Leathanach #VALUE!
Buntéacs
‘sé an bród a rinne a aimhleas agus aimhleas na tíre
Téacs caighdeánach
is é an bród a rinne a aimhleas agus aimhleas na tíre
Béarla
pride was his downfall and that of the country
Téamaí
Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach #VALUE!
Buntéacs
boc mearaidh a bheith araon ortha
Téacs caighdeánach
poc mearaidh a bheith araon orthu
Béarla
the pair of them being quite daft
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 5
Buntéacs
ní rabh aon teach sna Rosaibh ion-churtha leis
Téacs caighdeánach
ní raibh aon teach sna Rosa inchurtha leis
Béarla
there was no other house in the Rosses comparable to it
Téamaí
Teach agus baile, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 5
Buntéacs
dreach rathamhnasach
Téacs caighdeánach
dreach rathúnasach
Béarla
a prosperous look, appearance
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 5
Buntéacs
“ Suipín an Iolair “ an t-ainm a bhí ar a’ laftán seo
Téacs caighdeánach
“Suipín an Iolair” an t-aimn a bhí ar an laftán seo.
Béarla
this ledge was called the Eagles Eyrie
Téamaí
Ainmhithe agus plandaí, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 5
Buntéacs
leig sé a mhaidí le sruth
Téacs caighdeánach
lig sé a mhaidí le sruth
Béarla
he let things drift, he neglected his responsibilities
Leathanach 5
Buntéacs
nuair tháinig tárrtháil air nach rabh súil aige leis
Téacs caighdeánach
nuair a tháinig tarrtháil air nach raibh súil aige leis
Béarla
when unexpected help arrived
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
is fiú airgead a chathamh ar theach ranna
Téacs caighdeánach
is fiú airgead a chaitheamh ar theach ranna
Béarla
it’s worth spending money on a dealing house, shop
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
tarróna sé aghaidh na ndaoine ort
Téacs caighdeánach
tarraingeoidh sé aghaidh na ndaoine ort
Béarla
it will attract customers
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 6
Buntéacs
do’n mhac a bhí teach a’ Droichid daithte
Téacs caighdeánach
don mhac a bhí teach an Droichid daite
Béarla
the Bridge house was set aside to go to the son
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
bhí súil ag an athair go gcoinneóchadh sé bláth ar an áit nuair thiocfadh ann dó
Téacs caighdeánach
bhí súil ag an athair go gcoinneodh sé bláth ar an teach nuair a thiocfadh ann dó
Béarla
the father had hoped he (the son) would keep the house in good order when he grew up
Téamaí
Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 6
Buntéacs
ró-thíoghbhasach
Téacs caighdeánach
ró-thíosach
Béarla
overly given to, too fond of, housekeeping, thriftiness
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Teach agus baile, Teaghlach – muintir – pobal
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 6
Buntéacs
i n-a pheata ag an mháthair
Téacs caighdeánach
ina pheata ag an mháthair
Béarla
the mother’s pet
Téamaí
Teaghlach – muintir – pobal
Leathanach 6
Buntéacs
Téacs caighdeánach
Béarla
Leathanach 7
Buntéacs
ar rothaí an domhain
Téacs caighdeánach
ar rothaí an domhain
Béarla
on top of the world
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 7
Buntéacs
shaoil sé an dubh-rud do’n léigheann
Téacs caighdeánach
shíl sé an dúrud den léann
Béarla
he thought the world of education
Téamaí
Mothúcháin, Oideachas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 7
Buntéacs
áit mhaith suidhe
Téacs caighdeánach
a d'fhág áit mhaith suí aige
Béarla
that left him well off, sitting pretty
Téamaí
Airgead – maoin – gnó
Leathanach 8
Buntéacs
ar an ealadhain sin
Téacs caighdeánach
ar an ealaín sin
Béarla
doing the same thing, at the same lark
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 8
Buntéacs
ba leor a luathas
Téacs caighdeánach
ba leor a luas
Béarla
that would come soon enough
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 9
Buntéacs
níor tugadh dh’ainm i Ros na Searrach air le linn a laghad ná a mhéid’ acht Murchadh Dubh
Téacs caighdeánach
níor tugadh d’ainm i Ros Searrach air le linn a laghad ná a mhéide ach Murchadh Dubh
Béarla
he was known all his days in Ros Searrach as Murchadh Dubh
Téamaí
Aimsir agus am, Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Cúinsí pearsanta, Teaghlach – muintir – pobal, Tíreolaíocht – tírdhreach – áit, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 9
Buntéacs
an aimsir a chaileantóracht
Téacs caighdeánach
an aimsir a chaileantóireacht
Béarla
to forecast the weather
Téamaí
Aimsir agus am, Béaloideas agus seanchas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 11
Buntéacs
i dtuilleamuidhe a chéile
Téacs caighdeánach
i dtuilleamaí a chéile
Béarla
dependent on one another
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 12
Buntéacs
siabhrán
Téacs caighdeánach
siabhrán
Béarla
slight derangement, mental confusion
Téamaí
Bás – beatha – sláinte
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 14
Buntéacs
gur mhéanra a bheadh cosamhail leis
Téacs caighdeánach
gur mhéanar a bheadh cosúil leis
Béarla
that it would be wonderful to be like him
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 14
Buntéacs
ar na taibhle
Téacs caighdeánach
ar na táibhle
Béarla
on the battlements
Téamaí
Míleata
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 15
Buntéacs
dá lóntaidhe féin
Téacs caighdeánach
dá leointe féin
Béarla
of their own accord / volition
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 18
Buntéacs
tallann
Téacs caighdeánach
tallann
Béarla
gift, talent
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 18
Buntéacs
fear nár mhaith liom a ghabháil i n-a dheabhaidh
Téacs caighdeánach
fear nár mhaith liom a ghabháil ina dheabhaidh
Béarla
a man with whom I wouldn’t like to cross swords
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 19
Buntéacs
comh lom sin ar a’ ghaoth
Téacs caighdeánach
chomh lom sin ar an ghaoth
Béarla
so close to the wind
Téamaí
Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 25
Buntéacs
ceathardha
Téacs caighdeánach
ceachartha
Béarla
mean, tight-fisted with money
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 26
Buntéacs
molt
Téacs caighdeánach
molt
Béarla
sulky, morose person
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 26
Buntéacs
nach dtiocfadh Murchadh Dubh i n-éifeacht shaoghalta choidhche ar a chuid aislingí
Téacs caighdeánach
nach dtiocfadh M. D. in éifeacht shaolta choíche ar a chuid aislingí
Béarla
that M.D would never succeed (with all his dreaming )
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 27
Buntéacs
bhail, is ionann ‘s a’ cás,
Téacs caighdeánach
bhuel, is ionann sa chás
Béarla
well, it’s all the same to me, all the one
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 29
Buntéacs
nuair nach mbeidh breith ar d’aithreachas agat
Téacs caighdeánach
nuair nach mbeidh breith ar d’aithreachas agat
Béarla
when it'll be too late for regrets
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 30
Buntéacs
géarbhach deas seoltórachta
Téacs caighdeánach
géarbhach deas seoltóireachta
Béarla
a nice stiff sailing wind
Téamaí
Aimsir agus am, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 31
Buntéacs
a’ cur bala ar na seoltaí
Téacs caighdeánach
ag cur baile ar na seolta
Béarla
getting the sails ready
Téamaí
Obair agus ceardaíocht, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 32
Buntéacs
go mbíonn an óige géar-ghoileach
Téacs caighdeánach
go mbíonn an óige géarghoileach
Béarla
the young have keen appetites
Téamaí
Aois, Bás – beatha – sláinte, Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 35
Buntéacs
nach minic ariamh a chualamar an rud is measa le duine ‘ná a bhás b’fheidir gurbh’ é a leas é
Téacs caighdeánach
nach minic riamh a chuala muid an rud is measa le duine ná a bhás b’fhéidir gurbh é a leas é
Béarla
haven’t we often heard what people regard as a fate worse than death may be a blessing in disguise
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Míleata
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 37
Buntéacs
chan dá mhaoidheamh air é
Téacs caighdeánach
chan á mhaíomh air é
Béarla
not that I’m begrudging him it
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 40
Buntéacs
mar dhíol truaighe
Téacs caighdeánach
mar dhíol trua
Béarla
as an object of pity, deserving object
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 41
Buntéacs
ní dá dheoin a rinne sé sin
Téacs caighdeánach
ní dá dheoin a rinne sé sin
Béarla
he didn’t do that willingly
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 42
Buntéacs
béal bán
Téacs caighdeánach
béal bán
Béarla
flattery
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Leathanach 44
Buntéacs
cé adubhairt leo mar mhnáibh go raibh siad taodach do-shásta le linn sonais agus gurbh’ aingle fortacha le linn donais
Téacs caighdeánach
cé a dúirt leo mar mhná go raibh siad taghdach doshásta le linn sonais agus gurbh aingle fortachta iad le linn donais?
Béarla
who was it that said women were temperamental and hard to please when things are going well and comforting angels in times of misery
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Reiligiún agus creideamh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 49
Buntéacs
rachadh a gháir i bhfad
Téacs caighdeánach
rachadh a gháir i bhfad
Béarla
he would be renowned everywhere
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Leathanach 50
Buntéacs
an rud sgríobhas a’ púca léighidh sé féin é
Téacs caighdeánach
an rud a scríobhas an púca léann sé féin é
Béarla
you know what you mean yourself , even if your writing (etc) is unintelligible to others, let the author interpret his own words
Téamaí
An t-osnádúr, Ceol agus filíocht, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 52
Buntéacs
i n-eabar
Téacs caighdeánach
in abar
Béarla
bogged down, confounded by sth, in a fix
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Leathanach 54
Buntéacs
ní fhuil splanc chéille ag ceachtar aca,
Téacs caighdeánach
níl splanc chéille ag ceachtar acu
Béarla
neither the two of them have an ounce of sense
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 54
Buntéacs
tá sé mar atá sé agus níor fhás sé gan locht, mar adeireadh na sean-daoine
Téacs caighdeánach
tá sé mar atá sé agus níor fhás sé gan locht, mar a deireadh na seandaoine
Béarla
he has his faults, as the old folks used to say
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath, Seanfhocal
Leathanach 57
Buntéacs
chum Dia druim fá choinne an ualaigh, mar a deireadh an mhuintir tháinig romhainn
Téacs caighdeánach
chum Dia droim fá choinne an ualaigh, mar a deireadh na seandaoine
Béarla
God fitted the back for the burden, gave us the capacity to work, every Jack to his own trade; ( do not attempt sth. for which you are not cut out for) as our forefathers used yo say
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Obair agus ceardaíocht, Reiligiún agus creideamh
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 58
Buntéacs
déanadh an lá i mbárach as dó féin
Téacs caighdeánach
déanadh an lá amárach as dó féin
Béarla
let tomorrow look after itself, lets live for today
Téamaí
Aimsir agus am, Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 60
Buntéacs
ní sgéithfe mé do rún
Téacs caighdeánach
ní sceithfidh mé do rún
Béarla
I'll not divulge your secret
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 62
Buntéacs
nach minic ariamh a chualmar é: focal mór agus droch-chur leis
Téacs caighdeánach
nach minic riamh a chuala muid é: focal mór agus droch-chur leis
Béarla
haven’t we heard it often, a vain, empty boast, all talk and no action
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Iompar agus caidrimh, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 64
Buntéacs
is mairg nach saothruigheann a’ baile
Téacs caighdeánach
is mairg nach saothraíonn an baile
Béarla
it’s a pity we can’t make a living at home
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Cúinsí sóisialta, Gaois - comhairle - eolas
Leathanach 65
Buntéacs
labhair a bhean go stuamdha leis agus bhain sí faoi, mar ghníodh sí go minic
Téacs caighdeánach
labhair a bhean go stuama leis agus bhain sí faoi, mar a ghníodh sí go minic
Béarla
his wife spoke sensibly to him, and pacified him as she would often do
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 66
Buntéacs
a’ déanamh méadhráin dó
Téacs caighdeánach
ag déanamh meadhráin dó
Béarla
he couldn’t get it off his mind; it was a nagging source of vexation, it perplexed him
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 67
Buntéacs
giodalach
Téacs caighdeánach
giodalach
Béarla
perky , saucy, self-conceited
Téamaí
Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 68
Buntéacs
ba mhór léithe a raibh ráidhte aicí
Téacs caighdeánach
ba mhór léi a raibh ráite aici
Béarla
she felt she'd said enough
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 69
Buntéacs
a’ cruinniughadh deannaighe
Téacs caighdeánach
ag cruinniú deannaigh
Béarla
gathering dust
Téamaí
Teach agus baile
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 70
Buntéacs
a’ teacht ‘un béil
Téacs caighdeánach
ag teacht chun béil
Béarla
to get going properly, find one’s rhythm, get into the swing of things
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 71
Buntéacs
lucht íogáine
Téacs caighdeánach
lucht íogáin
Béarla
cheats
Téamaí
Caithimh aimsire – cluichí – spóirt
Gnéithe teanga
Focal aonair
Leathanach 72
Buntéacs
...déarfadh sé go mbíonn cead cainnte ag fear chaillte na h-imeartha
Téacs caighdeánach
déarfadh sé go mbíonn cead cainte ag fear caillte na himeartha
Béarla
he'd say that the loser of a contest may talk as much as he pleases (whereas the winner has no need to say anything
Téamaí
Caithimh aimsire – cluichí – spóirt, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal, Sofhriotal
Leathanach 72
Buntéacs
a’ roiseadh thríd na bristeacha
Téacs caighdeánach
ag roiseadh fríd na bristeacha
Béarla
tearing through the wave breaks
Téamaí
Farraige, Seoltóireacht agus bádóireacht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 73
Buntéacs
ar eagla gur liaspáin a bhí ar a shúile
Téacs caighdeánach
ar eagla gur léaspáin a bhí ar a shúile
Béarla
in case his eyes were deceiving him
Téamaí
Corp - baill agus cuma fhisiciúil, Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 73
Buntéacs
lúthgháir as cuimse
Téacs caighdeánach
lúcháir as cuimse
Béarla
great joy
Téamaí
Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 73
Buntéacs
an dlaoidheóg mhullaigh
Téacs caighdeánach
an dlaíóg mhullaigh
Béarla
the finishing touches
Téamaí
Obair agus ceardaíocht
Leathanach 79
Buntéacs
is maith leis leoir-ghníomh a dhéanamh anois
Téacs caighdeánach
is maith leis leorghníomh a dhéanamh anois
Béarla
he wants to make full reparation now
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 79
Buntéacs
is fearr go mall ná go bráth
Téacs caighdeánach
is fearr go mall ná go brách
Béarla
better late than never
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 79
Buntéacs
b’fhada leis go dtaradh an Domhnach
Téacs caighdeánach
b’fhada leis go dtiocfadh an Domhnach
Béarla
he couldn’t wait for Sunday to come
Téamaí
Aimsir agus am, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 79
Buntéacs
...má tá talann gan chéill féin ann
Téacs caighdeánach
má tá talann gan chiall féin ann
Béarla
even though he has irrational impulses
Téamaí
Mothúcháin, Tréithe daonna
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 89
Buntéacs
ní fhuil feasbhuidhe ar bith ar an innse atá mé a thabhairt ar a’ scéal
Téacs caighdeánach
níl easpa ar bith ar an insint atá mé a thabhairt ar an scéal
Béarla
there’s nothing missing in my version of the story, it's an accurate version of the event
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 89
Buntéacs
mar a deireadh Seimisín Ruadh sa scéal a bhí aige, is buaine bladh ‘ná saoghal
Téacs caighdeánach
mar a deireadh Seimisín Rua sa scéal a bhí aige, is buaine bladh ná saol
Béarla
as S.R would say in his story, fame lives on after death
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 90
Buntéacs
ní raibh sé i bhfad ann gur thóg an mhór-chuid de’n aos léighinn ceann corr dó
Téacs caighdeánach
ní raibh sé i bhfad ann gur thóg an mhórchuid den aos léinn ceann corr dó
Béarla
he wasn’t long there before the majority of the students singled him out and treated him badly
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Oideachas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 90
Buntéacs
i riocht a ghabháil sna lámha le chéile agus iad ag diospóireacht fá Pharnell
Téacs caighdeánach
i riocht a ghabháil sna lámha le chéile agus iad ag diospóireacht fá Pharnell
Béarla
at the point of getting stuck into each other while debating Parnell
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Polaitíocht - rialtas - tír/náisiún, Stair
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 91
Buntéacs
a’ t-im fuair mé le mo bhricfeasta bhí sé bealuighthe
Téacs caighdeánach
an t-im a fuair mé le mo bhricfeasta bhí sé bealaithe
Béarla
the butter I had for breakfast was greasy
Téamaí
Bia agus deoch
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 92
Buntéacs
dhá dtrian cuidighthe tús
Téacs caighdeánach
dhá dtrian cuidithe tús
Béarla
getting started is half the battle
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 95
Buntéacs
is fánach an áit a bhfuighfeá éifeacht
Téacs caighdeánach
is fánach an áit a bhfaighfeá éifeacht
Béarla
success is rare
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 105
Buntéacs
dá mbeadh umhail ar a chuid oibre aige
Téacs caighdeánach
dá mbeadh iúl ar a chuid oibre aige
Béarla
if he'd paid attention to his work
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Obair agus ceardaíocht
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 105
Buntéacs
bíodh a’ leithead mór agat
Téacs caighdeánach
bíodh an leithead mór agat
Béarla
you can clear off (into the big wide world)
Téamaí
Gaois - comhairle - eolas, Taisteal agus imirce
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 106
Buntéacs
badh é an ola ar a gcroidhe é
Téacs caighdeánach
ba é an ola ar a gcroí é
Béarla
they would derive great pleasure from it
Téamaí
Mothúcháin
Leathanach 107
Buntéacs
ceirín cartlanna
Téacs caighdeánach
ceirín cartlainne
Béarla
a mint poultice
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Béaloideas agus seanchas, Cúinsí sóisialta
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 108
Buntéacs
ní fhaghthar saill gan cheannach, mar adeireadh na sean-daoine
Téacs caighdeánach
ní fhaightear saill gan cheannach, mar a deireadh na seandaoine
Béarla
there’s no gain without pain, as the old folk used to say
Téamaí
Airgead – maoin – gnó, Bia agus deoch, Gaois - comhairle - eolas
Gnéithe teanga
Seanfhocal
Leathanach 111
Buntéacs
leigheasraí cailleach
Téacs caighdeánach
leigheasanna cailleach
Béarla
old wive’s remedies, cures
Téamaí
Bás – beatha – sláinte, Béaloideas agus seanchas
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 112
Buntéacs
féach le rud is táire ‘ná sin
Téacs caighdeánach
féach le rud is taire ná sin
Béarla
try something less extravagant than that
Téamaí
Iompar agus caidrimh
Gnéithe teanga
Frása suntasach teangeolaíoch
Leathanach 112
Buntéacs
bíodh do chómhairle féin agat
Téacs caighdeánach
bíodh do chomhairle féin agat
Béarla
have it your own way
Téamaí
Iompar agus caidrimh, Mothúcháin
Gnéithe teanga
Nath
Leathanach 113