh réalt a’ bléasgadh
Téacs caighdeánach
mar a bheadh réalta ag pléascadh
Béarla
like an exploding star
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 113
Buntéacs
féacháil a rabh glórthaí a sinnsear le cluinstin in mo chuid cnúdáin
Téacs caighdeánach
féachaint an raibh glórtha a sinsear le cluinstin i mo chuid cnúdáin
Béarla
to see if my purring sounded anything like that of her ancestors
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 114
Buntéacs
a’ gabháil thara thaomadh
Téacs caighdeánach
ag gabháil thar thaomadh
Béarla
becoming irredeemable
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 114
Buntéacs
b’éigean a bpriosáil
Téacs caighdeánach
b’éigean a bpreasáil
Béarla
they had to be press-ganged (conscripted)
Téamaí
Míleata, Stair, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 114
Buntéacs
eadar lom is laimirne
Téacs caighdeánach
idir lom is lamairne
Béarla
at the crucial moment
Leathanach 116
Buntéacs
ag amharc uaidh ins na ceithre háirde fichead
Téacs caighdeánach
ag amharc uaidh sna ceithre hairde fichead
Béarla
looking in all directions
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 116
Buntéacs
grabhar mónadh i n-ionad tobaca
Téacs caighdeánach
grabhar móna in ionad tobac
Béarla
crumbs of turf instead of tobacco
Téamaí
Teach agus baile, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 116
Buntéacs
suidhigidh ar mo bhéal
Téacs caighdeánach
suígí ar mo bhéal
Béarla
give me room, stand out of my way
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 117
Buntéacs
bhí leath-cheal deánta ar a’ duine bhocht
Téacs caighdeánach
bhí leithcheal déanta ar an duine bhocht
Béarla
the poor person was excluded, discriminated against
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 117
Buntéacs
ar a’ tráigh fhoilimh
Téacs caighdeánach
ar an trá fholamh
Béarla
destitute
Téamaí
Mothúcháin, Airgead – maoin – gnó
Leathanach 118
Buntéacs
streachlán d’ainm
Téacs caighdeánach
streachlán d’ainm
Béarla
longwinded name
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 118
Buntéacs
go mbéadh dhá dtrian miosgais ar fhear fuagartha
Téacs caighdeánach
go mbeadh dhá dtrian mioscaise ar fhear fógartha
Béarla
he who calls a quarrel would take two-thirds of the blame
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 119
Buntéacs
ar bhórdaí
Téacs caighdeánach
ar bhorda
Béarla
about to
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 122
Buntéacs
cúis luaigheachta
Téacs caighdeánach
cúis luaíochta
Béarla
cause for merit
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 123
Buntéacs
a’ lá corr-cointinneach a tháinig sé
Téacs caighdeánach
an lá corr cointinneach a tháinig sé
Béarla
the most inappropriate of days to come, of all days to come
Téamaí
Aimsir agus am, Iompar agus caidrimh
Leathanach 123
Buntéacs
ní rabh coir air
Téacs caighdeánach
ní raibh coir air
Béarla
he wasn’t too bad
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 123
Buntéacs
cíb ort nach mbíonn do thost
Téacs caighdeánach
cíb ort nach mbíonn i do thost
Béarla
Shut up! You talk too much!
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 123
Buntéacs
fonn timthireacht’
Téacs caighdeánach
fonn timireachta
Béarla
in a mood for doing household chores
Téamaí
Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 125
Buntéacs
rachaidh mé faoi duit
Téacs caighdeánach
rachaidh mé faoi duit
Béarla
I'll warrant you …
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 126
Buntéacs
gan as béal achan duine acht a’ ghairt a thug a’ sagart daobhtha fá na páistí
Téacs caighdeánach
gan as béal gach aon duine ach an dairt a thug an sagart dóibh fá na páistí
Béarla
everyone talking about how the priest spoke sharply to them about the children
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Teaghlach – muintir – pobal, Reiligiún agus creideamh, Teaghlach – muintir – pobal, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 127
Buntéacs
gur mhaith an airidh ortha
Téacs caighdeánach
gur mhaith an airí orthu
Béarla
that it'd serve them right
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 127
Buntéacs
na smugacháin shalacha
Téacs caighdeánach
na smugacháin shalacha
Béarla
the dirty brats
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 127
Buntéacs
sgéal a chluinfeas tír is cheilfeas muintir
Téacs caighdeánach
scéal a chluinfeas tír is a cheilfeas muintir
Béarla
sth. which is known to all and sundry in spite of efforts to conceal it by relatives
Leathanach 128
Buntéacs
...go gcluinfeá ar a’ chluais is bodhaire agat é
Téacs caighdeánach
go gcluinfeá ar an chluas is bodhaire agat é
Béarla
that you couldn't fail to hear it
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 128
Buntéacs
á smíochtáil
Téacs caighdeánach
á smíochtadh
Béarla
beating, walloping it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 129
Buntéacs
a mhárla a’ gheadáin!
Téacs caighdeánach
a mharla an gheadáin!
Béarla
you little skinny rump!
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 130
Buntéacs
chuir sé gliogar ann
Téacs caighdeánach
chuir sé gliogar ann
Béarla
he put a jingle in it (i.e. in a song)
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 134
Buntéacs
déarfaidh daoine nach bhfuil sa tsaoghal seo acht buaidhreadh ó n-a thús go dtí n-a dheireadh. Acht ní fíor sin daobhtha. Bíonn aoibhneas Dé ar a tsaoghal seo corr-uair.
Téacs caighdeánach
déarfaidh daoine nach bhfuil sa tsaol seo ach buaireamh óna thús go dtína deireadh. Ach ní fíor sin dóibh. Bíonn aoibhneas De ar an tsaol seo corruair.
Béarla
People will say that this life is nothing but worry from start to finish. But they’re wrong. Sometimes life is full of God’s bliss.
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 135
Buntéacs
bíonn uaigneas orm i ndiaidh na hoidhche
Téacs caighdeánach
bíonn uaigneas orm i ndiaidh na hoíche
Béarla
I suffer from fear of the dark after nightfall, I fear being alone after nightfall
Téamaí
An t-osnádúr, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 140
Buntéacs
Dia go gcumhduighidh an méid is ceist orainn
Téacs caighdeánach
Dia go gcumhdaí an méid is ceist orainn
Béarla
God protect our loved ones
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 141
Buntéacs
thoisigh sé a’ sheitrigh
Téacs caighdeánach
thosaigh sé a sheitrigh
Béarla
he started neighing, snorting
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair, Focal aonair
Leathanach 141
Buntéacs
eachraidhe slime sleamhaine
Téacs caighdeánach
eachraí slime sleamhna
Béarla
a herd of sleek, well-groomed steeds
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 142
Buntéacs
má chuireann tú foirteagal ar a’ diabhal
Téacs caighdeánach
má chuireann tú foirteagal ar an diabhal
Béarla
if you command , address the devil
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, An t-osnádúr
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 144
Buntéacs
i ndiaidh a’ mhórtais a bhí deánta agam
Téacs caighdeánach
i ndiaidh an mhórtais a bhí déanta agam
Béarla
after my boasting
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 144
Buntéacs
bhí bórd den ghaoith linn
Téacs caighdeánach
bhí bord den ghaoth linn
Béarla
we had the wind in our side
Téamaí
Aimsir agus am, Seoltóireacht agus bádóireacht, Farraige
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 144
Buntéacs
ní rabh an dara suidhe sa bhuailidh ann
Téacs caighdeánach
ní raibh an dara suí sa bhuaile ann
Béarla
there was no other choice, no alternative
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 144
Buntéacs
ar sgaite lasrach
Téacs caighdeánach
ar scoite lasrach
Béarla
in a mass of flames
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 144
Buntéacs
ba mhaith an mhaise don chapall bhán é
Téacs caighdeánach
ba mhaith an mhaise don chapall bhán é
Béarla
the white horse was equal to the occasion
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 145
Buntéacs
mí-ghnaoi
Téacs caighdeánach
míghnaoi
Béarla
disfigurement, blemish, ugliness
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 145
Buntéacs
ar ór na Fódhla
Téacs caighdeánach
ar ór na Fódla
Béarla
for all the gold in Ireland
Leathanach 145
Buntéacs
agus má ba taise le clann Aodh’
Téacs caighdeánach
agus má ba thaise le clann Aodha
Béarla
and Hugh’s family were no exception
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 147
Buntéacs
bog-mharbhadh (a bhualadh ar)
Téacs caighdeánach
bogmharú (a bhualadh ar)
Béarla
(to give sb) a hiding
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 147
Buntéacs
gur mhaith an airidh orm é
Téacs caighdeánach
gur mhaith an airí orm é
Béarla
that I got what I deserved
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 147
Buntéacs
a mo shúisteáil
Téacs caighdeánach
do mo shúisteáil
Béarla
thrashing, flailing, beating me
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 147
Buntéacs
éagsamhalta
Téacs caighdeánach
éagsamhalta
Béarla
unimaginable, inconceivable, extraordinary
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 148
Buntéacs
i gcuideachta na cuideachta
Téacs caighdeánach
i gcuideachta na cuideachta
Béarla
along with all the rest
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 148
Buntéacs
ní rabh an taobh amuigh den chéill againn san am
Téacs caighdeánach
ní raibh an taobh amuigh den chiall againn san am
Béarla
we didn’t have much sense at the time
Téamaí
Tréithe daonna
Leathanach 148
Buntéacs
teann aca leis na focla
Téacs caighdeánach
teann acu leis na focail
Béarla
emphasising the words
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 148
Buntéacs
bhéadh siad ag agra Dé go duthrachtach
Téacs caighdeánach
mar a bheadh siad ag agairt Dé go dúthrachtach
Béarla
they would be fervently praying to God
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 148
Buntéacs
an gliogar a bhí ag clog an aifrinn
Téacs caighdeánach
an gliogar a bhí ag clog an aifrinn
Béarla
the jingle of the mass bell
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 148
Buntéacs
a’ bobaireacht air
Téacs caighdeánach
ag bobaireacht air
Béarla
teasing, playing tricks on him
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 148
Buntéacs
créatúr beag fágtha
Téacs caighdeánach
créatúr beag fágtha
Béarla
helpless little creature
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 148
Buntéacs
ba leor é le tabhairt ar ghasraí diabhalta ceann corr a thógáil dó
Téacs caighdeánach
ba leor é le tabhairt ar ghasúir dhiabhalta ceann corr a thógáil dó
Béarla
it was enough for mischievous boys to single him out for harsh treatment
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 148
Buntéacs
cioth méaróg
Téacs caighdeánach
cith méaróg
Béarla
shower of pebbles
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 150
Buntéacs
a’ deánamh m’anama
Téacs caighdeánach
ag déanamh m’anama
Béarla
preparing my soul
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Leathanach 151
Buntéacs
as sin a tháinig
Téacs caighdeánach
as sin a tháinig
Béarla
that was the beginning, that was the start of it
Téamaí
Aimsir agus am, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 151
Buntéacs
faoi an tsúiste
Téacs caighdeánach
faoin tsúiste
Béarla
under the flail, thresher
Téamaí
Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 151
Buntéacs
áit nach rabh fosgadh toir nó toim
Téacs caighdeánach
an áit nach raibh foscadh toir nó toim aige
Béarla
a place devoid of shelter from bush or shrub
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 151
Buntéacs
tormán anásta na mbróg
Téacs caighdeánach
tormán anásta na mbróg
Béarla
the noise of lumbering shoes
Téamaí
Éadaí, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 152
Buntéacs
cnámh a’ smiolagadáin
Téacs caighdeánach
cnámh an smiolgadáin
Béarla
the collar bone
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 152
Buntéacs
a shean-mhárla bhruithte
Téacs caighdeánach
a sheanmharla bhruite
Béarla
you good for nothing weakling
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 152
Buntéacs
...nach dtáinig i gcrann agus nach dtig
Téacs caighdeánach
...nach dtáinig i gcrann agus nach dtig
Béarla
who never prospered, reached maturity, and never will
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 152
Buntéacs
nach mór a’ chroidhe fuair tú
Téacs caighdeánach
nach mór an chroí a fuair tú
Béarla
how dare you
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 152
Buntéacs
iomlatach
Téacs caighdeánach
iomlatach
Béarla
naughty, bold mischievous
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 153
Buntéacs
acht márla nar dhual dó ‘theacht in éifeacht
Téacs caighdeánach
ach marla nár dhual dó a theacht in éifeacht
Béarla
but a weakling fated never to succeed
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 153
Buntéacs
ní beo domh mo bheo
Téacs caighdeánach
ní beo dom mo bheo
Béarla
my life isn’t worth living
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 153
Buntéacs
fágálach
Téacs caighdeánach
fágálach
Béarla
a weakling, helpless creature
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 155
Buntéacs
ní rabh sé tugarthach
Téacs caighdeánach
ní raibh sé tograch
Béarla
he wasn't overeagar, overly keen (i.e. to fight)
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 155
Buntéacs
caoir theineadh fear
Téacs caighdeánach
caor thine fear
Béarla
as fast as a thunderbolt (with his fists)
Téamaí
Tréithe daonna
Leathanach 156
Buntéacs
thit sé ‘na spairt
Téacs caighdeánach
thit sé ina spairt
Béarla
he fell in a heap
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 158
Buntéacs
bhain sé mo mhí-apaidh asam
Téacs caighdeánach
bhain sé mo mhíthapa asam
Béarla
he made me loose my temper
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 161
Buntéacs
níor thóg sé é féin ariamh le troid
Téacs caighdeánach
níor thóg sé é féin riamh le troid
Béarla
he never engaged in, got involved with fighting
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Leathanach 162
Buntéacs
beinn ar a n-anam aca
Téacs caighdeánach
bhí … beann ar a n-anam acu
Béarla
they cared about their spiritual state
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 162
Buntéacs
gan fhios a shiocrach
Téacs caighdeánach
gan fios a shiocrach
Béarla
for an unknown reason
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 162
Buntéacs
comh caoch le cloich
Téacs caighdeánach
chomh caoch le cloch
Béarla
as blind as a bat, stone
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 163
Buntéacs
rinne sé smionagar de chnámh a’ gheill
Téacs caighdeánach
rinne sé smionagar de chnámh an ghéill
Béarla
he smashed the jawbone
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Bás – beatha – sláinte, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 163
Buntéacs
steall sé leath a' cháir as
Téacs caighdeánach
steall sé leath an cháir as
Béarla
he knocked half of the teeth out
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 165
Buntéacs
a’ buain
Téacs caighdeánach
ag buan
Béarla
reaping
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 165
Buntéacs
ní dheánadh an ministir mór nó beag leis na hÉireannaigh
Téacs caighdeánach
ní dhéanadh an ministir mór ná beag leis na hÉireannaigh
Béarla
the minister would not engage with the Irish, kept himself to himself
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Leathanach 166
Buntéacs
a’ buanaidhe
Téacs caighdeánach
an buanaí
Béarla
the reaper
Téamaí
Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 167
Buntéacs
má leigeann tú dó bhreith isteach ort
Téacs caighdeánach
má ligeann tú dó breith isteach ort
Béarla
if you let him get to close grips with you
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 167
Buntéacs
dheamhan a raibh de bhraodar ar Frainc
Téacs caighdeánach
dheamhan a raibh de bhraodar ar Frainc
Béarla
Frank wasn’t in the least concerned
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 172
Buntéacs
comh luath is sgaoileadh na chead urchair d’éirigh siad nimhneach linn
Téacs caighdeánach
chomh luath is a scaoileadh na chéad urchair d’éirigh siad nimhneach linn
Béarla
as soon as the first shots were fired they became touchy, over-sensitive with us
Téamaí
Míleata, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 172
Buntéacs
ní rabh sgil ná bhfiach air
Téacs caighdeánach
ní raibh scileadh na bhfiach air
Béarla
he was only skin and bone, not a pick of flesh on him
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bás – beatha – sláinte, Tréithe daonna
Leathanach 173
Buntéacs
bhéarfadh sí an tsúil aniar ag Éirinn
Téacs caighdeánach
bhéarfadh sí an tsúil aniar ag Éirinn
Béarla
she'd enable Ireland to look forward with confidence
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Iompar agus caidrimh, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 173
Buntéacs
ní rabh miosgas ar bith aca dá chéile de thairbhe creidimh
Téacs caighdeánach
ní raibh mioscais ar bith acu dá chéile de thairbhe creidimh
Béarla
there was no religious enmity between them
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Reiligiún agus creideamh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 174
Buntéacs
...is go sílfeá nar b’fheidir biongadh a bhaint aistí
Téacs caighdeánach
is go sílfeá nárbh fhéidir biongadh a bhaint aisti
Béarla
...you’d think she was unshakable
Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 175
Buntéacs
Téacs caighdeánach
Béarla
Leathanach 176
Buntéacs
ní theachaidh sí amach tirim ó’n chéad uair a chuaidh sí ar a bainne
Téacs caighdeánach
ní dheachaigh sí amach tirim ón chéad uair a chuaigh sí ar a bainne
Béarla
she was never dry since she first began to yield milk
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 176
Buntéacs
tamhachtáisg
Téacs caighdeánach
tamhach táisc
Béarla
uproar, commotion
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 176
Buntéacs
ag coinneáil muirínighe is bláithche linn
Téacs caighdeánach
ag coinneáil muiríní agus bláthaí linn
Béarla
keeping us supplied with thatching grass and buttermilk
Téamaí
Teach agus baile, Airgead – maoin – gnó, Bia agus deoch, Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 177
Buntéacs
goidé b’ughdar de
Téacs caighdeánach
cad é b’údar dó
Béarla
what the origin of it was, what instigated it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 178
Buntéacs
tá an rothán ann
Téacs caighdeánach
tá an rothán ann
Béarla
he’s in a huff
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 178
Buntéacs
thug sé cion a rabh cosanta agam domh
Téacs caighdeánach
thug sé cion a raibh cosanta agam dom
Béarla
he gave me the amount I had earned
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 179
Buntéacs
go rabh leath a’ domhain siubhalta aicí (Sasain) agus an Bíobla i láimh dá cuid agus claidheamh sa láimh eile. ...
Téacs caighdeánach
go raibh leath an domhain siúlta aici (Sasana) agus an Bíobla i lámh dá cuid agus claíomh sa lámh eile
Béarla
that she (England) had travelled half the globe with the Bible in one hand and a sword in the other
Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Reiligiún agus creideamh, Taisteal agus imirce, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Reiligiún agus creideamh, Taisteal agus imirce
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 179
Buntéacs
ór is cloch-sholuis
Téacs caighdeánach
ór is cloch sholais
Béarla
gold and gemstone
Téamaí
Airgead – maoin – gnó
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 181
Buntéacs
a’ gabháil thart le himeall coilleadh
Téacs caighdeánach
ag gabháil thart le himeall coille
Béarla
going around the edge of a wood
Téamaí
Taisteal agus imirce, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 183
Buntéacs
urchar iomrallach
Téacs caighdeánach
urchar iomrallach
Béarla
a missed shot
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 183
Buntéacs
sreanghthacha dealgacha
Téacs caighdeánach
sreanga deilgneacha
Béarla
barbed wire
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 184
Buntéacs
Bhí na Boers a’ deánamh easair-chosáin daobhta i ndiaidh go rabh a sheacht n-oiread saighdiúir sa chuibhreann ag Sasain.
Téacs caighdeánach
Bhí na Boers ag déanamh easair chosáin díobh i ndiaidh go raibh a sheacht n-oiread saighdiúirí sa chuibhreann ag Sasana
Béarla
The Boers were thrashing them (the British army) on the battlefield in spite of a much larger British force.
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 184
Buntéacs
cheannuigh muintir a’ bhaile tarbh i gcomhar
Téacs caighdeánach
cheannaigh muintir an bhaile tarbh i gcomhar
Béarla
the town-folk co-operated in sharing the cost of a bull
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 186
Buntéacs
dá mhéad a luthgháir,
Téacs caighdeánach
dá mhéad a lúcháir
Béarla
however great their joy
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 188
Buntéacs
crathán maith léighinn
Téacs caighdeánach
crothán maith léinn
Béarla
a decent amount of education
Téamaí
Oideachas
Leathanach 188
Buntéacs
páipear gearrthach a léigheadh
Téacs caighdeánach
páipéar gearrtha a léamh
Béarla
to read a rates bill
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Dlí - ceartas - pionós
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 188
Buntéacs
guidhe a’ phobail a chur le duine
Téacs caighdeánach
guí an phobail a chur le duine
Béarla
to have a prayer said in church for sb
Téamaí
Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 188
Buntéacs
ní thabhóchadh sin mórán cliú domh
Téacs caighdeánach
ní thabhódh sin mórán clú dom
Béarla
that would not garner much fame for me
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 189
Buntéacs
ba mheasa leis mé ‘ná an tsúil a bhí i n-a cheann
Téacs caighdeánach
ba mheasa leis mé ná an tsúil a bhí ina cheann
Béarla
I was the apple of his eye, he had the greatest affection for me
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 189
Buntéacs
… agus na buanaidhthe a b’fhearr sna Rosaibh ar a’ mheithil
Téacs caighdeánach
… agus na buanaithe ab fhearr sna Rosa ar an mheitheal
Béarla
… with the best reapers in the Rosses were in the turf-cutting group
Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 190
Buntéacs
rogha an dá dhígheadh
Téacs caighdeánach
rogha an dá dhíogha
Béarla
a choice between two evils, the better of two bad lots
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 190
Buntéacs
thóg siad ceann corr domh
Téacs caighdeánach
thóg siad ceann corr dom
Béarla
they treated me as odd, taunted me
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 190
Buntéacs
goidé an lear a fágadh orm?
Téacs caighdeánach
cad é an lear a fágadh orm?
Béarla
what defect, shortcoming had I been afflicted with?
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 193
Buntéacs
deánfasach
Téacs caighdeánach
déanfasach
Béarla
industrious, officious
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 194
Buntéacs
ciolar-chiot
Téacs caighdeánach
ciolar chiot
Béarla
a complete mess, mincemeat
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 195
Buntéacs
is maith an airidh ar a mháthair
Téacs caighdeánach
is maith an airí ar a mháthair
Béarla
it serves his mother right
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 195
Buntéacs
mórtas Dálach
Téacs caighdeánach
mórtas Dálach
Béarla
O’Donnell pride
Téamaí
Stair, Mothúcháin, Tréithe daonna, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 195
Buntéacs
… a bheith in ardréim
Téacs caighdeánach
… a bheith in ardréim
Béarla
to hold sway, supremacy, in exalted station, holding supreme power
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Dlí - ceartas - pionós, Míleata, Dlí - ceartas - pionós, Stair, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 196
Buntéacs
i dtreis
Téacs caighdeánach
i dtreis
Béarla
in power
Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 199
Buntéacs
ag líomhadh táil
Téacs caighdeánach
ag líomhadh táil
Béarla
sharpening an adze
Téamaí
Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 203
Buntéacs
sealán na croiche
Téacs caighdeánach
sealán na croiche
Béarla
the hangman’s noose
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Dlí - ceartas - pionós, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 205
Buntéacs
thoisigh an chumhaidh a theacht orm féin agus a theacht orm ar foghnamh
Téacs caighdeánach
thosaigh an cumha a theacht orm féin agus a theacht orm ar fónamh
Béarla
I began to get homesick and then some
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 207
Buntéacs
ag cróigeadh na mónadh
Téacs caighdeánach
ag gróigeadh na móna
Béarla
footing the turf
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 211
Buntéacs
ní dheánfadh sé croidhe do Dhoire
Téacs caighdeánach
ní dhéanfadh sé croí do Dhoire
Béarla
does not bare comparison to, wouldn’t hold a candle to Derry
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 212
Buntéacs
márla beag crannda
Téacs caighdeánach
marla beag cranda
Béarla
a puny decrepit little person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 214
Buntéacs
grág phíochánach
Téacs caighdeánach
grág phiachánach
Béarla
a throaty, hoarse, croak, squawk
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 219
Buntéacs
(teacht isteach) ar fud cláir is fuinneog
Téacs caighdeánach
(teacht isteach) ar fud clair is fuinneog
Béarla
to burst in, land in on top of sb.
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 222
Buntéacs
grabhar mónadh
Téacs caighdeánach
grabhóga móna
Béarla
crumbs of turf
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 223
Buntéacs
le conablach coicthighise
Téacs caighdeánach
le conablach choicíse
Béarla
for the best part of a fortnight
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 225
Buntéacs
agus chuir róisín ar a’ bhógh
Téacs caighdeánach
agus chuir roisín ar an bhogha
Béarla
and put resin on the bow
Téamaí
Ceol agus filíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 225
Buntéacs
d’éirigh beirt fhear de rúchladh
Téacs caighdeánach
d’éirigh beirt fhear de rúchladh
Béarla
two men sprang to their feet
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 225
Buntéacs
fágálach
Téacs caighdeánach
fágálach
Béarla
a backward, unprogressive person, weakling; changeling
Téamaí
Tréithe daonna, An t-osnádúr, Béaloideas agus seanchas
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 226
Buntéacs
sabhláiste
Téacs caighdeánach
soghluaiste
Béarla
free of movement, mobile, readliy available
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 226
Buntéacs
méar colbha na láimhe deise
Téacs caighdeánach
méar cholbha na láimhe deise
Béarla
the index finger of the right hand
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 227
Buntéacs
chuir mé focal ar chailín éasgaidhe
Téacs caighdeánach
chuir mé focal ar chailín éasca
Béarla
I got hold of a swift, nimble girl (ie for a dance)
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 227
Buntéacs
comh hanásta liom féin
Téacs caighdeánach
chomh hanásta liom féin
Béarla
as awkward as myself
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 228
Buntéacs
i n-aimhréidhtigh
Téacs caighdeánach
in aimhréidh
Béarla
entangled
Téamaí
Le plé
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 229
Buntéacs
dá dtugtaidhe céimidheacht a’ tsaoghail domh le mo rogha a bhaint as....
Téacs caighdeánach
dá dtugtaí céimíocht an tsaoil dom le mo rogha a bhaint as...
Béarla
if I were given life's pecking order to choose from …
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Obair agus ceardaíocht, Cúinsí pearsanta
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 230
Buntéacs
beathach capaill a iongabháil
Téacs caighdeánach
beithíoch capaill a iongabháil
Béarla
to handle a horse
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht
Leathanach 230
Buntéacs
bara fá n-a lán créafóige
Téacs caighdeánach
bara fána lán créafoige
Béarla
a barrowful of earth
Téamaí
Talmhaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 231
Buntéacs
b’fhéidir gur fhéad sé fiacháil leis
Téacs caighdeánach
b’fhéidir gur fhéad sé féachaint leis
Béarla
perhaps he could’ve attempted it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 232
Buntéacs
mhair sé a’ meagadaigh ‘rith na seachtmhaine
Téacs caighdeánach
mhair sé ag mionagadaigh i rith na seachtaine
Béarla
he never stopped prattling on about throughout the week, constantly talking
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 232
Buntéacs
cadranta sa náduir
Téacs caighdeánach
cadránta sa nádúr
Béarla
hard-hearted, callous by nature
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 234
Buntéacs
níor bhris mé na céadlonnaidh an mhaidín sin
Téacs caighdeánach
níor bhris mé na céadlongaí an mhaidin sin
Béarla
I didn’t have breakfast that morning
Téamaí
Bia agus deoch, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 234
Buntéacs
fuil chraorac i n-a phluca
Téacs caighdeánach
fuil chraorag ina phluca
Béarla
crimson blood in his cheeks
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 234
Buntéacs
ciumhas dá bhlagaid
Téacs caighdeánach
ciumhais dá bhlagaid
Béarla
the edge of his baldness
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 234
Buntéacs
crochta as a chnios
Téacs caighdeánach
crochta as a chrios
Béarla
hanging from his belt
Téamaí
Éadaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 235
Buntéacs
leigin do a néall a chodladh
Téacs caighdeánach
ligean dó a néal a chodladh
Béarla
to let him have a sleep
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 235
Buntéacs
comh reamhar le bunríoghadh fir eile
Téacs caighdeánach
… an caol láimhe a bhí air … bhí sé chomh ramhar le bunrí fir eile
Béarla
… and his wrist was as thick as that of two men
Téamaí
Tréithe daonna, Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Samhail
Leathanach 238
Buntéacs
cad chuige a leigfidhe amudha é ?
Téacs caighdeánach
cad chuige a ligfí amú é
Béarla
why waste it?
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 238
Buntéacs
go dtéighidh sé ar bláth is ar biseach duit
Téacs caighdeánach
go dté sé ar bláth is ar biseach duit
Béarla
may you succeed and prosper with it
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Beannachtaí agus mallachtaí, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 240
Buntéacs
áladh (a thabhairt)
Téacs caighdeánach
áladh (a thabhairt)
Béarla
to grab, snap at sth
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 243
Buntéacs
bhí craiste leaptha sa bhotaí agus dornán cocháin is cupla sean-phlai cead
Téacs caighdeánach
bhí cnaiste leapa sa bhothán agus dornán cocháin is cúpla seanphlaincéad
Béarla
there was a bedstead in the hut and a couple of straw-mattresses and old blankets
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 243
Buntéacs
beanghlúin
Téacs caighdeánach
bean ghlúine
Béarla
a midwife
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 244
Buntéacs
focla móra gáibhtheacha
Téacs caighdeánach
focail mhóra gháifeacha
Béarla
big, flamboyant, words
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 245
Buntéacs
an t-amhlóir bocht
Téacs caighdeánach
an t-abhlóir bocht
Béarla
the poor buffoon, fool
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 245
Buntéacs
ní bhéidh ann ach bódhmán le n-a sholus
Téacs caighdeánach
ní bheidh ann ach bómán lena sholas
Béarla
he’ll be nothing but a fool all his days
Téamaí
Tréithe daonna, Aimsir agus am, Aois
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 245
Buntéacs
gan sugh gan seabhair
Téacs caighdeánach
gan sú gan seamhar
Béarla
sapless, insipid, lifeless, most uninteresting
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 245
Buntéacs
agus chan é a ndígheadh
Téacs caighdeánach
agus chan é a ndíogha
Béarla
… and it's not the worst of them (i.e. it's pretty good)
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 246
Buntéacs
uaill gan éadáil
Téacs caighdeánach
uaill gan éadáil
Béarla
a person of empty vanity, a valueless vain person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 247
Buntéacs
ba mhaith a’ biadh marbh iad (na luchóga)
Téacs caighdeánach
ba mhaith an bia marbh iad (na luchóga)
Béarla
good riddance to them, good food for the worms
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 248
Buntéacs
na sgafairí b’fheiceálaighe sna Rosaibh
Téacs caighdeánach
na scafairí ab fheiceálaí sna Rosa
Béarla
the best looking strapping fellows in the Rosses
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 249
Buntéacs
deilín gan réasún
Téacs caighdeánach
deilín gan réasún
Béarla
a senseless rigmarole
Téamaí
Ceol agus filíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 251
Buntéacs
níl coir ort
Téacs caighdeánach
níl coir ort
Béarla
you’re all right, you didn’t do so bad
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 253
Buntéacs
cailín i n-a sáith gnaoi
Téacs caighdeánach
cailín ina sáith gnaoi
Béarla
a pretty girl
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 253
Buntéacs
nach rabh inntí ach cléir chánta
Téacs caighdeánach
nach raibh inti ach cléir chánta
Béarla
… that she was nothing more than an evil-tongued person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 253
Buntéacs
a bhí riamh a’ cúlchainnt is a’ clamhairt a tsaoghail mhóir
Téacs caighdeánach
… a bhí riamh ag cúlchaint is ag clamairt an tsaoil mhóir
Béarla
… who always gossiped and tore everyone asunder
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 254
Buntéacs
nach rabh gnaoi na ndaoiní air
Téacs caighdeánach
… nach raibh gnaoi na ndaoine air
Béarla
… who wasn’t well liked by the people
Téamaí
Tréithe daonna, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 254
Buntéacs
clupaidí i n-a bhríste fá cheann na n-osán
Téacs caighdeánach
clupaidí ina bhríste fá cheann na n-osán
Béarla
turned up trousers
Téamaí
Éadaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 256
Buntéacs
le bódhránacht a’ lae
Téacs caighdeánach
le bodhránacht an lae
Béarla
at daybreak
Téamaí
Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 256
Buntéacs
dreach fuar ánróidhteach
Téacs caighdeánach
dreach fuar anróiteach
Béarla
a cold wretched appearance
Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 257
Buntéacs
go ndeánfadh sé cúis
Téacs caighdeánach
go ndéanfadh sé cúis
Béarla
that it would do the job
Téamaí
Le plé
Leathanach 258
Buntéacs
bláth a chur ar mhóin is ar bhárr
Téacs caighdeánach
bláth a chur ar mhóin is ar bharr
Béarla
to get the turf and the crop wrapped up nicely
Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile
Leathanach 259
Buntéacs
mo bhris a thabhairt isteach
Téacs caighdeánach
mo bhris a thabhairt isteach
Béarla
to recoup my losses, to recover one’s expenses, to make up for lost time
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Aimsir agus am, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 259
Buntéacs
tá an t-am a tógáil as a’ tsreathnughadh (an mhóin)
Téacs caighdeánach
tá an t-am a tógáil as an tsrathnú (an mhóin)
Béarla
it’s time to gather the spread out turf
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 259
Buntéacs
ná deánadh aon duine a choidhche leath de féin is leath den tsaoghal
Téacs caighdeánach
ná déanadh aon duine choíche leath de féin agus leath den tsaol
Béarla
no one should ever work excessively
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Obair agus ceardaíocht, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Meafar
Leathanach 260
Buntéacs
ag mánrán
Téacs caighdeánach
ag banrán
Béarla
complaining, grumbling
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 261
Buntéacs
sgála taois
Téacs caighdeánach
scála taois
Béarla
a bowl of dough
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 261
Buntéacs
thara n-a chum
Téacs caighdeánach
thar a choim
Béarla
around his waist
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 262
Buntéacs
duine beag cneasta gan cheilg
Téacs caighdeánach
duine beag cneasta gan cheilg
Béarla
a small honest, mild mannered person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 262
Buntéacs
luipríneach
Téacs caighdeánach
lucharachán
Béarla
a puny creature, dwarf
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 263
Buntéacs
nár bh’é beatha shuthain na bhFlaitheas é
Téacs caighdeánach
nárbh é beatha shuthain na bhflaitheas é
Béarla
wouldn't it be the heavenly existence?
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Beannachtaí agus mallachtaí
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 264
Buntéacs
ba é an óla ar mo chroidhe é
Téacs caighdeánach
ba é an ola ar mo chroí é
Béarla
I derived great pleasure from it
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 266
Buntéacs
i riocht a chéile a sgineadh
Téacs caighdeánach
…. i riocht a chéile a scineadh
Béarla
… about to knife each other
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 267
Buntéacs
d’fhág sí an t-iomlán againn a’ gol i n-áit na maoiseoige
Téacs caighdeánach
d’fhág sí an t-iomlán againn ag gol in áit na maiseoige
Béarla
she left all of us crying over spilt milk
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal