Talmhaíocht

Saibhreas Mháire

Leathanach XXX

Buntéacs
culaith de ghlaisín caorach

Téacs caighdeánach
culaith de ghlaisín caorach

Béarla
a homespun suit

Téamaí
Éadaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach XXX

Buntéacs
i gcionn a gcuid speal is corrán

Téacs caighdeánach
i gceann a gcuid speal is corrán

Béarla
at their haymaking and harvesting

Téamaí
Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Caisleáin Óir

Leathanach 1

Buntéacs
glaisín caorach

Téacs caighdeánach
glas caorach

Béarla
rough homespun

Téamaí
Talmhaíocht, Éadaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 1

Buntéacs
glaisín caorach

Téacs caighdeánach
glas caorach

Béarla
undyed homespun fabric

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí, Éadaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 3

Buntéacs
sgealláin

Téacs caighdeánach
scealláin

Béarla
small potatoes

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Focal aonair

Cith is Dealán

Leathanach 5

Buntéacs
rábálaidhe

Téacs caighdeánach
rábálaí

Béarla
a fast, unmethodical worker

Téamaí
Tréithe daonna, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 6

Buntéacs
bó na bpáistí

Téacs caighdeánach
bó na bpáistí

Béarla
the cow which was used to sustain the family

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bás – beatha – sláinte, Bia agus deoch, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Caisleáin Óir

Leathanach 7

Buntéacs
gan an dara suidhe sa bhuailidh

Téacs caighdeánach
gan an dara suí sa bhuaile

Béarla
with no other choice

Téamaí
Talmhaíocht, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Le Clapsholus

Leathanach 7

Buntéacs
mo dhá cheann i dtalamh ó dhubh go dubh

Téacs caighdeánach
mo dhá cheann i dtalamh ó dhubh go dubh

Béarla
working morning, noon and night

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Aimsir agus am, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Fód a’ Bháis

Leathanach 7

Buntéacs
is beag a’ t-aithleá beag sgoithfeas den chraoibh é

Téacs caighdeánach
is beag an t-aithleá beag a scoithfidh den chraobh é

Béarla
a little light breeze would be enough to blow it from the branch

Téamaí
Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 7

Buntéacs
cóta de ghlaisín caorach

Téacs caighdeánach
cóta de ghlas caorach

Béarla
rough homespun coat of wool

Téamaí
Éadaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 7

Buntéacs
ar sodar

Téacs caighdeánach
ar sodar

Béarla
trotting

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 8

Buntéacs
a’ baint duilisg,

Téacs caighdeánach
ag baint duilisc

Béarla
gathering dulse (an edible seaweed)

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Farraige

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 8

Buntéacs
smután maide

Téacs caighdeánach
smután maide

Béarla
a lump of wood

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 11

Buntéacs
a bheith ar buailteachas

Téacs caighdeánach
a bheith ar buailteachas

Béarla
summer grazing, transhumance

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 11

Buntéacs
gan oiread is bruideadh a fhágháil

Téacs caighdeánach
gan oiread is broideadh a fháil

Béarla
without as much as a bite (fishing)

Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Farraige, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 11

Buntéacs
brablach

Téacs caighdeánach
brablach

Béarla
rubble, poor stony land

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Focal aonair

Feara Fáil

Leathanach 12

Buntéacs
mar thuitfeadh coirce roimh lann spéile lá an fhóghmhair

Téacs caighdeánach
mar a thitfeadh coirce roimh lann speile lá an fhómhair

Béarla
like corn falling before a scythe on harvest day

Téamaí
Talmhaíocht, Míleata, Stair

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 12

Buntéacs
ní raibh aiste ar bith ar an iasg

Téacs caighdeánach
ní raibh aiste ar bith ar an iasc

Béarla
the fish weren’t biting

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Bia agus deoch, Farraige, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Cith is Dealán

Leathanach 13

Buntéacs
a’ mhaol bhreac

Téacs caighdeánach
an maol breac

Béarla
the hornless, speckled cow

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Rann na Feirste

Leathanach 16

Buntéacs
domasach dhubh

Téacs caighdeánach
domasach dhubh

Béarla
black peaty soil

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Caisleáin Óir

Leathanach 17

Buntéacs
ar shéala ‘bheith reaithte

Téacs caighdeánach
ar shéala a bheith rite

Béarla
just about finished/run out

Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Feara Fáil

Leathanach 17

Buntéacs
ar thaobh sléibhe i n-Aontruim agus é ag buachailleacht muc

Téacs caighdeánach
ar thaobh sléibhe in Aontroim agus é ag buachailleacht muc

Béarla
on an Antrim mountainside pig-herding

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Béaloideas agus seanchas, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 17

Buntéacs
féacháil an rachadh agam éadáil a dhíol,

Téacs caighdeánach
féachaint an rachadh agam éadáil a dhíol,

Béarla
to see if I could try to sell some flotsam (salvage from the sea)

Téamaí
Taisteal agus imirce, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Farraige, Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Caisleáin Óir

Leathanach 18

Buntéacs
nach bhfuil fhios agat nach dtig sagart a dheánamh ar iasgaireacht

Téacs caighdeánach
nach bhfuil a fhios agat nach dtig sagart a dhéanamh ar iascaireacht

Béarla
fishing would not provide the funds required to produce a priest

Téamaí
Oideachas, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 18

Buntéacs
a’ baint lustain

Téacs caighdeánach
ag baint lustain

Béarla
weeding

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 18

Buntéacs
cliobóg chapaill

Téacs caighdeánach
cliobóg chapaill

Béarla
a filly

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Taisteal agus imirce, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 19

Buntéacs
caileantóir

Téacs caighdeánach
caileantóir

Béarla
forecaster of weather

Téamaí
Tréithe daonna, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 20

Buntéacs
ag búirthigh leis an ocras

Téacs caighdeánach
ag búirigh leis an ocras

Béarla
bellowing with hunger

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 21

Buntéacs
ceann an iomaire

Téacs caighdeánach
ceann an iomaire

Béarla
at the end of the drill, ridge

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 22

Buntéacs
ní rabh an dara suidhe sa bhuailidh ag Tarlach

Téacs caighdeánach
ní raibh an dara suí sa bhuaile ag Tarlach

Béarla
Tarlach had no other choice

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Talmhaíocht, Mothúcháin

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 22

Buntéacs
na Ribhínigh

Téacs caighdeánach
na Ribínigh

Béarla
Revenue men

Téamaí
Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 23

Buntéacs
cuireadh a mhuinntir as seilbh le linn Chogadh na Talmhan

Téacs caighdeánach
cuireadh a mhuintir as seilbh le linn Chogadh na Talún

Béarla
his people were dispossessed during the Land War

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Dlí - ceartas - pionós, Cúinsí sóisialta, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Samhail, Nath

Leathanach 23

Buntéacs
téidheadh

Téacs caighdeánach
téamh

Béarla
a run of poteen

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 23

Buntéacs
sgealpaigh

Téacs caighdeánach
scailpeach

Béarla
a fissure, gap, in rocks

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 23

Buntéacs
braich

Téacs caighdeánach
braich

Béarla
malt

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 23

Buntéacs
sugh na heorna

Téacs caighdeánach
sú na heorna

Béarla
spirits distilled from barley (whiskey, poteen)

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Sofhriotal, Meafar, Samhail

Leathanach 24

Buntéacs
ar ghreim adhastair

Téacs caighdeánach
ar ghreim adhastair

Béarla
gripped by the halter

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Feara Fáil

Leathanach 25

Buntéacs
san áit a rabh bántaí agus coillte glasa

Téacs caighdeánach
san áit a rabh bánta agus coillte glasa

Béarla
where there were plains and green woods

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Feara Fáil

Leathanach 25

Buntéacs
ar mhuin éich

Téacs caighdeánach
ar muin eich

Béarla
on horseback

Téamaí
Taisteal agus imirce, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Míleata, Obair agus ceardaíocht, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 25

Buntéacs
feoil thubaisteach

Téacs caighdeánach
feoil thubaisteach

Béarla
meat of farm animal killed by accident

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 27

Buntéacs
nach rabh an fhóghmhar apuighthe

Téacs caighdeánach
nach raibh an fómhar aibí

Béarla
that the harvest wasn’t ripe

Téamaí
Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 27

Buntéacs
sgáthlán tréadaidhe

Téacs caighdeánach
scáthlán tréadaí

Béarla
a shepherd’s hut

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 28

Buntéacs
dhá ultach féir

Téacs caighdeánach
dhá ultach féir

Béarla
two armfuls of hay

Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 29

Buntéacs
ar a’ mheithil

Téacs caighdeánach
ar an mheitheal

Béarla
in the working group

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Caisleáin Óir

Leathanach 30

Buntéacs
gealach na gconnlach

Téacs caighdeánach
gealach na gcoinleach

Béarla
harvest moon

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Caisleáin Óir

Leathanach 30

Buntéacs
folachán na gcruach

Téacs caighdeánach
folachán na gcruach

Béarla
hide-and-seek (among the haystacks)

Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Talmhaíocht, Béaloideas agus seanchas, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Caisleáin Óir

Leathanach 30

Buntéacs
an chéad cheairtlín

Téacs caighdeánach
an chéad cheirtlín

Béarla
the first head of cabbage (On Halloween night)

Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile, Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí, Béaloideas agus seanchas, Bia agus deoch, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 30

Buntéacs
eagla ár mbáis orainn roimh an aicid dhuibh

Téacs caighdeánach
eagla ár mbáis orainn roimh an aicíd dhubh

Béarla
terrified of the potato blight

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 31

Buntéacs
bó na bpáistí

Téacs caighdeánach
bó na bpáistí

Béarla
cow kept for milk and broth made from blood for nourishment of children

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 32

Buntéacs
cearc ar gor

Téacs caighdeánach
cearc ar gor

Béarla
a brooding hen

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 32

Buntéacs
leagadh éilín fúithe

Téacs caighdeánach
leagadh éillín fúithi

Béarla
a clutch of eggs was laid under her

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 32

Buntéacs
ál cíocrach

Téacs caighdeánach
ál cíocrach

Béarla
a ravenous brood

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 33

Buntéacs
a bhagair ar na cearca as an treabhaire

Téacs caighdeánach
… a bhagair ar na cearca as an treabhaire

Béarla
… that chased the hens from the tilled field

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

An Seanteach

Leathanach 34

Buntéacs
in ainghléas

Téacs caighdeánach
in ainghléas

Béarla
out of order, malfunction, (of engine)

Téamaí
Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 34

Buntéacs
mar a bheadh dartáin mhónadh ann

Téacs caighdeánach
mar a bheadh dartáin mhóna ann

Béarla
like little pieces of turf

Téamaí
Teach agus baile, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Samhail

Le Clapsholus

Leathanach 36

Buntéacs
leig m’athair a thaca le crann na spáide

Téacs caighdeánach
lig m’athair a thaca le crann na spáide

Béarla
my father propped himself on the handle of the spade

Téamaí
Talmhaíocht, Baill choirp, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Le Clapsholus

Leathanach 37

Buntéacs
sgreabán

Téacs caighdeánach
screabán

Béarla
light stony patch of land

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 38

Buntéacs
cró na stileadh

Téacs caighdeánach
cró na stile

Béarla
the place where the poitín was distilled, the still-house

Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 38

Buntéacs
dlaoidheog bharraigh

Téacs caighdeánach
dlaíóg bharraigh

Béarla
a wisp of straw

Téamaí
Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 39

Buntéacs
faoi thom an droighin

Téacs caighdeánach
faoi thom an draighin

Béarla
under the blackthorn bush

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 41

Buntéacs
a’ sluaisdreadh preátaí

Téacs caighdeánach
ag sluaistriú prátaí

Béarla
shoveling potatoes

Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 41

Buntéacs
cearc an éilín

Téacs caighdeánach
cearc an éillín

Béarla
the hen with chicks

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Le Clapsholus

Leathanach 42

Buntéacs
spleótán beag de thalamh chreagach

Téacs caighdeánach
spleotán beag de thalamh chreagach

Béarla
small patch of poor stony land

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 43

Buntéacs
ar chúlaibh

Téacs caighdeánach
ar cúla

Béarla
to be riding pillion/behind the rider

Téamaí
Taisteal agus imirce, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Leathanach 43

Buntéacs
luach colpaighe

Téacs caighdeánach
luach colpaí

Béarla
the price of a heifer/bullock

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 45

Buntéacs
táille tairbh

Téacs caighdeánach
táille tairbh

Béarla
a fee for services of a bull

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath, Samhail, Sofhriotal

Leathanach 48

Buntéacs
leathach

Téacs caighdeánach
leathach

Béarla
broad seaweed, sea-wrack

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Farraige, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 49

Buntéacs
fiarach

Téacs caighdeánach
fiarach

Béarla
uncultivated grassland, lea

Téamaí
Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch, Focal aonair

An Bhratach

Leathanach 51

Buntéacs
ailt mar a bheadh fiacla ráca ann

Téacs caighdeánach
ailt mar a bheadh fiacla ráca ann

Béarla
knuckles like the teeth of a rake

Téamaí
Talmhaíocht, Baill choirp

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

An Bhratach

Leathanach 52

Buntéacs
imir bhuighe ag teacht sa choirce

Téacs caighdeánach
imir bhuí ag teacht sa choirce

Béarla
a hint of yellow was appearing on the oats

Téamaí
Talmhaíocht, Aimsir agus am, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 52

Buntéacs
ní thug sí riamh ós cionn seachtmhain de aimsir léithe

Téacs caighdeánach
ní thug sí riamh os cionn seachtaine d’aimsir léi

Béarla
she was never more than a week late in calving

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 54

Buntéacs
molt

Téacs caighdeánach
molt

Béarla
a castrated sheep, a sulky, morose person

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Tréithe daonna

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 55

Buntéacs
bhí siubhal measardha ar an bhainne

Téacs caighdeánach
bhí siúl measartha ar an bhainne

Béarla
there was reasonable demand for milk

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 55

Buntéacs
ní raibh siad ag apughadh ach go fadálach

Téacs caighdeánach
ní raibh siad ag aibiú ach go fadálach

Béarla
they were slow to ripen

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 55

Buntéacs
tinneas gamhna

Téacs caighdeánach
tinneas gamhna

Béarla
parturition of cow

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 55

Buntéacs
ag ath-chognadh

Téacs caighdeánach
ag athchogaint

Béarla
chewing the cud

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Caisleáin Óir

Leathanach 57

Buntéacs
ag athchaghnadh

Téacs caighdeánach
ag athchogaint

Béarla
chewing the cud

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Úna Bhán

Leathanach 57

Buntéacs
éadan an bhachta

Téacs caighdeánach
éadan an bhachta

Béarla
brow of the turf-bank

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 57

Buntéacs
panc

Téacs caighdeánach
panc

Béarla
a fairground

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 58

Buntéacs
nach minic tháinig mé as tráigh fheamanaighe agus féar gortach orm

Téacs caighdeánach
nach minic a tháinig mé as trá feamainne agus féar gortach orm

Béarla
haven’t I often came home from harvesting seaweed overcome with hunger

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bás – beatha – sláinte, Cúinsí sóisialta, Farraige, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 58

Buntéacs
ní raibh an dara suí sa bhuailidh ann

Téacs caighdeánach
ní raibh an dara suí sa bhuaile ann

Béarla
there was no alternative

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Obair agus ceardaíocht, Mothúcháin, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Fód a’ Bháis

Leathanach 59

Buntéacs
fallsgaoith

Téacs caighdeánach
falscaí

Béarla
mountain gorse fire / heather fire

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Úna Bhán

Leathanach 60

Buntéacs
urlár buailte

Téacs caighdeánach
urlár buailte

Béarla
threshing floor

Téamaí
Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 61

Buntéacs
a’ buain

Téacs caighdeánach
ag buain

Béarla
reaping

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

An Bhratach

Leathanach 62

Buntéacs
a’ ceannsughadh bromaigh

Téacs caighdeánach
ag ceansú bromaigh

Béarla
taming, breaking in a colt

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 63

Buntéacs
stop

Téacs caighdeánach
stópa

Béarla
a pail

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 63

Buntéacs
súiste

Téacs caighdeánach
súiste

Béarla
flail

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 64

Buntéacs
grabhar na mónadh

Téacs caighdeánach
grabhar na móna

Béarla
the turf mould

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 66

Buntéacs
an bhó ion-lao

Téacs caighdeánach
an bhó ionlao

Béarla
the in-calf cow

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 66

Buntéacs
maol riabhach

Téacs caighdeánach
maol riabhach

Béarla
a hornless brindled cow

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 66

Buntéacs
a’ cleitearnaigh thart

Téacs caighdeánach
ag cleitearnaigh thart

Béarla
hovering, fluttering about

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 67

Buntéacs
an cheathramh dheiridh

Téacs caighdeánach
an cheathrú dheiridh

Béarla
the hind quarter

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

An Seanteach

Leathanach 68

Buntéacs
sruthán na críghe

Téacs caighdeánach
sruthán na críche

Béarla
the stream which marked the boundary between the two townlands

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 69

Buntéacs
maise tá mé ‘déanamh gur bó maith go leor í

Téacs caighdeánach
maise tá mé ag déanamh gur bó maith go leor í

Béarla
Indeed, I reckon she’s a good cow

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 70

Buntéacs
cuibhreann fiaraighe

Téacs caighdeánach
cuibhreann fiaraigh

Béarla
an uncultivated grassland patch

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 70

Buntéacs
tlámán olna

Téacs caighdeánach
slámán olla

Béarla
a tuft or handful of wool

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Éadaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Cith is Dealán

Leathanach 70

Buntéacs
cár a’ chárda

Téacs caighdeánach
cár an charda

Béarla
a card for combing wool

Téamaí
Talmhaíocht, Éadaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 70

Buntéacs
ion-bhuana

Téacs caighdeánach
inbhainte

Béarla
ready to be reaped, ripe

Téamaí
Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 71

Buntéacs
gealach na gconnlach

Téacs caighdeánach
gealach na gcoinleach

Béarla
the harvest moon

Téamaí
Talmhaíocht, Aimsir agus am, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 71

Buntéacs
ionlaogh

Téacs caighdeánach
ionlao

Béarla
in calf (pregnant)

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 72

Buntéacs
ag iarraidh muirínighe

Téacs caighdeánach
ag iarraidh muiríní

Béarla
looking for thatching grass

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 73

Buntéacs
mar sgabfadh an ghaoth lóchán

Téacs caighdeánach
mar a scaipfeadh an ghaoth lóchán

Béarla
… as the wind would disperse, scatter, spread chaff

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Aimsir agus am, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Samhail

Leathanach 76

Buntéacs
d’fhág sí an corrán síos ar a’ chonnlaigh

Téacs caighdeánach
d’fhág sí an corrán síos ar an choinleach

Béarla
she set the reaping hook down on the stubble

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 77

Buntéacs
choinneóchadh sé ánnlann a gcodach le teaghlach

Téacs caighdeánach
choinneodh sé anlann a gcoda le teaghlach

Béarla
it’d provide a family with food such as fish or meat to augment a basic diet of bread or potatoes

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Airgead – maoin – gnó, Bia agus deoch, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 78

Buntéacs
geamhar an choirce

Téacs caighdeánach
geamhar an choirce

Béarla
springing corn; young blades of corn

Téamaí
Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

An Bhratach

Leathanach 81

Buntéacs
bhí tú ar a’ mheithil lá na mónadh

Téacs caighdeánach
bhí tú ar an mheitheal lá na móna

Béarla
you were in the group on turf cutting day

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 81

Buntéacs
dúbláil

Téacs caighdeánach
dúbláil

Béarla
second distillation in run of poteen

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Cith is Dealán

Leathanach 82

Buntéacs
spunc

Téacs caighdeánach
sponc

Béarla
touchwood, tinder

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 82

Buntéacs
bliain mhaith agus neamhthurach ina diaidh

Téacs caighdeánach
bliain mhaith agus neamhthurach ina diaidh

Béarla
good riddance to her!

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Mothúcháin, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Feara Fáil

Leathanach 86

Buntéacs
sliocht na ngaduidhthe

Téacs caighdeánach
sliocht na ngadaithe

Béarla
the descendants of the thieves (English Planters)

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Aimsir agus am, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 87

Buntéacs
a cíocha a dhiúl

Téacs caighdeánach
a cíocha a dhiúl

Béarla
to suckle them

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 90

Buntéacs
D’fheannfadh an Márta an riabhach

Téacs caighdeánach
D’fheannfadh an Márta an riabhach

Béarla
March would skin (it being so cold) the brindled cow

Téamaí
Talmhaíocht, Aimsir agus am, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Meafar, Nath

Fód a’ Bháis

Leathanach 91

Buntéacs
bhí bó ionlao le díol aige

Téacs caighdeánach
bhí bó ionlao le díol aige

Béarla
he had a cow in-calf to sell

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Airgead - maoin - gnó, Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

An Bhratach

Leathanach 92

Buntéacs
sgab siad a’ téidheadh air

Téacs caighdeánach
scaip siad an téamh air

Béarla
they scattered his run of poteen

Téamaí
Talmhaíocht, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

An Bhratach

Leathanach 92

Buntéacs
shaoileamar nach mbeadh cáipís ar bith ar fhear as braon beag a dhéanamh

Téacs caighdeánach
shíl muid nach mbeadh cáipéis ar bith ar fhear as braon beag a dhéanamh

Béarla
we thought that no one would be penalised for making poteen

Téamaí
Talmhaíocht, Bia agus deoch, Dlí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 92

Buntéacs
gealach úr comh caol le lann corráin

Téacs caighdeánach
gealach úr chomh caol le lann corráin

Béarla
a new moon as thin as the blade of a scythe

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Samhail

An Bhratach

Leathanach 93

Buntéacs
go dtuga mé a chuid don ghamhain

Téacs caighdeánach
go dtuga mé a chuid don ghamhain

Béarla
so that I may feed the calf

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 94-5

Buntéacs
5. Dá dtarradh gaoth sgoithfeadh an coirce.

Téacs caighdeánach
Dá dtiocfadh gaoth scoithfeadh an coirce.

Béarla
If it get’s windy it will cause the oats to shed the grain.

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 95

Buntéacs
cuibhreann siogail

Téacs caighdeánach
cuibhreann seagail

Béarla
a field of rye

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Feara Fáil

Leathanach 96

Buntéacs
a gcuid talaimh is dlighidh is ranntálacha féin aca

Téacs caighdeánach
a gcuid talaimh is dlí is ranna féin acu

Béarla
they had their own land, law and method of apportionment

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Dlí, Obair agus ceardaíocht, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 97

Buntéacs
cuirfear amach a bhuachailleacht ‘na throsgadh é

Téacs caighdeánach
cuirfear amach a bhuachailleacht ina throscadh é

Béarla
he’ll be sent out cow herding on an empty stomach

Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Bia agus deoch, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 98

Buntéacs
ní bhrisfeadh sé

Téacs caighdeánach
ní bhrisfeadh sé (an bainne)

Béarla
the milk wouldn’t curdle

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Úna Bhán

Leathanach 100

Buntéacs
i ndiaidh an lóchán a bhaint as an choirce

Téacs caighdeánach
i ndiaidh an lóchán a bhaint as an choirce

Béarla
after separating the chaff from the oats

Téamaí
Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 105

Buntéacs
uibheacha éilín

Téacs caighdeánach
uibheacha éillín

Béarla
hatching eggs

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 106

Buntéacs
níl cáipís ar dhuine as déanamh póitín anois acht oiread le déanamh tae

Téacs caighdeánach
níl cáipéis ar dhuine as déanamh póitín anois ach oiread le déanamh tae

Béarla
no one is being penalised now for making poteen any more than making tea

Téamaí
Bia agus deoch, Dlí - ceartas - pionós, Stair, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

An Bhratach

Leathanach 109

Buntéacs
i gcionn a gcuid slatach

Téacs caighdeánach
i gceann a gcuid slat

Béarla
fishing (literally, working/using rods)

Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 114

Buntéacs
an raibh cleachtadh ar bith ar bhleaghan aicí

Téacs caighdeánach
an raibh cleachtadh ar bith ar bhleán aici

Béarla
had she any experience of milking

Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 114

Buntéacs
coinnigheann siad a gcuid fáireach glan

Téacs caighdeánach
coinníonn siad a gcuid fáireacha glan

Béarla
they keep their nests clean

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 117

Buntéacs
ag cur gráta ina shuidhe

Téacs caighdeánach
ag cur gráta ina shuí

Béarla
assembling, fixing a grate (for use in distillation of poteen)

Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Stair, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 117

Buntéacs
ealach na gconnlach

Téacs caighdeánach
gealach na gcoinleach

Béarla
the harvest moon

Téamaí
Aimsir agus am, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath, Samhail

An Bhratach

Leathanach 120

Buntéacs
bhí ádh éisc orainn

Téacs caighdeánach
bhí ádh éisc orainn

Béarla
the fishing was good (we got lucky)

Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Farraige

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 120

Buntéacs
a dhúbláil

Téacs caighdeánach
a dhúbláil

Béarla
its second distillation

Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Stair, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 122

Buntéacs
coraidh ghraibhéil

Téacs caighdeánach
cora gairbhéil

Béarla
a gravel pit

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Feara Fáil

Leathanach 123

Buntéacs
ar shéala bheith apuighthe

Téacs caighdeánach
ar shéala a bheith aibithe

Béarla
almost ripe, mature

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 126

Buntéacs
an chéad téidheadh

Téacs caighdeánach
an chéad téamh

Béarla
the first cooking of ingredients ( for distillation)

Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Stair, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 126

Buntéacs
bhí an chiltí déanta agus mé réidh le toiseacht ar a’ singleáil

Téacs caighdeánach
bhí an chiltí déanta agus mé réidh le tosú ar an tsingleáil

Béarla
the mash was made and I was ready to start the first distillation

Téamaí
Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht, Stair, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 126

Buntéacs
an dóigh le bó a cheannsughadh

Téacs caighdeánach
an dóigh le bó a cheansú

Béarla
the way to calm, tame a cow

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 127

Buntéacs
téidheadh

Téacs caighdeánach
téamh

Béarla
distillation of poteen

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Focal aonair

Le Clapsholus

Leathanach 130

Buntéacs
annlann a chodach

Téacs caighdeánach
anlann a choda

Béarla
fish or meat to augment a basic diet of bread and potatoes

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Teach agus baile, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Nath

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 132

Buntéacs
ar tí toiseacht a dhúbláil

Téacs caighdeánach
ar tí tosú a dhúbláil

Béarla
about to start the second run in the distillation process

Téamaí
Talmhaíocht, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Fallaing Shíoda

Leathanach 134

Buntéacs
nuair a thóg sé na héadálacha

Téacs caighdeánach
nuair a thóg sé na héadálacha

Béarla
when he gathered the flotsam

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Farraige, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Rann na Feirste

Leathanach 139

Buntéacs
comh mór le colpaigh

Téacs caighdeánach
chomh mór le colpach

Béarla
as big as a yearling heifer or bullock

Téamaí
Tréithe daonna, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Samhail

Úna Bhán

Leathanach 139

Buntéacs
ar teaghrán

Téacs caighdeánach
ar teaghrán

Béarla
tethered to, on a lead

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Caisleáin Óir

Leathanach 140

Buntéacs
tá caochlá air

Téacs caighdeánach
tá caochlú air

Béarla
a change in the weather is on the way

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 142?

Buntéacs
ár dtubaiste léithe mar adeireadh na sean-daoine nuair a gheobhadh bó bás

Téacs caighdeánach
ár dtubaiste léi mar a deireadh na seandaoine nuair a gheobhadh bó bás

Béarla
may all our troubles go with her as the old folks would say on the death of a cow

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Gaois - comhairle - eolas, Airgead – maoin – gnó

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 143

Buntéacs
tháinig an lá ar stadadh den churaidheacht agus bhí a chuid féin arais ag an tsliabh

Téacs caighdeánach
tháinig an lá ar stadadh den churaíocht agus bhí a chuid féin ar ais ag an tsliabh

Béarla
the day came when tillage stopped and the mountain reclaimed its own

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 148

Buntéacs
cróigeadh mhónadh

Téacs caighdeánach
gróigeadh móna

Béarla
footing turf

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 151

Buntéacs
sgreabán

Téacs caighdeánach
screabán

Béarla
a light stony patch of land

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 151

Buntéacs
faoi an tsúiste

Téacs caighdeánach
faoin tsúiste

Béarla
under the flail, thresher

Téamaí
Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 154

Buntéacs
ag cuartughadh éadálach

Téacs caighdeánach
ag cuardach éadála

Béarla
searching for flotsam

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Farraige, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 154

Buntéacs
mála scoilteán

Téacs caighdeánach
mála scoilteán

Béarla
a bag of seed potatoes

Téamaí
Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 155?

Buntéacs
easair raithnighe

Téacs caighdeánach
easair raithní

Béarla
trampled ferns as bedding

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 155

Buntéacs
sgonnsa aitinighe

Téacs caighdeánach
sconsa aitinn

Béarla
a fence of gorse, whin

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 157

Buntéacs
méith-mhairt

Téacs caighdeánach
méithmhairt

Béarla
fattened heifers

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 158

Buntéacs
bachtaí páighe

Téacs caighdeánach
bachtaí pá

Béarla
turf banks that could be rented

Téamaí
Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 162

Buntéacs
a’ cathamh dartán

Téacs caighdeánach
ag caitheamh dartán

Béarla
throwing small sods of turf

Téamaí
Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Iompar agus caidrimh, Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 165

Buntéacs
a’ buain

Téacs caighdeánach
ag buan

Béarla
reaping

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 166

Buntéacs
is mairg nach saothruigheann a’ baile

Téacs caighdeánach
is mairg nach saothraíonn an baile

Béarla
it’s a pity that we can’t earn a living at home

Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Taisteal agus imirce, Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 166

Buntéacs
a’ buanaidhe

Téacs caighdeánach
an buanaí

Béarla
the reaper

Téamaí
Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 172

Buntéacs
batal

Téacs caighdeánach
batáil

Béarla
a bundle (of hay etc)

Téamaí
Bia agus deoch, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 174

Buntéacs
an méid fiaraigh

Téacs caighdeánach
an méid fiaraigh

Béarla
the extent of uncultivated grassland

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 176

Buntéacs
ní theachaidh sí amach tirim ó’n chéad uair a chuaidh sí ar a bainne

Téacs caighdeánach
ní dheachaigh sí amach tirim ón chéad uair a chuaigh sí ar a bainne

Béarla
she was never dry since she first began to yield milk

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 179

Buntéacs
cá raibh sibh i dtráigh ?

Téacs caighdeánach
cá raibh sibh i dtrá?

Béarla
where were you gathering seaweed ?

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Iompar agus caidrimh, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 181

Buntéacs
barra na bpreátaí smolta go dtí na cnámha

Téacs caighdeánach
barra na bprátaí smolta go dtí na cnámha

Béarla
And the potato crops blighted to the root

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Bia agus deoch, Stair

Gnéithe teanga
Meafar, Nath, Samhail

Leathanach 181

Buntéacs
chuala mé seitreach capaill

Téacs caighdeánach
chuala mé seitreach chapaill

Béarla
I heard a horse neighing

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 183

Buntéacs
fad is bheadh cuid na ranna ag an chómharsain

Téacs caighdeánach
fad is a bheadh cuid na roinnte ag an chomharsa

Béarla
as long as the neighbours have enough to go around

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 184

Buntéacs
cheannuigh muintir a’ bhaile tarbh i gcomhar

Téacs caighdeánach
cheannaigh muintir an bhaile tarbh i gcomhar

Béarla
the town-folk co-operated in sharing the cost of a bull

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Teaghlach – muintir – pobal

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 185

Buntéacs
talamh bán

Téacs caighdeánach
talamh bán

Béarla
fallow land, lea, grass-land

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 189

Buntéacs
do dhá cheann i dtalamh i rith na bliadhna

Téacs caighdeánach
do dhá cheann i dtalamh i rith na bliana

Béarla
working on the land throughout the year

Téamaí
Talmhaíocht, Aimsir agus am, Baill choirp, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Meafar

Leathanach 189

Buntéacs
… agus na buanaidhthe a b’fhearr sna Rosaibh ar a’ mheithil

Téacs caighdeánach
… agus na buanaithe ab fhearr sna Rosa ar an mheitheal

Béarla
… with the best reapers in the Rosses were in the turf-cutting group

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 190

Buntéacs
min bhuí

Téacs caighdeánach
min bhuí

Béarla
Indian meal

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Bia agus deoch, Stair

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Tarngaireacht Mhiseóige

Leathanach 192

Buntéacs
ag ath-chognamh

Téacs caighdeánach
ag athchogaint

Béarla
chewing the cud

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 195

Buntéacs
bachtaí

Téacs caighdeánach
bachtaí

Béarla
turf-banks

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 199

Buntéacs
mar adeireadh na sean-daoine, ní buanaidhe go faobhar

Téacs caighdeánach
mar a deireadh na seandaoine, ní buanaí go faobhar

Béarla
you’ll never make a reaper till you can sharpen a scythe

Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Seanfhocal

Leathanach 200

Buntéacs
...i n-a luighe ar a chonnlaigh

Téacs caighdeánach
ina luí ar an choinleach

Béarla
lying on the stubble

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 200

Buntéacs
tá bárr maith siogail annsin agaibh

Téacs caighdeánach
tá barr maith seagail ansin agaibh

Béarla
that’s a decent crop of rye you have there

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 204

Buntéacs
agus mná bochta eile is a dá cheann i dtalamh ag obair

Téacs caighdeánach
agus mná bochta eile is a ndá cheann i dtalamh ag obair

Béarla
and other poor women constantly working on the land

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 205

Buntéacs
táimid líon meithle ann

Téacs caighdeánach
tá muid líon meithle ann

Béarla
we have a full crew, working party

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Samhail

An Seanteach

Leathanach 207

Buntéacs
ní thiocfa sé choidhche ’un cineáil

Téacs caighdeánach
ní thiocfaidh sé choíche chun cineáil

Béarla
it will never flourish, mature

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Talmhaíocht, Bás - beatha - sláinte

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 207

Buntéacs
ag cróigeadh na mónadh

Téacs caighdeánach
ag gróigeadh na móna

Béarla
footing the turf

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 212

Buntéacs
gan ‘oiread is preab spáide de tionntóighthe

Téacs caighdeánach
gan a oiread is preab spáide de tiontaithe

Béarla
Without even a spadeful turned

Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 212

Buntéacs
léab thalaimh

Téacs caighdeánach
leadhb thalaimh

Béarla
strip of land

Téamaí
Talmhaíocht, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 218

Buntéacs
ní rabh an dara suidhe sa bhuailidh ann

Téacs caighdeánach
ní rabh an dara suí sa bhuaile ann

Béarla
there was no alternative

Téamaí
Mothúcháin, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Ó Neamh go h-Árainn

Leathanach 223

Buntéacs
seiche curaigh

Téacs caighdeánach
seithe churaigh

Béarla
hide of currach

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Seoltóireacht agus bádóireacht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 230

Buntéacs
beathach capaill a iongabháil

Téacs caighdeánach
beithíoch capaill a iongabháil

Béarla
to handle a horse

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Leathanach 230

Buntéacs
bara fá n-a lán créafóige

Téacs caighdeánach
bara fána lán créafoige

Béarla
a barrowful of earth

Téamaí
Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 234

Buntéacs
bhí míodún dheich n-acaire fhichead aige

Téacs caighdeánach
bhí míodún deich n-acra fichead aige

Béarla
he had a thirty acre meadow

Téamaí
Talmhaíocht, Airgead – maoin – gnó, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 235

Buntéacs
ar thoiseach na meithle

Téacs caighdeánach
ar thosach na meithle

Béarla
at the head of the group (of workers)

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Úna Bhán

Leathanach 237

Buntéacs
bhí siubhal maith ar an eallach bainne

Téacs caighdeánach
bhí siúl maith ar an eallach bainne

Béarla
milking cattle were selling well

Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Bia agus deoch, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 237

Buntéacs
a’ rómhar fiarach

Téacs caighdeánach
ag rómhar fiaraigh

Béarla
digging uncultivated grassland

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 237

Buntéacs
agus a’ bhuain, shaoilfeá go raibh a speal a’ siubhal uaithe féin

Téacs caighdeánach
… agus an bhuain, shílfeá go raibh a speal ag siúl uaithi féin

Béarla
.. and reaping, you’d think his scythe was flowing of its own accord

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Meafar, Samhail

Úna Bhán

Leathanach 240

Buntéacs
b’ionann is gaduidheacht a ghabháil ar a bhéalaibh

Téacs caighdeánach
b’ionann is gadaíocht a ghabháil ar bhéala duine

Béarla
outbidding s.o. was regarded as theft

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Leathanach 247

Buntéacs
níl a’ dara suidhe sa bhuailidh ann

Téacs caighdeánach
níl an dara suí sa bhuaile ann

Béarla
there’s nothing else for it, no alternative

Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath, Samhail, Meafar

Leathanach 250

Buntéacs
cróigeann

Téacs caighdeánach
gróigeán

Béarla
a small turf heap, footed turf

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Cúinsí sóisialta, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 250

Buntéacs
a chlampughadh

Téacs caighdeánach
a chlampú

Béarla
to stack in a heap, clamp

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 258

Buntéacs
bláth a chur ar mhóin is ar bhárr

Téacs caighdeánach
bláth a chur ar mhóin is ar bharr

Béarla
to get the turf and the crop wrapped up nicely

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile

Gnéithe teanga
Nath, Meafar

Leathanach 259

Buntéacs
tá an t-am a tógáil as a’ tsreathnughadh (an mhóin)

Téacs caighdeánach
tá an t-am a tógáil as an tsrathnú (an mhóin)

Béarla
it’s time to gather the spread out turf

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 271

Buntéacs
gabhar állta ar ghreim migill

Téacs caighdeánach
gabhar allta ar ghreim meigill

Béarla
a grip of a wild goat by the beard

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 272

Buntéacs
sgreabán gortach

Téacs caighdeánach
screabán gortach

Béarla
stony barren land

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 277

Buntéacs
bhí siúbhal maith ar eallach óg

Téacs caighdeánach
bhí siúl maith ar eallach óg

Béarla
there was good demand for young cattle

Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 278

Buntéacs
eachraidhe slime sleamhaine

Téacs caighdeánach
eacha slime sleamhna

Béarla
sleek and slender steeds

Téamaí
Talmhaíocht, Ainmhithe agus plandaí

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 288

Buntéacs
a bheith ar mheithil na bpreátaí

Téacs caighdeánach
a bheith ar mheitheal na bprátaí

Béarla
to be part of the group of potato pickers

Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Tarngaireacht Mhiseóige

Leathanach 294

Buntéacs
ag gearradh connaidh

Téacs caighdeánach
ag gearradh connaidh

Béarla
cutting firewood

Téamaí
Talmhaíocht, Teach agus baile, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Leathanach 296

Buntéacs
chuireamar aithne na mbó maol ar a chéile

Téacs caighdeánach
chuir muid aithne na mbó maol ar a chéile

Béarla
we quarreled on first acquaintance, encounter

Téamaí
Mothúcháin, Iompar agus caidrimh, Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Ó Mhuir Go Sliabh

Leathanach 301

Buntéacs
Chuir Séimidh faobhar agus thoisigh sé a bhaint

Téacs caighdeánach
Chuir Séimí faobhar agus thosaigh sé a bhaint,

Béarla
Séimí sharpened (the scythe) and started to reap

Téamaí
Talmhaíocht, Obair agus ceardaíocht

Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch

Tarngaireacht Mhiseóige

Leathanach 319

Buntéacs
laogh biadhta

Téacs caighdeánach
lao biata

Béarla
fatted calf

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Obair agus ceardaíocht, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Focal aonair

Leathanach 398

Buntéacs
éilín a leagan

Téacs caighdeánach
éillín a leagan

Béarla
to set a clutch of eggs (for hatching)

Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Talmhaíocht

Gnéithe teanga
Nath

Na Leabhair

Na Leabhair