Leathanach 2
Buntéacs
ní fhéadfainn a bheith fuar ionnaibh
Téacs caighdeánach
ní fhéadfainn a bheith fuar ionaibh
Béarla
I could not but show affection for you
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 5
Buntéacs
níl sé ‘ndáil nó ’ndúthchas aige
Téacs caighdeánach
níl sé i ndáil ná i ndúchas aige
Béarla
it is not in his upbringing or nature
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 6
Buntéacs
cionn ‘s é bheith ‘na mhac ag toicidhe
Téacs caighdeánach
cionn is é a bheith ina mhac ag toicí
Béarla
because he was the son of a wealthy man
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teaghlach - muintir - pobal, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
bheadh mo chroidhe i riocht briseadh le cumhaidh
Téacs caighdeánach
bheadh mo chroí i riocht briseadh le cumha
Béarla
my heart would be about to break with nostalgia (sense of loss, homesickness)
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Baill choirp, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 7
Buntéacs
eagla go raibh an droch-dheoir innti
Téacs caighdeánach
eagla go raibh an drochdheoir inti
Béarla
afraid that she came from a bad breed/a bad lot
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte
Leathanach 10
Buntéacs
ban-chliabhain
Téacs caighdeánach
banchliamhain
Béarla
daughter-in-law
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 12
Buntéacs
Ní raibh i bhfad aicí le ghabháil fá choinne na gnaoi
Téacs caighdeánach
Ní raibh i bhfad aicí le dul fá choinne na gnaoi
Béarla
She didn’t have far to go for the good looks
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
ó thaoibh na dtaobhann
Téacs caighdeánach
ó thaobh na dtaobhanna
Béarla
from both sides of the family
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 12
Buntéacs
bláth gach géag ‘á dtig ag cur leis a’ fhréimh ó dtáinig
Téacs caighdeánach
bláth gach géag dá dtig ag cur leis an fhréamh óna dtáinig
Béarla
like father like son
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 12
Buntéacs
níor shéan sé a ghaol
Téacs caighdeánach
níor shéan sé a ghaol
Béarla
he was just like his forebears
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 16
Buntéacs
bhí an saoghal fá chomhnuidhe
Téacs caighdeánach
bhí an saol fá chónaí
Béarla
everyone was in bed
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am
Leathanach 18
Buntéacs
bhaist mé féin as úire í
Téacs caighdeánach
bhaist mé féin as úire í
Béarla
I renamed her
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 19
Buntéacs
náire shaoghalta
Téacs caighdeánach
náire shaolta
Béarla
a public scandal
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Leathanach 21
Buntéacs
‘ghabháil amach bun-an-Eargail
Téacs caighdeánach
ag gabháil amach bun an Eargail
Béarla
passing Errigal, on emigration route
Téamaí
Taisteal agus imirce, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 21
Buntéacs
sgéal a chluinfeas tír is cheilfeas muintear
Téacs caighdeánach
scéal a chluinfeas tír is a cheilfeas muintir
Béarla
something which is common knowledge despite efforts to conceal it by or from relatives of those involved
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 21
Buntéacs
mhairfeadh siad a’ saoghal úr don lánamhain,
Téacs caighdeánach
mhairfeadh siad an saol úr don lánúin
Béarla
they would congratulate the couple on their marriage
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Leathanach 24
Buntéacs
a’ ribeog nighne sin aicí
Téacs caighdeánach
an ribeog iníne sin aici
Béarla
that tiny little daughter of hers
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Baill choirp
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 24
Buntéacs
ar an ádhbhar nach raibh muintir na h-Éireann ag imirt a gcleasa dh’aontaoibh
Téacs caighdeánach
ar an ábhar nach raibh muintir na hÉireann ag imirt a gcleas d’aon taobh
Béarla
because the Irish were not in unison, pulling together
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Béaloideas agus seanchas, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 24
Buntéacs
go gcuiridh an t-Athair Síorruidhe sliocht oraibh,
Téacs caighdeánach
go gcuire an tAthair Síoraí sliocht oraibh
Béarla
may God grant you offspring
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 24
Buntéacs
agus go sábhla sé ar a’ triuch iad,
Téacs caighdeánach
agus go sábhála sé ar an triuch iad
Béarla
and may he spare them from whooping cough
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Beannachtaí agus mallachtaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 26
Buntéacs
an raibh sí dálta le fear eile?
Téacs caighdeánach
an raibh sí dálta le fear eile?
Béarla
was she engaged to another man?
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 26
Buntéacs
‘sí a bhí a bhaighteóracht le Malaidh,
Téacs caighdeánach
Is í a bhí a vaidhtéireacht le Malaidh
Béarla
she was matron of honour for Malaidh
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 26
Buntéacs
ní fhéadfaimis bheith fuar sna créatúir atá i Meiriceá
Téacs caighdeánach
ní fhéadfaimis a bheith fuar sna créatúir atá i Meiriceá
Béarla
we could not but show affection for the folk in America (since they have been so good to us)
Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 27
Buntéacs
nár dháimheamhail a’ mhaise dó
Téacs caighdeánach
nár dháimhúil an mhaise dó
Béarla
didn’t he show great affection for his own kin
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 28
Buntéacs
ní dheárna sí acht acht cómhla an dorais a tharraingt amach i n-a diaidh agus imtheacht léithe i mbéal a cinn
Téacs caighdeánach
ní dhearna sí ach comhla an dorais a tharraingt amach ina diaidh agus imeacht léi i mbéal a cinn
Béarla
she just closed the door behind her and took to the road
Téamaí
Taisteal agus imirce, Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 28
Buntéacs
a’ cealgadh páistí,
Téacs caighdeánach
ag cealgadh páistí
Béarla
lulling a child to sleep
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 29
Buntéacs
bhí an dá thréibh amuigh ar a chéile san am
Téacs caighdeánach
bhí an dá threibh amuigh ar a chéile san am
Béarla
the two tribes were at odds with each other at the time
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Bás - beatha - sláinte, Béaloideas agus seanchas, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 29
Buntéacs
gach díoghrais go deireadh
Téacs caighdeánach
Gach díograis go deireadh
Béarla
Blood is thicker than water
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 29
Buntéacs
bhí cúigear mac aicí, de scolbairí fear
Téacs caighdeánach
bhí cúigear mac aici, de scolbairí fear
Béarla
she had five big strapping sons
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 30
Buntéacs
a’ déanamh meadhráin do mhuinntir a’ bhaile
Téacs caighdeánach
ag déanamh meadhráin do mhuintir an bhaile
Béarla
perplexing the local people
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 30
Buntéacs
dubh-ua
Téacs caighdeánach
dúbhó
Béarla
great-great grandson
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Aois
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 31
Buntéacs
is mó i bhfad a’ díol truaighe an mháthair
Téacs caighdeánach
is mó i bhfad an díol trua an mháthair
Béarla
the mother was an even greater object of pity
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 31
Buntéacs
bó na bpáistí
Téacs caighdeánach
bó na bpáistí
Béarla
cow kept for milk and broth made from blood for nourishment of children
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 33
Buntéacs
greadaidh libh a luighe
Téacs caighdeánach
greadaigí libh a luí
Béarla
off to bed with you
Leathanach 33
Buntéacs
cuireadh an teach ‘na suidhe
Téacs caighdeánach
cuireadh an teach ina suí
Béarla
everyone was wakened
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 34
Buntéacs
cé go mb’fhada amach a ngaol le chéile
Téacs caighdeánach
cé gurbh fhada amach a ngaol le chéile
Béarla
even though their family connection was tenuous
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Leathanach 35
Buntéacs
seal a’ coinneáil comhraic le Sasain agus seal i mbruighin eadarainn féin
Téacs caighdeánach
seal ag coinneáil comhraic le Sasana agus seal i mbruíon eadrainn féin
Béarla
a while fighting the English and a while fighting among ourselves
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Míleata, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 36
Buntéacs
ag deánamh na gcrasóg
Téacs caighdeánach
ag deánamh na gcrosóg
Béarla
making St Bridget’s crosses
Téamaí
Caithimh aimsire - cluichí - spóirt, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 38
Buntéacs
Bhí na clanna dh’aoinleith agus é tuigthe aca ó cheann ceann na tíre nár neart go cur le chéile.
Téacs caighdeánach
Bhí na clanna d’aon leith agus é tuigthe acu ó cheann ceann na tíre nár neart go cur le chéile
Béarla
The clans were united all over the country and understood that strength lay in unity.
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 39
Buntéacs
tá lánamhain ar a’ bhaile againn
Téacs caighdeánach
tá lánúin ar an bhaile againn
Béarla
we have a couple here who are going to get married (soon)
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 39
Buntéacs
daoine a’ gabháil i gcionn a’ tsaoghail
Téacs caighdeánach
daoine ag gabháil i gceann an tsaoil
Béarla
newlyweds starting out on life
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 39
Buntéacs
ó thárla dáimh agat leo
Téacs caighdeánach
ó thárla dáimh agat leo
Béarla
since you’re connected to them, have an affinity for them
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 42
Buntéacs
ní dhéanfaidh breághacht a’ brachán
Téacs caighdeánach
ní dhéanfaidh breáthacht an brachán
Béarla
good looks put nothing in the pot, beauty doesn’t boil the kettle
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 43
Buntéacs
níor nídh leis ainm ar bith ach Ó Néill
Téacs caighdeánach
níor ní leis ainm ar bith ach Ó Néill
Béarla
he was disdainful of any other name but Ó Néill
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 43
Buntéacs
mar ba dual sinnsear dó
Téacs caighdeánach
mar ba dhual sinsear dó
Béarla
as was expected of him by ancestry
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 44
Buntéacs
bain-chliamhain
Téacs caighdeánach
banchliamhain
Béarla
the daughter-in-law
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 45
Buntéacs
cuirfe mise ‘un tosaigh ar mo mhac é
Téacs caighdeánach
cuirfidh mise chun tosaigh ar mo mhac é
Béarla
I’ll confront my son with it (issue)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 48
Buntéacs
an dá ua de ghaol
Téacs caighdeánach
an dá ó de ghaol
Béarla
second cousins
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 49
Buntéacs
bhí Síghle iongantach dóirte do’n leanbh
Téacs caighdeánach
bhí Síle iontach doirte don leanbh
Béarla
S. was very devoted to the child
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 49
Buntéacs
ag giolamas leis an leanbh
Téacs caighdeánach
ag giolamas leis an leanbh
Béarla
fondling, caressing the child
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 50
Buntéacs
go raibh an droch-dheor ann
Téacs caighdeánach
go raibh an drochdheoir ann
Béarla
that he was from a bad lot, from bad blood
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Leathanach 50
Buntéacs
nach rabh faoi nó thairis acht éiric ’áthara a bhaint amach
Téacs caighdeánach
nach raibh faoi ná thairis ach éiric a athar a bhaint amach
Béarla
that he was obsessed with avenging his father
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Leathanach 51
Buntéacs
an fiúntas agus an fhearamhlacht ionnat ó thaobh na dtaobhann,
Téacs caighdeánach
an fiúntas agus an fhearúlacht ionat ó thaobh na dtaobhanna
Béarla
your worthiness and manliness you inherited from both sides of the family
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 53
Buntéacs
a’ rud atá sa chnámh is doiligh a bhaint as an fheoil,
Téacs caighdeánach
an rud atá sa chnámh is doiligh a bhaint as an fheoil
Béarla
what is bred in the bone will never be taken out of the flesh
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Leathanach 56
Buntéacs
ní raibh dul ag an mháthair a cheannsughadh,
Téacs caighdeánach
ní raibh dul ag an mháthair é a cheansú
Béarla
the mother couldn’t pacify him (child)
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 64
Buntéacs
tá dáimh ó shoin agam léithe
Téacs caighdeánach
tá dáimh ó shin agam léi
Béarla
I’ve had an affinity with her since
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 65
Buntéacs
fáinne dála
Téacs caighdeánach
fáinne dála
Béarla
engagement ring
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Éadaí
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 65
Buntéacs
d’fhéadfaidhe a leath-bhreac a rádh le muinntir na Rosann
Téacs caighdeánach
d’fhéadfaí a leathbhreac a rá le muintir na Rosann
Béarla
the same could be said of the Rosses people
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 66
Buntéacs
ag maoidheamh gaoil ar a chéile
Téacs caighdeánach
ag maíomh gaoil ar a chéile
Béarla
claiming to be related to each other
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 69
Buntéacs
... rugadh fá’n chinneamhain é nach leigfeadh dó ‘theacht i n-éifeacht ...
Téacs caighdeánach
... rugadh faoin chinniúint é nach ligfeadh dó a theacht in éifeacht ...
Béarla
...his fate was such that he was never to succeed in life
Téamaí
Airgead - maoin - gnó, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 71
Buntéacs
ba mheasa léithe é ná an tsúil a bhí i n-a ceann,
Téacs caighdeánach
ba mheasa léi é ná an tsúil a bhí ina ceann
Béarla
he was the apple of her eye
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 72
Buntéacs
nuair a bhí Nábla Mhór i bpriacall ar Chonall
Téacs caighdeánach
nuair a bhí Nábla Mhór i bpriacal ar Chonall
Béarla
when Nábla Mhór was in labour with Conall
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 72
Buntéacs
a bhí ag ár seanaibh is ag ár sinnearaibh riamh anall
Téacs caighdeánach
a bhí ag ár sean is ag ár sinsear riamh anall
Béarla
which was in our families for generations
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Aois
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 74
Buntéacs
a chomhmóradh go Loch a’ Ghainimh
Téacs caighdeánach
a chomóradh go Loch an Ghainimh (áit de na háiteanna ar scar bunadh an cheantair lena muintir a bhí ag gabháil ar imirce)
Béarla
to accompany him to Loch a’ Ghainimh
Téamaí
Taisteal agus imirce, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 77
Buntéacs
níor shéan Eoghan ordlach dá ghaol
Téacs caighdeánach
níor shéan Eoghan ordach dá ghaol
Béarla
Eoghan was just like his people
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Leathanach 78
Buntéacs
fréamh ghaoil (a bheith agat le)
Téacs caighdeánach
fréamh ghaoil (a bheith agat le)
Béarla
(to be) distantly related (to)
Leathanach 78
Buntéacs
cá deas dá chéile sinn?
Téacs caighdeánach
cá deas dá chéile sinn?
Béarla
how closely related are we?
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Leathanach 79
Buntéacs
a’ dá ua
Téacs caighdeánach
(tá siad) an dá ó
Béarla
(they're) second cousins
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 79
Buntéacs
a’ dá fhionn-ua
Téacs caighdeánach
(tá siad) an dá fhionnó
Béarla
(they're) third cousins
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 79
Buntéacs
an dá dhubh-ua
Téacs caighdeánach
(tá siad) an dá dhubhó
Béarla
(they're) fourth cousins
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 80
Buntéacs
má’s gaolmhar ní cosamhail
Téacs caighdeánach
más gaolmhar ní cosúil
Béarla
they may be related, but they are not alike
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 83
Buntéacs
sgreadaidh gach éan fá n-a nead
Téacs caighdeánach
screadann gach éan faoina nead
Béarla
every mother mourns her own
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 83
Buntéacs
bhí an mhór-chuid de mhuinntir an oileáin a’ doicheall roimpí
Téacs caighdeánach
bhí an mhórchuid de mhuintir an oileáin ag doicheall roimpi
Béarla
the majority of the island people were unwelcoming to her
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 86
Buntéacs
an raibh aon duine maoidhte air...
Téacs caighdeánach
an raibh aon duine maíte air...
Béarla
was there anybody connected to him...
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 88
Buntéacs
tugadh meas dílleachta ar Cúigeadh Uladh
Téacs caighdeánach
tugadh meas dílleachta ar Chúige Uladh
Béarla
Ulster was treated like an orphan
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Míleata, Mothúcháin, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 89
Buntéacs
tharraing m’athair a’ chómhla amach ‘na dhiaidh
Téacs caighdeánach
tharraing m’athair an chomhla amach ina dhiaidh
Béarla
my father closed the door behind him
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 90
Buntéacs
Má’s gaolmhar ní cosamhail
Téacs caighdeánach
Más gaolmhar ní cosúil
Béarla
the may be related but are different
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 93
Buntéacs
d’imir sé an dáimh sin le ...
Téacs caighdeánach
d’imir sé an dáimh sin le ...
Béarla
he showed loyalty to his kin
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 93
Buntéacs
nach dtig an beo i dtír ar an mharbh
Téacs caighdeánach
nach dtig an beo i dtír ar an mharbh
Béarla
one must continue with one’s own life after the death of a loved one
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 96
Buntéacs
a gcuid talaimh is dlighidh is ranntálacha féin aca
Téacs caighdeánach
a gcuid talaimh is dlí is ranna féin acu
Béarla
they had their own land, law and method of apportionment
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Dlí, Obair agus ceardaíocht, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 99
Buntéacs
ar sgáth a chéile mhaireas na daoine
Téacs caighdeánach
ar scáth a chéile a mhaireas na daoine
Béarla
People thrive when they cooperate
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teaghlach - muintir - pobal, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 100
Buntéacs
a’ chéad duine dá cloinn,
Téacs caighdeánach
an chéad duine dá clann
Béarla
her first born
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 101
Buntéacs
go mbeadh measardhacht de ghnaoi na ndaoine uirthí
Téacs caighdeánach
go mbeadh measarthacht de ghnaoi na ndaoine uirthi
Béarla
that she would be reasonably well liked by people
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 101
Buntéacs
screadaigh gach éan fá n-a nead,
Téacs caighdeánach
screadann gach éan fána nead,
Béarla
every mother mourns her own
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 103
Buntéacs
ní rabh sé i ndáil nó i ndúthchas agam
Téacs caighdeánach
ní rabh sé i ndáil ná i ndúchas agam
Béarla
it was neither part of my nature or upbringing
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 103
Buntéacs
tháinig luisne i ngruaidh na nighne
Téacs caighdeánach
tháinig luisne i ngrua na hiníne
Béarla
the daughter started to blush
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Baill choirp, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 107
Buntéacs
‘maoidheamh gaoil ar a chéile
Téacs caighdeánach
ag maíomh gaoil ar a chéile
Béarla
(claiming) to be related
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 107
Buntéacs
gach géag dá raibh a’ teacht ag iarraidh bheith ion-churtha leis a’ fhréimh ó dtáinig
Téacs caighdeánach
gach géag dá raibh ag teacht ag iarraidh a bheith inchurtha leis an fhréamh ónar tháinig
Béarla
every one of the offspring trying to be equal to their elders
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 107
Buntéacs
níor shéan sé a ghaol
Téacs caighdeánach
níor shéan sé a ghaol
Béarla
he took after his people
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 109
Buntéacs
a’ giolamas leis (an leanbh),
Téacs caighdeánach
ag giolamas leis (an leanbh)
Béarla
(act of) caressing (the child)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 114
Buntéacs
bhí sé i ndáil ‘s i ndúthchas ag Emmet Óg
Téacs caighdeánach
bhí sé i ndáil is i ndúchas ag Emmet Óg
Béarla
it was in Young Emmet’s nature and upbringing
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 120
Buntéacs
chan a ghoid sin ná a fhuadach a rinne sé
Téacs caighdeánach
chan á ghoid sin ná á fhuadach a rinne sé
Béarla
it runs in the family; it is in his blood
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 121
Buntéacs
ní thig a’ beo i dtír ar a’ mharbh
Téacs caighdeánach
ní thig an beo i dtír ar an mharbh
Béarla
life must go on; one must continue with one’s own life after the death of a loved one
Leathanach 125
Buntéacs
thoisigh Mósaidh dh’éileamh ar a’ mhnaoi
Téacs caighdeánach
thosaigh Mósaidh a éileamh ar an bhean
Béarla
Mósaidh began to reprimand his wife
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 125
Buntéacs
...a bhí daithte ag a mháthair dó
Téacs caighdeánach
a bhí daite ag a mháthair dó
Béarla
that his mother had intended for him
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 126
Buntéacs
cumann gan chéill
Téacs caighdeánach
cumann gan chéill
Béarla
an ill matched romantic relationship
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 129
Buntéacs
ag déanamh sgéala ar do chómharsa bhéal dorais
Téacs caighdeánach
ag déanamh scéala ar do chomharsa bhéal dorais
Béarla
informing on your neighbours
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Dlí, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 130
Buntéacs
chuir an t-athair dathannaí de féin
Téacs caighdeánach
chuir an t-athair dathanna de féin
Béarla
the father blushed
Leathanach 134
Buntéacs
go dtarrónadh sé rath is rathamhnas ar a’ phobal
Téacs caighdeánach
go dtarraingeodh sé rath is rathúnas ar an phobal
Béarla
it would bring prosperity to the community
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teaghlach - muintir - pobal, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 137
Buntéacs
bhí leath-bhróg ar a’ triúr thiar le n-a gcomharsa bhéal dorais
Téacs caighdeánach
bhí leathbhróg ar an triúr thiar lena gcomharsa béal dorais
Béarla
the three of them were biased in favour of their neighbour
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Leathanach 138
Buntéacs
an bhfuil tórramh oraibh-sé a Shíle?
Téacs caighdeánach
an bhfuil tórramh oraibhse, a Shíle?
Béarla
will you be attending the funeral, Sheila ?
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 143
Buntéacs
níor chosamhail dóbhtha go raibh mórán dáimhe leis na daoinibh aca
Téacs caighdeánach
níor chosúil dóibh go raibh mórán dáimhe leis na daoine acu
Béarla
they didn’t seem to have much affinity with the people
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 144
Buntéacs
acht imtheacht comh luath agus bhí scaob air
Téacs caighdeánach
ach imeacht chomh luath agus a bhí scaob air
Béarla
but leave as soon as the first shovelful of earth was put on the grave
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 145
Buntéacs
i n-aimsir géibhinn,
Téacs caighdeánach
in aimsir ghéibhinn
Béarla
in difficult, needy, times
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Bás - beatha - sláinte, Mothúcháin, Obair agus ceardaíocht, Stair
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 145
Buntéacs
sgiordaidh éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
sciurdann éan as gach ealta
Béarla
there is always an odd man out, (there is always an exception)
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí
Leathanach 145
Buntéacs
tá sé inntí ó thaobh na dtaobhann
Téacs caighdeánach
tá sé inti ó thaobh na dtaobhanna
Béarla
she has it from both sides (of family)
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 145
Buntéacs
fionn-ua
Téacs caighdeánach
fionnó
Béarla
great-grandchild
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 146
Buntéacs
is fada amach a ghaol leis an chailín óg seo
Téacs caighdeánach
is fada amach a ghaol leis an chailín óg seo
Béarla
he is distantly related to this young girl
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 147
Buntéacs
cómharsannaigh tnúthmhala
Téacs caighdeánach
comharsana tnúthacha
Béarla
envious neighbours
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 148
Buntéacs
ní thiocfadh liom fanacht sna Rosa anois ‘m’ Oisín i ndiaidh na bhFian
Téacs caighdeánach
ní thiocfadh liom fanacht sna Rosa anois i m’Oisín i ndiaidh na bhFiann
Béarla
I would not stay in the Rosses with my friends all gone
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Aimsir agus am, Aois, Béaloideas agus seanchas, Mothúcháin
Leathanach 149
Buntéacs
ar sgáth a chéile mhaireas na daoine
Téacs caighdeánach
ar scáth a chéile a mhaireann na daoine
Béarla
people are social animals (depend on each other)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 164
Buntéacs
ní bhfuighidh fear ar bith mo níghean-sa acht an fear a shaothróchas a cuid díthe
Téacs caighdeánach
ní bhfaighidh fear ar bith m’iníonsa ach an fear a shaothrós a cuid di
Béarla
no man will get my daughter other than the man who provides for her
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Bia agus deoch, Mothúcháin
Leathanach 164
Buntéacs
bean de dhuine is de dhaoinibh
Téacs caighdeánach
bean de dhuine is de dhaoine
Béarla
a woman of fine stock
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 165
Buntéacs
Acht a’ lá ba dóigheamhla í ní dhéanfadh sí croidhe de’n nighin de thairbe gnaoi
Téacs caighdeánach
Ach an lá ba dhóighiúla í ní dhéanfadh sí croí den iníon de thairbe gnaoi
Béarla
however great her beauty it was nothing in comparison to her daughter’s
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 167
Buntéacs
Nach minic a chuala muid ariamh go mbíonn daoine agus dúithchí do réir a chéile
Téacs caighdeánach
Nach minic a chuala muid riamh go mbíonn daoine agus dúichí de réir a chéile
Béarla
haven’t we often heard that people are products of their own environment
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit, Bás - beatha - sláinte
Gnéithe teanga
Meafar
Leathanach 167
Buntéacs
broc a dhéanamh de theaghlach
Téacs caighdeánach
broc a dhéanamh de theaghlach
Béarla
to marry off the youngest of family at the expense of the eldest
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Teaghlach - muintir - pobal
Leathanach 168
Buntéacs
go mbíonn daoine ann a mbíonn an léithe sa dúthchas aca
Téacs caighdeánach
go mbíonn daoine ann a mbíonn an léithe sa dúchas acu
Béarla
there are people who go grey as their people do
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Baill choirp
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 170
Buntéacs
gaoltaí i bhfad amach
Téacs caighdeánach
gaolta i bhfad amach
Béarla
distant relatives
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 171
Buntéacs
aon uisce amháin a bhaist sinn
Téacs caighdeánach
aon uisce amháin a bhaist sinn
Béarla
we were baptised together (we’re the same age, from the same place)
Téamaí
Reiligiún agus creideamh, Teaghlach - muintir - pobal, Tíreolaíocht - tírdhreach - áit
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 176
Buntéacs
Cé chuirfimid faoi?
Téacs caighdeánach
Cé a chuirfidh muid faoi?
Béarla
who will we get to sponsor him, act as godparent
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh
Leathanach 183
Buntéacs
fad is bheadh cuid na ranna ag an chómharsain
Téacs caighdeánach
fad is a bheadh cuid na roinnte ag an chomharsa
Béarla
as long as the neighbours have enough to go around
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Talmhaíocht, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 183
Buntéacs
coisgidh cruadhtan féile
Téacs caighdeánach
coisceann cruatan féile
Béarla
hardship prevents generosity
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Airgead - maoin - gnó, Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Bia agus deoch, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 183
Buntéacs
ó thaobh na dtaobhann
Téacs caighdeánach
ó thaobh na dtaobhanna
Béarla
from both sides (of the family)
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 186
Buntéacs
... go sgiordann éan as gach ealt
Téacs caighdeánach
go sciurdann éan as gach ealta ...
Béarla
there’s always an odd man out, an exception to the rule
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 187
Buntéacs
bhí siad mar d’aithneóchadh siad araon go raibh siad daithte dá chéile ó thús a’ tsaoghail
Téacs caighdeánach
bhí siad mar a d’aithneodh siad araon go raibh siad daite dá chéile ó thús an tsaoil
Béarla
it was as if they both recognised they were always destined to be with each other
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 202
Buntéacs
ní bheidh ríomh léithe féin ná le n-a máthair feasta
Téacs caighdeánach
ní bheidh ríomh léi féin ná lena máthair feasta
Béarla
there’ll be no putting up with herself or her mother from now on
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Teaghlach - muintir - pobal, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 202
Buntéacs
nár shéan sí a gaol leis na ceoltóirí éifeachtacha
Téacs caighdeánach
nár shéan sí a gaol leis na ceoltóirí éifeachtacha
Béarla
she took after her notable musical forebears
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Ceol agus filíocht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 203
Buntéacs
i ndiaidh do mhac a fhágáil sa tsean-bhaile
Téacs caighdeánach
i ndiaidh do mhac a fhágáil sa tseanbhaile
Béarla
After burying your son
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Bás - beatha - sláinte, Reiligiún agus creideamh
Leathanach 208
Buntéacs
tá Dia láidir agus máthair mhaith aige
Téacs caighdeánach
tá Dia láidir agus máthair mhaith aige
Béarla
God is powerful and His mother is merciful; one should never lose hope
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 218
Buntéacs
gur ó ríghthe a shíolruigh sé
Téacs caighdeánach
gur ó ríthe a shíolraigh sé
Béarla
that he was descended from kings
Téamaí
Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal, Aimsir agus am, Béaloideas agus seanchas, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 219
Buntéacs
níorbh’ airidh orm an ainnir áluinn seo a fhagháil mar chéile
Téacs caighdeánach
níorbh airí orm an ainnir álainn seo a fháil mar chéile
Béarla
I didn’t deserve this to get this beautiful girl as a wife
Téamaí
Grá - cleamhnas - rómánsaíocht, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 221
Buntéacs
giorún
Téacs caighdeánach
giorún
Béarla
a small child
Téamaí
Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 227
Buntéacs
gach duine aca a’ maoidheamh as a dhream féin
Téacs caighdeánach
gach duine acu ag maíomh as a dhream féin
Béarla
everyone boasting about their own people
Téamaí
Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 257/8
Buntéacs
nuair bhéas a’ teine sin caithte beidh teach bán annseo
Téacs caighdeánach
nuair a bheidh an tine sin caite beidh teach bán anseo
Béarla
when that fire expires there’ll be an abandoned house here
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 261
Buntéacs
Tá mac agam atá a’ gabháil thar mo chómhairle
Téacs caighdeánach
Tá mac agam atá ag gabháil thar mo chomhairle
Béarla
I have a son who is ignoring my advice
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 282
Buntéacs
an laogh biadhta
Téacs caighdeánach
an lao biata
Béarla
the fatted calf
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach - muintir - pobal, Ainmhithe agus plandaí, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 283
Buntéacs
tá an mháthair ‘chóir bheith ag bárr
Téacs caighdeánach
tá an mháthair chóir a bheith ag barr
Béarla
the mother is at death’s door
Téamaí
Bás - beatha - sláinte, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 285
Buntéacs
is luaithe thig girseach ‘un cineáil ná gasúr,
Téacs caighdeánach
is luaithe a thig girseach chun cineáil ná gasúr
Béarla
girls mature more quickly than boys
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Tréithe daonna, Teaghlach - muintir - pobal, Aois
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 351
Buntéacs
d’imtheóchadh sé as maoidheamh
Téacs caighdeánach
d’imeodh sé as maíomh
Béarla
he would bring disgrace on himself (and his family)
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Cúinsí sóisialta, Teaghlach - muintir - pobal
Gnéithe teanga
Nath